Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
NCIS S01E06 S01E06 2003 599 CZ tweetys
NCIS: Los Angeles S01E06 S01E06 2009 75 SK matejj1
Nightmares and Dreamscapes 1x06
S01E06 2005 891 CZ Anonymní
Numb3rs S01E06 S01E06 2005 371 CZ ThooR13
Numb3rs S01E06 S01E06 2005 512 CZ Anonymní
One Tree Hill S01E06 S01E06   964 CZ Anonymní
One Tree Hill S01E06 S01E06 2003 515 CZ baggiopet
One Tree Hill S01E06 S01E06 2003 586 CZ Barus007
Over There 1x06 S01E06 2005 468 CZ bigmen
Oz S01E06 - On Your Health S01E06 1997 1279 CZ van vren
Parks and Recreation S01E06 - Rock Show
S01E06 2009 462 CZ shadow.wizard
Planet Earth 06 - Ice Worlds S01E06 2006 961 CZ Anonymní
Planet Earth 06 - Ice Worlds S01E06 2006 1113 CZ jersey.one
Planet Earth 06 - Ice Worlds S01E06 2006 404 CZ Razer
Planet Earth 06 - Ice Worlds S01E06 2006 948 CZ lolis
Police Squad 1x06 S01E06 1982 907 CZ Anonymní
Police Squad s01e06 Testimony Of Evil
S01E06 1982 505 CZ Googooplexer
Prison Break S01E06 S01E06 2005 770 CZ ThooR13
Prison Break S01E06 S01E06 2005 1080 CZ ThooR13
Prison Break S01E06 S01E06 2005 1487 CZ JaRon
Prison Break S01E06 S01E06 2005 3626 CZ Lighthouse
Prison Break S01E06 - Riots Drills And The Devil I
S01E06 2005 2591 CZ Anonymní
Prison Break S01E06 - Riots, Drills and The Devil [Part 1]
S01E06 2005 4818 CZ najbic
Prison Break S01E06 Riots, Drills And The Devil
S01E06 2005 648 CZ like
Private Practice S01E06 S01E06 2006 478 CZ Morpheus88
Private Practice S01E06 S01E06 2007 1802 CZ Morpheus88
Private Practice S01E06 S01E06 2007 923 CZ H-slunicko
Psych S01E06 S01E06 2007 571 CZ gobelluk
Psych S01E06 - Weekend Warriors
S01E06 2006 160 CZ fullrose16
Psych S01E06 - Weekend Warriors
S01E06 2006 70 SK EsoRimr
Pushing Daisies 1x06 S01E06 2007 394 SK Sara7777
Reaper S01E06 S01E06 2008 236 CZ cosanostra
Recovery Road S01E06 S01E06 2016 41 CZ Barbra95
ReGenesis S01E06 The Trials S01E06 2004 198 CZ sidi07
Robin Hood S01E06 - The Taxman Cometh
S01E06 2006 344 CZ shadow.wizard
Samantha Who? S01E06 S01E06 2007 831 CZ AntS
Sanctuary S01E06 S01E06 2007 497 CZ xxsml
Sanctuary S01E06 S01E06 2007 747 CZ Phoenix16.cz
Secret Diary of a Call Girl S01E06
S01E06 2006 2307 CZ Jackolo
Shinigami no Ballad S01E06 S01E06 2006 5 CZ kolcak
Skins S01E06 S01E06 2007 1830 CZ ellvys
Skins S01E06 S01E06 2007 5469 CZ bytchaz
Skins S01E06 S01E06 2007 532 SK miso516
Skip Beat! 06 - An Invitation to the Ball
S01E06 2008 60 CZ zanny11
Smallville S01E06 S01E06 2001 935 CZ Elfkam111
Smallville S01E06 S01E06 2001 470 CZ Bohumila
Smallville S01E06 S01E06 2001 175 CZ Anonymní
Snow Queen 06 S01E06 2006 114 SK mi00
Snow Queen 06 S01E06 2006 225 CZ Kimm1
South of Nowhere S01E06 S01E06 2005 647 CZ ThooR13

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
1/ "Jestli jde o seriál nebo film ve výsledku vyhledání, je možné vidět ve sloupci, kliknutím pak př
napises to do toho mista. v titulku mi to naslo "Jetski"
Mám prosbu. Proč se mi v kolonce "hledání" ukazuje předtištěný "Název seriálu" a pod tím "Název titu
Budou oficiální,nebo budeme čekat na překlad? Díky
Úctivá poklona, už sa teším.
Prediktivní vyhledávání funguje stejně, jako dřív a je možné nadále zadat název i neexistujících tit
Prosím schopného a laskavého člověka o vytvoření titulku k tomuto vynikajícímu dokumentu o ikoně akč
Pro toho, kdo hledá jedny konkrétní titulky je to asi dobré.
Nicméně já mám orientačně cca 60-80 se
Memory.2022.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-NOGRP
Memory.2022.2160p.AMZN.WEB-DL.x265.10bit.HDR10Plus.DDP5.1-SMURF
Tohle by mohlo být zajímavé.myslíš ?
Ano, bylo přidáno pole na seriály, spodní pole se ve funkci prakticky nezměnilo, hledá jednotlivé ti
Titulky budou?jj.Memory.2022.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-NOGRP
Eng subs to majú nedokončené I've taken a "?",I've spiked trees... riadok 471 (dokonca original subp
Áno, máš pravdu chýba to - čo som pozeral - aj eng, fre subs, je to taký vysielačkový odposluch SWAT
Neni to "vyvrgať sa"?
to v uvozovkách není v titulkách napsaný, ale říká to tam...
:) Tableflipper?
Hele, ne.

471
01:09:32,525 --> 01:09:34,594
All kinds of operations,
Neměl by někdo zájem o překlad?
Bylo natáčeno v Česku !!!
"lunch throwers" - to si taký nasraný, že mu žrádlo jebneš do xixtu... explicívne.
A zjistil jsem, že v titulkách, co jsem schopný sehnat, chybí kusy rozhlasových rozhovorů. Třeba kdy
orientačně? Budou...
Jo, a ještě k tomu Španělsko, většinou nezklame. :-)
Trailer je max návnada!:-D :-DTo si piš! :-DKeď ho naserieš nebudú vôbec :D


 


Zavřít reklamu