Název V. Seriál Rok Staženo J. CD Velikost Uložil
Once Upon A Time S01E21 S01E21 2011 5898 CZ 1 0MB hlawoun
Once Upon A Time S01E21 S01E21 2011 936 SK 1 258.77MB BeBeatka
Once Upon a Time S01E21 - An Apple As Red As Blood
S01E21 2011 855 CZ 1 0MB xtomas252
Once Upon a Time S01E21 - An Apple As Red As Blood
S01E21 2011 1776 CZ 1 0MB xtomas252
Once Upon a Time S03E18 S03E18 2011 266 CZ 1 1659.14MB Veruuuu
Once Upon a Time S03E18 S03E18 2011 1725 CZ 1 249.46MB Veruuuu
Once Upon a Time S04E11 S04E11 2011 179 CZ 1 1713.5MB phoebess
Once Upon a Time S04E11 S04E11 2011 1230 CZ 1 306.24MB phoebess
Once Upon a Time S04E11 S04E11 2011 132 SK 1 1713.56MB sylek1
Once Upon a Time S04E11 S04E11 2011 671 SK 1 948.72MB sylek1
Once Upon a Time S04E13 S04E13 2011 213 CZ 1 1721.27MB xtomas252
Once Upon a Time S04E13 S04E13 2011 1061 CZ 1 377.88MB xtomas252
Once Upon a Time S04E13 S04E13 2011 193 SK 1 1721.27MB sylek1
Once Upon a Time S04E13 S04E13 2011 683 SK 1 1147.78MB sylek1
Once Upon a Time S05E12 S05E12 2011 453 CZ 1 1682.59MB xtomas252
Once Upon a Time S05E12 S05E12 2011 1016 CZ 1 336.06MB MeimeiTH
One Big Happy S01E06 S01E06 2015 22 CZ 1 684.18MB kolcak
One Day   2011 521 CZ 2 701.09MB jives
One Day   2011 3160 CZ 1 5160.16MB dragon-_-
One Day   2011 844 SK 2 701.09MB studko
One Day   2011 4441 SK 1 697.37MB studko
One Day   2011 1929 CZ 2 701.09MB Hogwarts
One Day   2011 16288 CZ 1 697.37MB Hogwarts
One Day   2011 265 SK 2 701.09MB Budisovie
One False Move   1992 145 CZ 1 702.23MB maxi6
One Fine Spring Day   2001 39 CZ 2 0MB Tomas170
One Good Turn   1931 49 SK 1 158.51MB omega56
One Hundred and One Dalmatians   1961 203 CZ 1 2720.96MB fridatom
One Last Dance   2003 219 CZ 1 1400.01MB Anonymní
One Last Thing   2018 56 CZ 1 743.18MB Grepissimo
One Last Thing   2005 582 CZ 1 699.65MB mattoxx
One Litre of Tears 02   2005 56 CZ 1 0MB KatySchka
One Litre of Tears 03   2005 41 CZ 1 0MB KatySchka
One Litre of Tears 04   2005 39 CZ 1 0MB KatySchka
One Litre of Tears 05   2005 38 CZ 1 0MB KatySchka
One Litre of Tears 06   2005 37 CZ 1 0MB KatySchka
One Litre of Tears 07   2005 39 CZ 1 0MB KatySchka
One Litre of Tears 08   2005 38 CZ 1 0MB KatySchka
One Litre of Tears 09   2005 38 CZ 1 0MB KatySchka
One Litre of Tears 10   2005 37 CZ 1 0MB KatySchka
One Litre of Tears 11   2005 57 CZ 1 0MB KatySchka
One Litre of Tears S01E01 S01E01   118 CZ 1 0MB
Kurosaka_Tsukiko
One Litre of Tears SP   2007 92 CZ 1 0MB KatySchka
One Love   2003 612 CZ 1 0MB Anonymní
One Million Years B.C.   1966 133 CZ 1 7827.66MB pablo_almaro
One Million Years B.C.   1966 80 CZ 1 10071.23MB raimi
One Missed Call   2008 1161 CZ 1 700.54MB Hedl Tom
One Missed Call   2008 294 CZ 1 4479.66MB Hedl Tom
One Missed Call   2008 1236 CZ 1 699.38MB Hedl Tom
One Missed Call   2008 1728 CZ 1 0MB mrazikDC

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350 >
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Na túto novú REMASTERED verziu?

"My.Girlfriends.Boyfriend.1987.REMASTERED.1080p.BluRay.x264-USURY
Když jsem chtěla požádat o titulky k filmu, objevilo se, že film už titulky má, ale slovenské. Bylo
j.e..t.h.r.o už nás nenapínej...prším prosím sněžím a kvetu )
Hecnula jsem se a bude to dneska.
Poradil by mi někdo, jaký bych tu měl mít správně název? Automaticky vyplněný název je Marvel Studio
Mohli by sedieť na tú verziu. Ale tak či tak, ďakujem.
Máš čas, kľudne aj o 2 týždne. Niekto ťa predbehne
Ověřím.
Bohužel jsem to musel o týden posunout, origo titulky mají naprosto příšerný časování, prakticky kaž
Dúfam že to bude na túto verziu sedieť Bloody.Hell.2020.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO[TGx]..
Ďakujem
Zdravím,
seriál dobrej a titulky kvalita, už se těším na překlad dalšího dílu..
Zhruba kdy můžeme
Opět děkuji za zastání. Já na tyhle komentáře nereaguji, a s takovými lidmi se do diskuzí nepouštím,
Nemůžu se dočkat!!
No ty si dobre korunovany. Nie aby si bol rad,ze sa to preklada,tak este budes aj blbosti vypisovat?
Je to nějáky jetel. Neresit,pripadně zrusit ucet za poruseni podminek a dal si v klidu prekladat svy
Nechci být zlá, ale co takhle se naučit anglicky a nebuzerovat? Typický příklad, když se na něcoc ka
Pitomče...
Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zruše
Ďakujem!
Nechcem byť zlý, ale akurát vyšla 6 epizóda a ty 10 dní prekladáš 4tú? Typický príklad keď sa niečo
Jinx jsem neviděl (musím napravit). Oproti Making a Murderer je The Staircase takový přehlednější, v
A jak se ti to líbilo ve srovnání s Making a Murderer nebo třeba Jinx?
Našla by se dobrá duše?Prosím o překlad děkuji
Zdar, prosím o radu nejaký dobrý film o vládcoch Inkoch alebo polo hraný dokument. Díky.
prosííím :-)
Tak dokoukáno. Jeden z těch lepších dokumentů na Netflixu. Ale překlad nechystám, časově by to bylo
Doufám, že se najde nějaky překladatel kterého serial zaujme a bude pokračovat v překladu. Je to faj
prosím o preklad