Název V. Seriál Rok Staženo J. CD Velikost Uložil
Red Dwarf S10E01 S10E01 1988 236 CZ 1 232.84MB badboy.majkl
Red Dwarf S10E01 S10E01 1988 1271 CZ 1 1226.29MB badboy.majkl
Red Dwarf S10E01 S10E01 2012 311 CZ 1 253MB Kubekub
Red Dwarf S10E01 S10E01 2012 3374 CZ 1 198.84MB R!zyk
Red Dwarf S10E01 S10E01 2012 7272 CZ 1 253.36MB R!zyk
Red Dwarf S10E02 S10E02 1988 176 CZ 1 232.08MB badboy.majkl
Red Dwarf S10E02 S10E02 1988 1391 CZ 1 1144.41MB badboy.majkl
Red Dwarf S10E02 S10E02 2012 111 CZ 1 251.7MB Kubekub
Red Dwarf S10E02 S10E02 2012 9224 CZ 1 251.7MB R!zyk
Red Dwarf S10E03 S10E03 1988 176 CZ 1 231.86MB badboy.majkl
Red Dwarf S10E03 S10E03 1988 1627 CZ 1 1155.66MB badboy.majkl
Red Dwarf S10E03 S10E03 2012 151 CZ 1 311.44MB Kubekub
Red Dwarf S10E03 S10E03 1988 343 CZ 1 773.19MB palino_83
Red Dwarf S10E03 S10E03 2012 7463 CZ 1 311.44MB R!zyk
Red Dwarf S10E04 S10E04 1988 133 CZ 1 232.09MB badboy.majkl
Red Dwarf S10E04 S10E04 1988 1595 CZ 1 960.54MB badboy.majkl
Red Dwarf S10E04 S10E04 2012 89 CZ 1 233.1MB Kubekub
Red Dwarf S10E04 S10E04 0000 55 CZ 1 684.42MB wendycz
Red Dwarf S10E04 S10E04 2012 731 CZ 1 251.24MB petulinkax
Red Dwarf S10E04 S10E04 2012 5200 CZ 1 251.24MB R!zyk
Red Dwarf S10E05 S10E05 1988 131 CZ 1 231.98MB badboy.majkl
Red Dwarf S10E05 S10E05 1988 1166 CZ 1 1135.98MB badboy.majkl
Red Dwarf S10E05 S10E05 2012 53 CZ 1 241.57MB Kubekub
Red Dwarf S10E05 S10E05 2012 938 CZ 1 243.08MB petulinkax
Red Dwarf S10E05 S10E05 2012 4741 CZ 1 241.57MB R!zyk
Red Dwarf S10E06 S10E06 1988 140 CZ 1 233.04MB badboy.majkl
Red Dwarf S10E06 S10E06 1988 1913 CZ 1 1172.61MB badboy.majkl
Red Dwarf S10E06 S10E06 2012 54 CZ 1 233.02MB Kubekub
Red Dwarf S10E06 S10E06 2012 647 CZ 1 350.28MB makepeace
Red Dwarf S10E06 S10E06 2012 4022 CZ 1 233.02MB R!zyk
Red Dwarf S11E01 S11E01 1988 802 CZ 1 2226.54MB badboy.majkl
Red Dwarf S11E01 S11E01 1988 1794 CZ 1 222.27MB badboy.majkl
Red Dwarf S11E01 - Twentica S11E01 2016 1784 CZ 1 0MB R!zyk
Red Dwarf S11E02 S11E02 1988 1194 CZ 1 208.4MB badboy.majkl
Red Dwarf S11E02 S11E02 1988 787 CZ 1 1133.19MB badboy.majkl
Red Dwarf S11E02 S11E02 1988 1266 CZ 1 209.57MB R!zyk
Red Dwarf S11E03 S11E03 1988 1603 CZ 1 242.35MB badboy.majkl
Red Dwarf S11E03 S11E03 1988 755 CZ 1 1123.22MB badboy.majkl
Red Dwarf S11E03 S11E03 1988 438 CZ 1 167.67MB R!zyk
Red Dwarf S11E04 S11E04 1988 556 CZ 1 1077.58MB badboy.majkl
Red Dwarf S11E04 S11E04 1988 1072 CZ 1 222.44MB badboy.majkl
Red Dwarf S11E04 S11E04 2016 732 CZ 1 390.78MB R!zyk
Red Dwarf S11E05 S11E05 1988 441 CZ 1 366.43MB badboy.majkl
Red Dwarf S11E05 S11E05 1988 501 CZ 1 1024.67MB badboy.majkl
Red Dwarf S11E05 S11E05 1988 1337 CZ 1 231.02MB badboy.majkl
Red Dwarf S11E06 S11E06 1988 264 CZ 1 231.02MB badboy.majkl
Red Dwarf S11E06 S11E06 1988 1266 CZ 1 1097.38MB badboy.majkl
Red Dwarf S12E01 S12E01 1988 676 CZ 1 890.9MB badboy.majkl
Red Dwarf S12E01 S12E01 1988 1044 CZ 1 405.68MB badboy.majkl
Red Dwarf S12E01 S12E01 2017 230 CZ 1 2234.57MB petulinkax

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350 >
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Battle.in.Space.The.Armada.Attacks.2021.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI
Battle.in.Space.The.Armada.Attacks.20
Jj, je to povedený a takový chytlavý seriál, občas i nějaký dobrý song. Díky za překlad.
Prosím o titulky k tomuto filmu. Děkuji. Ivo
Díky za titulky ke Stínům, jsou výborné. Nebyl by pak třeba pro Tebe zajímavý tenhle seriál https://
To nevyzera zle, snad sa niekto pusti do prekladu.
Redemption.Day.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG
Díky ještě jednou, zkusím obě verze - tuhle, a naši přečasovanou. Můj "časovač" tomu věnoval desítky
Taky se přidávam k požadavku na subs pro novou sérii. Děkuju.
taky tam jsou jako "komické postavicky" a ve dvojce a trojce už kecaji o trosku vic.
Pravdu máš ja som to tu už písal ale to nemá cenu...Tolko seriálov s ktorými sa nič nedeje a tu toto
Ano, s Disney+ není nic oficiální, zatím jen fámy. Ale není nereálné, že v době, kdy bude vycházet L
Tak tak...
Ohledně Disney+ na to mám takový názor, že dokud to nebude řečeno oficiální cestou, tak
Tak s titulkomatem jsem to řešil v mailu a dospěli jsme k tomu, že každý zkusí vlastní překlad...pro
A proč to píšeš mně ;)

Jinak zajímavá problematika. Víc lidí chce překládat to samé...
Já samozř
U nových filmoch od Netflixu sú české titulky povinnosťou.
Čítal som, že budú česká podpora netflix.
Díky. Těším se.
lenkapaskova: Ako to vidíš s filmom Black Bear?
díky, že to překládáš...! těším se na tvé titulky :-) !!
je to na uložisku...nebo jak se to piše
Diky, tesim sa na titulky a prekvapuje ma, ze sa do toho nepustil nikto skôr. Vyzerá to na prijemny
Diky, tesim sa na titulky.Děkujeme za hororík. :-)
Panebože, to opravdu jeden seriál budou dělat tři různí překladatelé? To jste se nemohli nějak domlu
pripájam sa a prosím o preklad novej série ďakujem
Díky za info.Je to aj vtipné, dá sa zasmiať.
jde to opravit v editu. půjdeš do premia, najdes title, tuknes na ne, pod jmenem modre "editovat" a
Můžu nějakýho admina poprosit o maličkost? V 16:05 jsem nahrál titulky na druhý díl, ale omylem jsem
Napraveno :)