Název V. Seriál Rok Staženo J. CD Velikost Uložil
Over the Hedge   2006 628 CZ 1 0MB Anonymní
Over the Hedge   2006 774 CZ 1 699.3MB ThooR13
Over the Hedge   2006 1854 CZ 1 699.64MB Anonymní
Over The Hedge   2006 1110 CZ 1 699.3MB Engeer
Over The Hedge   2006 778 CZ 1 699.3MB koleso
Over the hedge   2006 2325 CZ 1 699.64MB Lyžař1
Over the hedge   2006 1298 CZ 1 699.64MB mikolda
Over The Hedge   2006 916 SK 1 699.3MB pathy
Over The Hedge   2006 3215 CZ 1 699.3MB spawn
Over The Hedge   2006 981 CZ 1 699.22MB gizmosk
Over The Hedge   2006 1077 SK 1 699.22MB gizmosk
Over the Hedge   2006 1519 CZ 1 698.03MB medvidatecko
Over the Hedge   2006 1437 CZ 1 702.06MB Anonymní
Over The Hedge   2006 3267 CZ 1 702.99MB teclok
Over The Hedge   2006 5342 CZ 1 698.03MB jdosek
Over the Hedge   2006 5954 CZ 1 697.42MB spawn
Over the Hedge   2006 2733 CZ 1 698.03MB Anonymní
Over the Hedge   2006 2034 CZ 1 0.69MB pavelthx
Over The Hedge   2006 782 CZ 2 390.4MB LemonySni
Over The Hedge   2006 2642 SK 1 710.9MB miro805
Over the hedge   2006 3149 CZ 1 0MB goldlion
Over There 107 Mission Accomplished
  2005 525 CZ 1 349.78MB Ertefol
Owned & Operated   2012 207 CZ 1 1687.09MB hayduke
Pagwoedoen sanai   2010 126 CZ 1 1489.79MB czhuntyy
Painted Skin: The Resurrection   2012 402 CZ 1 6658.53MB jives
Painted Skin: The Resurrection   2012 281 SK 1 1556.91MB janakulka
Painted Skin: The Resurrection   2012 153 SK 2 683.48MB janakulka
Painted Skin: The Resurrection   2012 42 CZ 1 6658.53MB xandys
Pale Rider   1985 534 CZ 1 4474.96MB marek972
Pale Rider   1985 371 CZ 1 1556.29MB DaftXK
Pale Rider   1985 189 CZ 2 700.34MB JirikB
Pale Rider   1985 491 CZ 1 0MB Anonymní
Pan Am S01E08 S01E08 2011 165 CZ 1 1336.29MB kolcak
Panique au village   2009 1198 CZ 1 699.98MB jives
Panique au village   2009 1114 CZ 1 0MB
SondrolSturgill
Panique au village   2009 3362 CZ 1 699.54MB
SondrolSturgill
Panique au village   2000 2209 CZ 1 694.9MB Anonymní
Panique au village   2009 6046 CZ 1 694.9MB mark2010
Panique au village S01E01 S01E01 2002 137 CZ 1 28.07MB fridatom
Panique au village S01E02 S01E02 2002 67 CZ 1 28.84MB fridatom
Panique au village S01E03 S01E03 2002 57 CZ 1 30.58MB fridatom
Panique au village S01E04 S01E04 2002 57 CZ 1 29.62MB fridatom
Panique au village S01E05 S01E05 2002 46 CZ 1 36.58MB fridatom
Panique au village S01E06 S01E06 2002 47 CZ 1 35.9MB fridatom
Panique au village S01E07 S01E07 2002 46 CZ 1 31.98MB fridatom
Panique au village S01E08 S01E08 2002 43 CZ 1 39.51MB fridatom
Panique au village S01E09 S01E09 2002 40 CZ 1 24.87MB fridatom
Panique au village S01E10 S01E10 2002 42 CZ 1 42.14MB fridatom
Panique au village S01E11 S01E11 2002 35 CZ 1 38.89MB fridatom
Panique au village S01E12 S01E12 2002 37 CZ 1 36.49MB fridatom

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350 >
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Battle.in.Space.The.Armada.Attacks.2021.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI
Battle.in.Space.The.Armada.Attacks.20
Jj, je to povedený a takový chytlavý seriál, občas i nějaký dobrý song. Díky za překlad.
Prosím o titulky k tomuto filmu. Děkuji. Ivo
Díky za titulky ke Stínům, jsou výborné. Nebyl by pak třeba pro Tebe zajímavý tenhle seriál https://
To nevyzera zle, snad sa niekto pusti do prekladu.
Redemption.Day.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG
Díky ještě jednou, zkusím obě verze - tuhle, a naši přečasovanou. Můj "časovač" tomu věnoval desítky
Taky se přidávam k požadavku na subs pro novou sérii. Děkuju.
taky tam jsou jako "komické postavicky" a ve dvojce a trojce už kecaji o trosku vic.
Pravdu máš ja som to tu už písal ale to nemá cenu...Tolko seriálov s ktorými sa nič nedeje a tu toto
Ano, s Disney+ není nic oficiální, zatím jen fámy. Ale není nereálné, že v době, kdy bude vycházet L
Tak tak...
Ohledně Disney+ na to mám takový názor, že dokud to nebude řečeno oficiální cestou, tak
Tak s titulkomatem jsem to řešil v mailu a dospěli jsme k tomu, že každý zkusí vlastní překlad...pro
A proč to píšeš mně ;)

Jinak zajímavá problematika. Víc lidí chce překládat to samé...
Já samozř
U nových filmoch od Netflixu sú české titulky povinnosťou.
Čítal som, že budú česká podpora netflix.
Díky. Těším se.
lenkapaskova: Ako to vidíš s filmom Black Bear?
díky, že to překládáš...! těším se na tvé titulky :-) !!
je to na uložisku...nebo jak se to piše
Diky, tesim sa na titulky a prekvapuje ma, ze sa do toho nepustil nikto skôr. Vyzerá to na prijemny
Diky, tesim sa na titulky.Děkujeme za hororík. :-)
Panebože, to opravdu jeden seriál budou dělat tři různí překladatelé? To jste se nemohli nějak domlu
pripájam sa a prosím o preklad novej série ďakujem
Díky za info.Je to aj vtipné, dá sa zasmiať.
jde to opravit v editu. půjdeš do premia, najdes title, tuknes na ne, pod jmenem modre "editovat" a
Můžu nějakýho admina poprosit o maličkost? V 16:05 jsem nahrál titulky na druhý díl, ale omylem jsem
Napraveno :)