Název V. Seriál Rok Staženo J. CD Velikost Uložil
Hercules: The Legendary Journeys s01e01
S01E01 1995 370 CZ 1 350.28MB
Rapideyemovement
Hercules: The Legendary Journeys s01e02
S01E02 1995 259 CZ 1 350.68MB
Rapideyemovement
Hercules: The Legendary Journeys s01e03
S01E03 1995 240 CZ 1 351.37MB
Rapideyemovement
Hercules: The Legendary Journeys s01e04
S01E04 1995 213 CZ 1 350.09MB
Rapideyemovement
Hercules: The Legendary Journeys s01e05
S01E05 1995 220 CZ 1 351.16MB
Rapideyemovement
Hercules: The Legendary Journeys s01e06
S01E06 1995 201 CZ 1 349.96MB
Rapideyemovement
Hercules: The Legendary Journeys s01e07
S01E07 1995 207 CZ 1 351.25MB
Rapideyemovement
Hercules: The Legendary Journeys s01e08
S01E08 1995 198 CZ 1 350.44MB
Rapideyemovement
Hercules: The Legendary Journeys s01e09
S01E09 1995 255 CZ 1 351.14MB
Rapideyemovement
Hercules: The Legendary Journeys s01e10
S01E10 1995 203 CZ 1 350.65MB
Rapideyemovement
Hercules: The Legendary Journeys s01e11
S01E11 1995 194 CZ 1 350.71MB
Rapideyemovement
Hercules: The Legendary Journeys s01e12
S01E12 1995 245 CZ 1 350.71MB
Rapideyemovement
Hercules: The Legendary Journeys s01e13
S01E13 1995 240 CZ 1 350.66MB
Rapideyemovement
Hercules: The Legendary Journeys s02e01
S02E01 1995 258 CZ 1 350.31MB
Rapideyemovement
Hercules: The Legendary Journeys s02e02
S02E02 1995 217 CZ 1 350.32MB
Rapideyemovement
Hercules: The Legendary Journeys s02e03
S02E03 1995 200 CZ 1 350.33MB
Rapideyemovement
Hercules: The Legendary Journeys s02e04
S02E04 1995 194 CZ 1 350.33MB
Rapideyemovement
Hercules: The Legendary Journeys s02e05
S02E05 1995 220 CZ 1 350.34MB
Rapideyemovement
Hercules: The Legendary Journeys s02e06
S02E06 1995 171 CZ 1 350.34MB
Rapideyemovement
Hercules: The Legendary Journeys S02E07
S02E07 1995 157 CZ 1 350.82MB
Rapideyemovement
Hercules: The Legendary Journeys S02E08
S02E08 1995 161 CZ 1 350.33MB
Rapideyemovement
Hercules: The Legendary Journeys S02E09
S02E09 1995 132 CZ 1 350.32MB
Rapideyemovement
Hercules: The Legendary Journeys S02E10
S02E10 1995 125 CZ 1 350.82MB
Rapideyemovement
Hercules: The Legendary Journeys S02E11
S02E11 1995 136 CZ 1 349.33MB
Rapideyemovement
Hercules: The Legendary Journeys S02E12
S02E12 1996 134 CZ 1 350.83MB
Rapideyemovement
Hercules: The Legendary Journeys S02E13
S02E13 1996 148 CZ 1 350.33MB
Rapideyemovement
Hercules: The Legendary Journeys S02E14
S02E14 1996 120 CZ 1 350.33MB
Rapideyemovement
Hercules: The Legendary Journeys S02E15
S02E15 1996 124 CZ 1 350.36MB
Rapideyemovement
Hercules: The Legendary Journeys S02E16
S02E16 1996 109 CZ 1 350.33MB
Rapideyemovement
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Hľadám akékoľvek titulky ešte k bg filmu Losers / Каръци (2015) a tiež 0 bodov. Ak by niekto vedel h
mrzi ma to, ale zacali sme prerabat byt o dost skor, nez bolo povodne v plane, takze ak si to chce v
3 díly za 3 dny? ufff! úžasný ;)Dalo by sa? díky
Super, moc díky! Je skvělé, že plánuješ přeložit celou sérii. Těším se na titulky! ;-)
ujmete se toho nekdo prosím
Zlobit se nebudu, nahraj si, co chceš, oba na to máme totéž právo. Do překladu jsem se vložil, abych
Á, že ty budeš bruneta.
Titulky snad stihnu do konce mesice. Kvuli praci na ne ted nemam cas ani chut. Jak jsem ale driv psa
já taky :)
Pokud vím, tak na tom nepracuješ od prvního dílu, ale od prvního dílu třetí série. Na Edně se seriál
Ahoj, Jen bych chtěl říct, že také pracuji na titulkách, mám cca 80%, Mám i kvalitního korektora, kt
Komisař X - Tři zelení psi, titulky máš tady na serveru.
Vďaka za výber, nech sa darí...
Díky vám obom za pomoc. Jajda je tu, ak by ste ju chceli vidieť ale po turecky https://ok.ru/video/2
Podle všehi by dnes měl být překlad hotový,Ale bohužel tomu vůbec ale vůbec nic nenasvědčuje že by t
Trocha som sa taktiež pozrel po tom bulharskom filme Жажда z roku 2015, ale ani mne sa film nepodari
Dík za tie bulharské titulky, ale preklad mám už takmer hotový, už to chcem večer iba skontrolovať.
Prosím o překlad:-)
Tak ten som hľadal aj ja, nenašiel som ani ten film, nieto ešte titulky... Ale na tú databázu sa skú
Ľudkovia vostočni desade a M779M prosím, hľadám Rus, srb alebo Bul, hociaké titulky k bulharskému fi
Našiel som vob súbory s bulh. tit., ale nepodarilo sa mi ich korektne ripnúť. Dali by sa použiť ako
Ahoj, je tu někdo, kdo umí BULHARSKY, popřípadě bulharštině rozumí (Makedonci, apod...)? Potřeboval
Tak sorry. Nepozrel som si čas odhadu...Už je mám z premium, díky moc!Velké díky za překlad.At to jde od rukyDocela záhul! Vďaka! :-)
Teď budu dělat korekce, kolem deváté to budu nahrávat ... ;-)
Ahoj, mohl bys hodit ten druhý díl ke schválení? Celkem bych se na něj rád dnes čumnul, díky :)
Mňouknul jsem se na to a je to plné anglofrankočeských překladatelských oříšků. Jeden mě dokonce pře