Název V. Seriál Rok Staženo J. CD Velikost Uložil
Forbrydelsen S01E03 - Dag 3 S01E03 2007 919 CZ 1 2235.31MB Trottel
Forbrydelsen S01E04 - Dag 4 S01E04 2007 545 CZ 1 697.55MB Trottel
Forbrydelsen S01E04 - Dag 4 S01E04 2007 728 CZ 1 2235.1MB Trottel
Forbrydelsen S01E05 - Dag 5 S01E05 2007 485 CZ 1 698.82MB Trottel
Forbrydelsen S01E05 - Dag 5 S01E05 2007 681 CZ 1 2234.81MB Trottel
Forbrydelsen S01E06 - Dag 6 S01E06 2007 676 CZ 1 2235.44MB Trottel
Forbrydelsen S01E06 - Dag 6 S01E06 2007 410 CZ 1 697.47MB Trottel
Forbrydelsen S01E07 - Dag 7 S01E07 2007 668 CZ 1 2235.11MB Trottel
Forbrydelsen S01E07 - Dag 7 S01E07 2007 382 CZ 1 698.41MB Trottel
Forbrydelsen S01E08 - Dag 8 S01E08 2007 417 CZ 1 698.67MB Trottel
Forbrydelsen S01E08 - Dag 8 S01E08 2007 664 CZ 1 2234.84MB Trottel
Forbrydelsen S01E09 - Dag 9 S01E09 2007 382 CZ 1 697.79MB Trottel
Forbrydelsen S01E09 - Dag 9 S01E09 2007 599 CZ 1 2235.14MB Trottel
Forbrydelsen S01E10 - Dag 10 S01E10 2007 619 CZ 1 2234.76MB Trottel
Forbrydelsen S01E10 - Dag 10 S01E10 2007 361 CZ 1 698.43MB Trottel
Forbrydelsen S01E11 - Dag 11 S01E11 2007 615 CZ 1 2234.88MB Trottel
Forbrydelsen S01E11 - Dag 11 S01E11 2007 353 CZ 1 698.82MB Trottel
Forbrydelsen S01E12 - Dag 12 S01E12 2007 339 CZ 1 698.39MB Trottel
Forbrydelsen S01E12 - Dag 12 S01E12 2007 571 CZ 1 2234.96MB Trottel
Forbrydelsen S01E13 - Dag 13 S01E13 2007 346 CZ 1 698.47MB Trottel
Forbrydelsen S01E13 - Dag 13 S01E13 2007 562 CZ 1 2235.06MB Trottel
Forbrydelsen S01E14 - Dag 14 S01E14 2007 338 CZ 1 698.3MB Trottel
Forbrydelsen S01E14 - Dag 14 S01E14 2007 551 CZ 1 2234.45MB Trottel
Forbrydelsen S01E15 - Dag 15 S01E15 2007 322 CZ 1 698.66MB Trottel
Forbrydelsen S01E15 - Dag 15 S01E15 2007 549 CZ 1 2235.07MB Trottel
Forbrydelsen S01E16 - Dag 16 S01E16 2007 309 CZ 1 698.38MB Trottel
Forbrydelsen S01E16 - Dag 16 S01E16 2007 549 CZ 1 2235.67MB Trottel
Forbrydelsen S01E17 - Dag 17 S01E17 2007 319 CZ 1 698.67MB Trottel
Forbrydelsen S01E17 - Dag 17 S01E17 2007 547 CZ 1 2235.05MB Trottel
Forbrydelsen S01E18 - Dag 18 S01E18 2007 277 CZ 1 698.39MB Trottel
Forbrydelsen S01E18 - Dag 18 S01E18 2007 539 CZ 1 2235.17MB Trottel
Forbrydelsen S01E19 - Dag 19 S01E19 2007 252 CZ 1 698.47MB Trottel
Forbrydelsen S01E19 - Dag 19 S01E19 2007 529 CZ 1 2235.16MB Trottel
Forbrydelsen S01E20 - Dag 20 S01E20 2007 248 CZ 1 698.49MB Trottel
Forbrydelsen S01E20 - Dag 20 S01E20 2007 540 CZ 1 2234.82MB Trottel
House of Flying Dagger   2004 824 CZ 2 700.52MB biskin
House of Flying Daggers   2004 359 CZ 2 700.87MB Huy
House Of Flying Daggers   2004 137 CZ 2 694.85MB Goooodman
House of flying daggers   2004 1330 CZ 1 0MB elektro
House Of Flying Daggers   2004 104 SK 2 0MB ThooR13
House of Flying Daggers   2004 698 CZ 2 700.5MB houmr
House Of Flying Daggers   2004 145 CZ 3 700.38MB koleso
House of Flying Daggers   2005 663 CZ 2 6.68MB DevilsTongue
House of flying daggers   2004 648 CZ 2 0MB solder
House of flying daggers   2004 1256 CZ 2 694.85MB freesnake
House of Flying Daggers   2004 2168 CZ 2 0MB nase_agata
House of Flying Daggers   2004 962 2 0MB McLane
House of Flying Daggers / Shi mian mai fu
  2004 2787 CZ 1 4473.6MB Rossicz
Chocolate Underground S01E01 S01E01 2009 14 CZ 1 45.16MB kolcak
Chocolate Underground S01E01 S01E01 2009 7 SK 1 45.16MB kolcak

Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Mohli by sedieť na tú verziu. Ale tak či tak, ďakujem.
Máš čas, kľudne aj o 2 týždne. Niekto ťa predbehne
Ověřím.
Bohužel jsem to musel o týden posunout, origo titulky mají naprosto příšerný časování, prakticky kaž
Já termíny moc neslibuju, protože jsem pak na sebe naštvaná, když je nesplním. Ale mohlo by to být z
Dúfam že to bude na túto verziu sedieť Bloody.Hell.2020.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO[TGx]..
Ďakujem
Zdravím,
seriál dobrej a titulky kvalita, už se těším na překlad dalšího dílu..
Zhruba kdy můžeme
Opět děkuji za zastání. Já na tyhle komentáře nereaguji, a s takovými lidmi se do diskuzí nepouštím,
Nemůžu se dočkat!!
No ty si dobre korunovany. Nie aby si bol rad,ze sa to preklada,tak este budes aj blbosti vypisovat?
Je to nějáky jetel. Neresit,pripadně zrusit ucet za poruseni podminek a dal si v klidu prekladat svy
Nechci být zlá, ale co takhle se naučit anglicky a nebuzerovat? Typický příklad, když se na něcoc ka
Pitomče...
Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zruše
Ďakujem!
Nechcem byť zlý, ale akurát vyšla 6 epizóda a ty 10 dní prekladáš 4tú? Typický príklad keď sa niečo
Jinx jsem neviděl (musím napravit). Oproti Making a Murderer je The Staircase takový přehlednější, v
A jak se ti to líbilo ve srovnání s Making a Murderer nebo třeba Jinx?
Našla by se dobrá duše?Prosím o překlad děkuji
Zdar, prosím o radu nejaký dobrý film o vládcoch Inkoch alebo polo hraný dokument. Díky.
prosííím :-)
Tak dokoukáno. Jeden z těch lepších dokumentů na Netflixu. Ale překlad nechystám, časově by to bylo
Doufám, že se najde nějaky překladatel kterého serial zaujme a bude pokračovat v překladu. Je to faj
prosím o preklad
To je otázka???
Jen si potvrdil, co jsem si myslel. Dej se dokupy a zamysli se, než něco vypustíš,
Za máličko, pracujem na tom ako drak, dúfam, že budú sedieť a budú dobré :)
"Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zruš
Chlapce ty si vazne uz koledujes o ban