Název V. Seriál Rok Staženo J. CD Velikost Uložil
One-Eyed Jacks   1961 127 CZ 1 5584.94MB fridatom
One-Eyed Jacks   1961 103 CZ 1 5588.2MB fridatom
One-Eyed Jacks   1961 49 CZ 1 1397.79MB R.RICKIE
One-Eyed Jacks   1961 55 CZ 1 4295.7MB majo0007
One-Eyed Jacks   1961 116 CZ 2 698.73MB mallis
Only   2019 533 CZ 1 0MB Anonymní
Open Season: Scared Silly   2015 196 SK 1 0MB westside
Open Season: Scared Silly   2015 424 CZ 1 0MB westside
Orange Is the New Black S07E06 S07E06 2013 1132 CZ 1 285.22MB zuzana.mrak
Original Sin   2001 105 CZ 1 0MB sonnyboy
Original Sin   2001 456 CZ 1 6659.73MB minidaz
Original Sin   2001 488 CZ 2 699.84MB Elfkam111
Original Sin     1197 CZ 1 0MB missile
Original sin     743 CZ 1 0MB automat
Original Sin   2001 1678 CZ 1 689.54MB Anonymní
Orphan Black S01E07 S01E07 2013 218 CZ 1 1320.71MB seekinangel
Orphan Black S01E07 S01E07 2013 1618 CZ 1 295.09MB seekinangel
Orphan Black S01E08 S01E08 2013 144 CZ 1 1367.24MB seekinangel
Orphan Black S01E08 S01E08 2013 1583 CZ 1 289.19MB seekinangel
Orphan Black S02E01 S02E01 2013 183 CZ 1 1247.6MB seekinangel
Orphan Black S02E01 S02E01 2013 1200 CZ 1 316.57MB seekinangel
Orphan Black S02E02 S02E02 2013 141 CZ 1 1226.22MB seekinangel
Orphan Black S02E02 S02E02 2013 1122 CZ 1 330.59MB seekinangel
Orphan Black S02E04 S02E04 2013 113 CZ 1 1268.57MB seekinangel
Orphan Black S02E04 S02E04 2013 998 CZ 1 307.05MB seekinangel
Orphan Black S02E07 S02E07 2013 131 CZ 1 1247.82MB seekinangel
Orphan Black S02E07 S02E07 2013 982 CZ 1 248.06MB seekinangel
Orphan Black S02E10 S02E10 2013 115 CZ 1 1290.83MB seekinangel
Orphan Black S02E10 S02E10 2013 834 CZ 1 271.82MB seekinangel
Orphan Black S03E03 S03E03 2013 419 CZ 1 299.68MB seekinangel
Orphan Black S03E05 S03E05 2013 420 CZ 1 283.52MB seekinangel
Orphan Black S04E08 S04E08 2013 227 CZ 1 279.01MB seekinangel
Orphan Black S05E02 S05E02 2013 178 CZ 1 319.65MB seekinangel
Orphan Black S05E06 S05E06 2013 168 CZ 1 234.38MB seekinangel
Orphan Black S05E09 S05E09 2013 183 CZ 1 0MB seekinangel
Osmosis S01E07 S01E07 2019 48 SK 1 157.88MB voyager16
Osozaki no Himawari S01E01 S01E01 2014 12 CZ 1 133.39MB teiko
Osozaki no Himawari S01E02 S01E02 2012 8 CZ 1 159.73MB teiko
Osozaki no Himawari S01E03 S01E03 2012 7 CZ 1 0MB teiko
Osozaki no Himawari S01E04 S01E04 2012 6 CZ 1 127.55MB teiko
Osozaki no Himawari S01E05 S01E05 2012 5 CZ 1 129.34MB teiko
Osozaki no Himawari S01E06 S01E06 2012 5 CZ 1 137.64MB teiko
Osozaki no Himawari S01E07 S01E07 2012 5 CZ 1 130.04MB teiko
Osozaki no Himawari S01E08 S01E08 2012 5 CZ 1 153.62MB teiko
Osozaki no Himawari S01E09 S01E09 2012 5 CZ 1 165MB teiko
Osozaki no Himawari S01E10 S01E10 2012 5 CZ 1 178.48MB teiko
OSS 117 se dechaine   1963 41 CZ 1 2338.31MB HTB
Ossessione   1943 129 CZ 1 1864.65MB majo0007
Ossessione   1943 247 CZ 1 667.57MB cyrilko
Ostatnia misja   2000 28 CZ 1 692.78MB JaraKinderman

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350 >
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Battle.in.Space.The.Armada.Attacks.2021.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI
Battle.in.Space.The.Armada.Attacks.20
Jj, je to povedený a takový chytlavý seriál, občas i nějaký dobrý song. Díky za překlad.
Prosím o titulky k tomuto filmu. Děkuji. Ivo
Díky za titulky ke Stínům, jsou výborné. Nebyl by pak třeba pro Tebe zajímavý tenhle seriál https://
To nevyzera zle, snad sa niekto pusti do prekladu.
Redemption.Day.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG
Díky ještě jednou, zkusím obě verze - tuhle, a naši přečasovanou. Můj "časovač" tomu věnoval desítky
Taky se přidávam k požadavku na subs pro novou sérii. Děkuju.
taky tam jsou jako "komické postavicky" a ve dvojce a trojce už kecaji o trosku vic.
Pravdu máš ja som to tu už písal ale to nemá cenu...Tolko seriálov s ktorými sa nič nedeje a tu toto
Ano, s Disney+ není nic oficiální, zatím jen fámy. Ale není nereálné, že v době, kdy bude vycházet L
Tak tak...
Ohledně Disney+ na to mám takový názor, že dokud to nebude řečeno oficiální cestou, tak
Tak s titulkomatem jsem to řešil v mailu a dospěli jsme k tomu, že každý zkusí vlastní překlad...pro
A proč to píšeš mně ;)

Jinak zajímavá problematika. Víc lidí chce překládat to samé...
Já samozř
U nových filmoch od Netflixu sú české titulky povinnosťou.
Čítal som, že budú česká podpora netflix.
Díky. Těším se.
lenkapaskova: Ako to vidíš s filmom Black Bear?
díky, že to překládáš...! těším se na tvé titulky :-) !!
je to na uložisku...nebo jak se to piše
Diky, tesim sa na titulky a prekvapuje ma, ze sa do toho nepustil nikto skôr. Vyzerá to na prijemny
Diky, tesim sa na titulky.Děkujeme za hororík. :-)
Panebože, to opravdu jeden seriál budou dělat tři různí překladatelé? To jste se nemohli nějak domlu
pripájam sa a prosím o preklad novej série ďakujem
Díky za info.Je to aj vtipné, dá sa zasmiať.
jde to opravit v editu. půjdeš do premia, najdes title, tuknes na ne, pod jmenem modre "editovat" a
Můžu nějakýho admina poprosit o maličkost? V 16:05 jsem nahrál titulky na druhý díl, ale omylem jsem
Napraveno :)