Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
ALF S02E26 S02E26 1986 14 CZ zwicky
ALF S03E01 S03E01 1986 16 CZ zwicky
ALF S03E02 S03E02 1986 15 CZ zwicky
ALF S03E03 S03E03 1986 17 CZ zwicky
ALF S03E04-05 S03E04 1986 15 CZ zwicky
ALF S03E06 S03E06 1986 14 CZ zwicky
ALF S03E07 S03E07 1986 14 CZ zwicky
ALF S03E08 S03E08 1986 13 CZ zwicky
Alf S03E08 S03E08 1988 72 CZ martys2
ALF S03E09 S03E09 1986 13 CZ zwicky
ALF S03E10 S03E10 1986 13 CZ zwicky
ALF S03E11 S03E11 1986 14 CZ zwicky
ALF S03E12 S03E12 1986 13 CZ zwicky
ALF S03E13 S03E13 1986 12 CZ zwicky
ALF S03E14 S03E14 1986 13 CZ zwicky
ALF S03E15 S03E15 1986 14 CZ zwicky
ALF S03E16 S03E16 1986 12 CZ zwicky
ALF S03E17 S03E17 1986 12 CZ zwicky
ALF S03E18 S03E18 1986 15 CZ zwicky
ALF S03E19 S03E19 1986 10 CZ zwicky
ALF S03E20 S03E20 1986 10 CZ zwicky
ALF S03E21 S03E21 1986 11 CZ zwicky
ALF S03E22 S03E22 1986 10 CZ zwicky
ALF S03E23 S03E23 1986 11 CZ zwicky
ALF S03E24 S03E24 1986 12 CZ zwicky
ALF S03E25 S03E25 1986 11 CZ zwicky
ALF S03E26 S03E26 1986 11 CZ zwicky
ALF S04E01 S04E01 1986 15 CZ zwicky
ALF S04E02 S04E02 1986 14 CZ zwicky
ALF S04E03 S04E03 1986 12 CZ zwicky
ALF S04E04 S04E04 1986 12 CZ zwicky
ALF S04E05 S04E05 1986 11 CZ zwicky
ALF S04E06 S04E06 1986 14 CZ zwicky
ALF S04E07 S04E07 1986 10 CZ zwicky
ALF S04E08 S04E08 1986 9 CZ zwicky
ALF S04E09 S04E09 1986 9 CZ zwicky
ALF S04E10 S04E10 1986 9 CZ zwicky
ALF S04E11 S04E11 1986 12 CZ zwicky
ALF S04E12 S04E12 1986 10 CZ zwicky
ALF S04E13 S04E13 1986 9 CZ zwicky
ALF S04E14 S04E14 1986 10 CZ zwicky
ALF S04E15 S04E15 1986 7 CZ zwicky
ALF S04E16 S04E16 1986 7 CZ zwicky
ALF S04E17 S04E17 1986 6 CZ zwicky
ALF S04E18 S04E18 1986 5 CZ zwicky
ALF S04E19 S04E19 1986 4 CZ zwicky
ALF S04E20 S04E20 1986 5 CZ zwicky
ALF S04E21 S04E21 1986 5 CZ zwicky
ALF S04E22 S04E22 1986 6 CZ zwicky
ALF S04E23 S04E23 1986 5 CZ zwicky

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350184001845018500185501860018650187001875018800188501890018950190001905019100191501920019250193001935019400194501950019550196001965019700197501980019850199001995020000200502010020150202002025020300203502040020450205002055020600206502070020750208002085020900 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Výborně. Jsem rád, že se takhle domluvíme. Nerad bych shazoval něčí práci tím, že bych ji dělal znov
Pokud vám nevadí použít takto moje titulky a udělat jim korekturu i v časování, popř. jak říkáte pok
poprosím o preklad, zatia+ idem cez translator.
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?
Poprosím o překlad, děkujiAsi bečko jako hrom přeložil by někdo?vyšlo s CZ/SK titulkyMR-9.Do.or.Die.2023.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FWDowntown.Owl.2023.MULTI.2160p.WEB.H265-LOST
Lucy.Grizzli.Sophie.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Arthur.the.King.2024.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL
Arthur.the.King.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR
Monkey.Man.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX
Monkey.Man.2024.HDR.2160p.WEB.H265-SLOT
Někdo kdo by se toho ujal?
Arthur.the.King.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX
Monkey Man 2024 1080p AMZN WEB-DL DD+ 5.1 Atmos H.264-FLUX
Ve středu na Blu-rayi a nejspíše i na VOD.Kde to bude s cz podporou?
A ještě si tedy postěžuji. Proč mi není vice jak měsíc schválen přečas?
10.03. 2024 Sexy Beast S0
To sice není špatný nápad, ale další práce pro admina. I ti co to tu zkoušejí běžně, admin hned nema
Jsou ale bude potřeba počkat na lepší. Tyhle budou translátor.
Nejaké sú:
Do vypoctov som zaratal aj "Caffeine Anomaly" ... cofeinovu anomaliu (10 kav resp. 2l Pepsi denne) .
Zatiaľ žiaľ asi žiadne anglické titulky. Recenzie sú veľmi priaznivé...
V této souvislosti by se možná hodilo umožnit k titulkům na premiu vkládat komentáře.
Juego.De.Brujas.2023.GERMAN.DL.1080P.BLURAY.X264-WATCHABLE


 


Zavřít reklamu