Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Heroes S01E06 S01E06 2006 1626 CZ KKubaKuba
Heroes S01E06 S01E06 2006 562 CZ Anonymní
Heroes S01E06 Better Halves S01E06 2006 1878 CZ xvir
House S01E06 - The Socratic Method
S01E06 2004 554 SK stalker
How I Met Your Mother S01E06 S01E06 2005 11098 CZ Jingspiral
How I Met Your Mother S01E06 S01E06 2005 2053 CZ joebat
How I Met Your Mother S01E06 S01E06 2005 2922 CZ Anonymní
Hustle S01E06 S01E06 2006 2412 CZ gillma
Charlie Jade 1x06 S01E06 2005 87 SK ThooR13
Charmed S01E06 - The Wedding From Hell
S01E06 1998 985 CZ Lusik
Charmed S01E06 - The Wedding From Hell
S01E06 1998 312 CZ terrix
Chuck S01E06 S01E06 2007 187 CZ Jake
In Treatment S01E06 S01E06 2008 203 CZ vidra
In Treatment S01E06 S01E06 2008 1276 CZ vidra
Invasion S01E06 S01E06 2005 404 CZ kolcak
It's Always Sunny in Philadelphia S01E06
S01E06 2005 1485 CZ WinstonWolf
Jekyll 1x06 S01E06 2007 528 CZ Anonymní
Jericho S01E06 S01E06 2006 2074 CZ Mastermann
Jericho S01E06 S01E06 2006 474 SK jazzik666
John Doe s01e06 S01E06   172 CZ pierek
Journeyman S01E06 S01E06 2007 823 CZ hlava
Kings S01E06 S01E06 2009 71 SK ThooR13
Knight Rider S01E06 S01E06 2008 135 CZ rossoft
Kyle XY s01e06 S01E06 2006 177 SK Anonymní
Legend of The Seeker S01E06 S01E06 2008 162 SK ThooR13
Life S01E06 S01E06   440 CZ Snich
Little Britain S01E06 S01E06 2003 2556 CZ bmbclt
Lois & Clark S01E06 S01E06 1993 223 CZ ThooR13
Lost S01E06 S01E06 2004 413 CZ cyrilko
Lost S01E06 S01E06 2004 535 CZ Anonymní
Lost S01E06 S01E06 2004 1035 CZ jdosek
Lost S01E06 House of the Rising Sun
S01E06 2004 586 CZ Figo147369
Lost S01E06 House of the Rising Sun
S01E06 2004 521 CZ cinci
Lost S01E06 House of The Rising Sun
S01E06 2004 1239 CZ Elfkam111
Lost S01E06 House of the Rising Sun
S01E06 2004 2050 CZ DjRiki
Lost S01E06 House of the Rising Sun
S01E06 2004 352 CZ Anonymní
Masters of Horror S01E06 Homecoming
S01E06 2005 466 CZ xvir
Masters of Horror S01E06 Homecoming
S01E06 2005 993 CZ vidra
Masters of Science Fiction 1x06
S01E06 2007 530 CZ Jakub.Asgard
Medium S01E06 S01E06 0000 57 CZ evikzazikova
Men in Trees S01E06 S01E06 2007 971 CZ serpentine
Merlin S01E06 S01E06 2008 188 SK ThooR13
Merlin S01E06 S01E06 2008 314 CZ aidyyy
Merlin S01E06 S01E06 2008 2280 CZ Mac-Gyver
Metalocalypse S01E06 S01E06 2006 278 CZ MTerran
Metalocalypse S01E06 - Dethfam S01E06 2006 1571 CZ Martalini
Moonlight S01E06 S01E06 2008 1557 CZ cosanostra
Mortal Kombat: Legacy S01E06 S01E06 0000 123 CZ Duchy8
My Name Is Earl S01E06 S01E06 2005 2458 CZ janewalk
My So-Called Life S01E06 S01E06 1994 551 CZ mark2010

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mám prosbu. Proč se mi v kolonce "hledání" ukazuje předtištěný "Název seriálu" a pod tím "Název titu
Taky moc děkuji za překlad druhé řady.
1/ "Jestli jde o seriál nebo film ve výsledku vyhledání, je možné vidět ve sloupci, kliknutím pak př
napises to do toho mista. v titulku mi to naslo "Jetski"
Mám prosbu. Proč se mi v kolonce "hledání" ukazuje předtištěný "Název seriálu" a pod tím "Název titu
Budou oficiální,nebo budeme čekat na překlad? Díky
Úctivá poklona, už sa teším.
Prediktivní vyhledávání funguje stejně, jako dřív a je možné nadále zadat název i neexistujících tit
Prosím schopného a laskavého člověka o vytvoření titulku k tomuto vynikajícímu dokumentu o ikoně akč
Pro toho, kdo hledá jedny konkrétní titulky je to asi dobré.
Nicméně já mám orientačně cca 60-80 se
Memory.2022.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-NOGRP
Memory.2022.2160p.AMZN.WEB-DL.x265.10bit.HDR10Plus.DDP5.1-SMURF
Tohle by mohlo být zajímavé.myslíš ?
Ano, bylo přidáno pole na seriály, spodní pole se ve funkci prakticky nezměnilo, hledá jednotlivé ti
Titulky budou?jj.Memory.2022.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-NOGRP
Eng subs to majú nedokončené I've taken a "?",I've spiked trees... riadok 471 (dokonca original subp
Áno, máš pravdu chýba to - čo som pozeral - aj eng, fre subs, je to taký vysielačkový odposluch SWAT
Neni to "vyvrgať sa"?
to v uvozovkách není v titulkách napsaný, ale říká to tam...
:) Tableflipper?
Hele, ne.

471
01:09:32,525 --> 01:09:34,594
All kinds of operations,
Neměl by někdo zájem o překlad?
Bylo natáčeno v Česku !!!
"lunch throwers" - to si taký nasraný, že mu žrádlo jebneš do xixtu... explicívne.
A zjistil jsem, že v titulkách, co jsem schopný sehnat, chybí kusy rozhlasových rozhovorů. Třeba kdy
orientačně? Budou...
Jo, a ještě k tomu Španělsko, většinou nezklame. :-)
Trailer je max návnada!:-D :-D


 


Zavřít reklamu