Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Psych S06E02 S06E02 2006 743 CZ syrestesia
Psych S06E03 S06E03 2006 696 CZ syrestesia
Psych S06E04 S06E04 2006 685 CZ syrestesia
Psych S06E05 S06E05 2006 639 CZ syrestesia
Psych S06E06 S06E06 2006 628 CZ syrestesia
Psych S06E07 S06E07 2006 644 CZ syrestesia
Psych S06E08 S06E08 2006 624 CZ syrestesia
Psych S06E09 S06E09 2006 615 CZ syrestesia
Psych S06E10 S06E10 2006 597 CZ syrestesia
Psych S06E11 S06E11 2006 598 CZ syrestesia
Psych S06E12 S06E12 2006 607 CZ syrestesia
Psych S06E12 S06E12 2006 99 CZ coolbobr
Psych S06E13 S06E13 2006 575 CZ syrestesia
Psych S06E14 S06E14 2006 586 CZ syrestesia
Psych S06E15 S06E15 2006 578 CZ syrestesia
Psych S06E16 S06E16 2006 543 CZ syrestesia
Psych S07E01 S07E01 2006 450 CZ syrestesia
Psych S07E02 S07E02 2006 419 CZ syrestesia
Psych S07E03 S07E03 2006 542 CZ syrestesia
Psych S07E04 S07E04 2006 489 CZ syrestesia
Psych S07E05 S07E05 2006 461 CZ syrestesia
Psych S07E06 S07E06 2006 484 CZ syrestesia
Psych S07E07 S07E07 2006 485 CZ syrestesia
Psych S07E08 S07E08 2006 480 CZ syrestesia
Psych S07E09 S07E09 2006 398 CZ syrestesia
Psych S07E10 S07E10 2006 393 CZ syrestesia
Psych S07E11 S07E11 2006 456 CZ syrestesia
Psych S07E12 S07E12 2006 425 CZ syrestesia
Psych S07E13 S07E13 2006 424 CZ syrestesia
Psych S07E14 S07E14 2006 433 CZ syrestesia
Psych S07E15E16 S07E15 2006 640 CZ syrestesia
Psych S08E01 S08E01 2006 861 CZ syrestesia
Psych S08E02 S08E02 2006 873 CZ syrestesia
Psych S08E03 S08E03 2006 830 CZ syrestesia
Psych S08E04 S08E04 2006 754 CZ syrestesia
Psych S08E05 S08E02 2006 749 CZ syrestesia
Psych S08E06 S08E06 2006 698 CZ syrestesia
Psych S08E07 S08E07 2006 709 CZ syrestesia
Psych S08E08 S08E08 2006 699 CZ syrestesia
Psych S08E09 S08E09 2006 691 CZ syrestesia
Psych S08E10 S08E10 2006 738 CZ syrestesia

Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Mne to je jedno, ja veľakrát neviem odpovedať na otázku, či som si film pozrel s cz, alebo sk titulk
Český rypák reje,aniž by viděl co!Paráda, díky. Čo by som bez teba robil?
Pro Žalm 69:27 (For they persecute him
whom thou hast smitten and they talk to the grief
of those
nestačilo by Biblenet.cz? Kniha Žalmů v ekumenickém překladu, překládá se tak, že najdeš "Psalm 1:1
Film už titulky má na fialovém úložišti.
The Hot Zone šel v češtině na National Geographic.
Titulky jsou v podstatě hotové, zbýva jen jedna pasáž, kde předčítávaji verše ze žalmů, což musím ko
lepší by bylo The.Hot.Zone.S02done, díky :-)
Oprav si ten název.

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000363533
400 KčRád přispěju na překlad.
Prima, taky jsem to pořídil s tím, že by to mohla být zábavná kravinka :)
Díky že budeš pokračovat :-)
Prosím nějakého překladatele o překlad :-)
Nikdo se na to nechystá?
Vau to vyzerá na parádny thriller. Ideálny film pre Langi. ;-)
Super, nemůžu se dočkat.
Clearcut.1991.1080p.AMZN.WEBRip.DD2.0.x264-WELP
Už má přeloženo 5 kousků a vše v CZ, nikdo v komentářích si nestěžoval, tak se asi nemusíš bát.
DannyKingu děkuji za tvou práci! Jsem u čtvrtého dílu a seriál mně neskutečně sednul. Sheridan prost
Díky, těším se.
U toho prvního dílu asi moje chyba. Hned jsem si vypsané chyby opravil, ale nejspíš jsem zapomněl ti
nikdo se k tomu nemá, ofiko titulky budou kdy?
Ok
"a hned je první díl oceněn stálými titulkařemi a co se mi líbí, překladatel je otevřený k návrhům n
Ale na tom tady nezáleží.
Nemám? Stačí se podívat na detolak.cz. Tam dokonce najdeš i fotky, na kterých jsem. Proč bys psal, ž
Hodí na to někdo oko ?


 


Zavřít reklamu