Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The X Files   1998 763 CZ Ferry
The X Files   1998 74 CZ g33w1z
The X Files   1998 3069 CZ Lincoln_Rhyme
The X Files     570 CZ kenndy
The X Files   1998 232 CZ lazybear
The X Files   1998 194 CZ Medvedice
The X Files   1998 244 CZ Don_Roberto
The X Files   1998 608 CZ Noe
The X Files   1998 127 CZ g33w1z
The X Files S01E00 S01E00   797 CZ Morpheus88
The X Files S01E00 - Pilot S01E00 1993 1143 CZ kenndy
The X Files S01E00 - Pilot S01E00 1993 826 CZ Elfkam111
The X Files S01E01 S01E01 1993 376 CZ Anonymní
The X Files S01E01 S01E01 1993 229 CZ potox2
The X Files S01E01 S01E01 1993 100 CZ chillycz
The X Files S01E01 S01E01 1993 1306 CZ ggg333
The X Files S01E01 - Deep Throat
S01E01 1993 1139 CZ kenndy
The X Files S01E01 - Deep Throat
S01E01 1993 1338 CZ Elfkam111
The X Files S01E01 - Pilot S01E01 1993 439 CZ Kubisan
The X Files S01E02 S01E02 1993 298 CZ Anonymní
The X Files S01E02 S01E02 1993 162 CZ potox2
The X Files S01E02 S01E02 1993 75 CZ chillycz
The X Files S01E02 S01E02 1993 1186 CZ ggg333
The X Files S01E02 - Squeeze S01E02 1993 893 CZ kenndy
The X Files S01E02 - Squeeze S01E02 1993 649 CZ Elfkam111
The X Files S01E03 S01E03 1993 314 CZ Anonymní
The X Files S01E03 S01E03 1993 154 CZ potox2
The X Files S01E03 S01E03 1993 1108 CZ ggg333
The X Files S01E03 - Conduit S01E03 1993 859 CZ kenndy
The X Files S01E03 - Conduit S01E03 1993 485 CZ Elfkam111
The X Files S01E03 - Conduit S01E03 1993 320 CZ Elfkam111
The X Files S01E04 S01E04 1993 283 CZ Anonymní
The X Files S01E04 S01E04 1993 135 CZ potox2
The X Files S01E04 S01E04 1993 1144 CZ ggg333
The X Files S01E04 - Shadows S01E04 1993 824 CZ kenndy
The X Files S01E04 - Shadows S01E04 1993 534 CZ Elfkam111
The X Files S01E04 - Shadows S01E04 1993 487 CZ Elfkam111
The X Files S01E04 The Jersey Devil
S01E04 2003 233 CZ JaRon
The X Files S01E05 S01E05 1993 259 CZ Anonymní
The X Files S01E05 S01E05 1993 156 CZ potox2
The X Files S01E05 S01E05 1993 1074 CZ ggg333
The X Files S01E05 - The Jersey Devil
S01E05 1993 697 CZ kenndy
The X Files S01E05 - The Jersey Devil
S01E05 1993 510 CZ Elfkam111
The X Files S01E06 S01E06 1993 253 CZ Anonymní
The X Files S01E06 S01E06 1993 141 CZ potox2
The X Files S01E06 S01E06 1993 1083 CZ ggg333
The X Files S01E06 - Ghost In The Machine
S01E06 1993 702 CZ kenndy
The X Files S01E06 - Ghost In The Machine
S01E06 1993 545 CZ Elfkam111
The X Files S01E07 S01E07 1993 253 CZ Anonymní
The X Files S01E07 S01E07 1993 147 CZ potox2

Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dělá to napínavé.Ono jde spíš o polštinu než o jídlo.
Njn. Kura neni kuře, ale slepice. Kuře je kurczak. Stejně tak potrawka není jídlo. Jídlo je potrawa
Bylo by mozno schvalit finalni epizodu na osmou? Prekladateli dekuji za skvely preklad mimoradne vyd
to bola strašná hovadina
The.Fallout.2021.720p.HMAX_.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG.srt
ale fuj :D, tak nechte frikasé, koukám samej gastronaut tady
Smažené kuře s bešamelem.
"Problém je, že je v tom nápisu zdůrazněno, že jde o citaci polského spisovatele, tudíž by vypadalo
Prosiiim.Nenapadlo vás třeba ragout čili ragú ?
2. nejvíce žádané titulky, těší se nás hodně ;)
Možna bych šel směrem kohouta na víně a udělal z toho slepici na zelenině?
Až na to, že potrawka není jídlo (a kura není kuře). Čeština asi ani nemá ekvivalent. Anglicky by to
Plssssi super, bude to dnes (28.1) ? :-)chopte se toho někdo. please
The.Ice.Age.Adventures.of.Buck.Wild.2022.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.HDR.HEVC-TEPES

The.Ice.Age.Adv
Díky moc
Tak znova, neřešil bych to, kdyby v tom nápisu nebylo zvlášť zdůrazněno, že jde o citaci poslkého sp
P.S. Překládáš knihu nebo film? Francouzské názvy jídel nikoho nemohou strašit - naopak z tohoho pol
Píšeš to samé,co já včera,jak originální!
Je to francouzská specialita - jak to píšou jinde, tak to je místní úprava.
Myslím si, že spoustě l
Už jsem skoro v polovině. Přes víkend asi moc času mít nebudu, ale chtěla bych to během příštího týd
Tak nikdo?? No to je pech. :=(poprosim o titulky. vdaka
Myslíte, že mohu jednoduše opsat tu větu z knihy?
Problém je, že je v tom nápisu zdůrazněno, že jde
Vojto, přelož si to sám xdDěkuji moc za překlady.Díky¨)


 


Zavřít reklamu