Fórum
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
TOP trendy
Požadavky
Rozpracované
Odměny
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staženo
J.
CD
Velikost
Uložil
Soredemo boku wa yattenai
2006
232
1
1399.03MB
hanik.n
Sorority Boys
2002
697
1
0MB
furian
Sorority Boys
2002
212
1
0MB
viktor
Sorority Boys
2002
377
1
0MB
Anonymní
Sorry We Missed You
2019
1053
1
1981.62MB
leniucha
Sorted
2000
120
1
0MB
koleso
South Park S02E05 - Conjoined Fetus Lady
S02E05
1997
914
1
0MB
Elfkam111
South Park S02E07 - City On The Edge Of Forever
S02E07
1997
873
1
0MB
Elfkam111
South Park S03E08 - Two Guys Naked in a Hot Tub
S03E08
1997
668
1
0MB
Elfkam111
South Park S03E12 - Hooked On Monkey Phonics
S03E12
1997
647
1
0MB
Elfkam111
South Park S03E14 - The Red Badge Of Gayness
S03E14
1997
651
1
0MB
Elfkam111
South Park S04E09 - Do The Handicapped Go To Hell
S04E09
1997
482
1
0MB
Elfkam111
South Park S06E01 - Jared Has Aides
S06E01
1997
412
1
139.55MB
teahead
South Park S06E08 - Red Hot Catholic Love
S06E08
1997
287
1
139.58MB
teahead
South Park S07E01
S07E01
1997
16
1
511.39MB
CzechTitles
South Park S07E04 Cancelled
S07E04
1997
986
1
59.41MB
Anonymní
South Park S07E07 Red Man's Greed
S07E07
1997
809
1
76.51MB
Anonymní
South Park S08E05 - You Got Fucked in the Ass
S08E05
1997
930
1
139.33MB
DJ_Wewik
South Park S08E05 You Got Fucked In The Ass
S08E05
1997
465
1
139.33MB
Anonymní
South Park S08E10 - Pre-School
S08E10
1997
744
1
140.05MB
DJ_Wewik
South Park S08E11 - Quest For Ratings
S08E11
1997
733
1
139.76MB
DJ_Wewik
South Park S08E11 Quest For Ratings
S08E11
1997
342
1
139.76MB
Anonymní
South Park S08E12 - Stupid Spoiled Whore Video Playset
S08E12
1997
839
1
140.15MB
DJ_Wewik
South Park S08E12 Stupid Spoiled Whore Video Playset
S08E12
1997
391
1
140.15MB
Anonymní
South Park S08E13 - Cartman's Incredible Gift
S08E13
1997
772
1
140.46MB
DJ_Wewik
South Park S08E13 Cartman's Incredible Gift
S08E13
1997
376
1
140.46MB
Anonymní
South Park S09E05 - The Losing Edge
S09E05
1997
1010
1
0MB
Elfkam111
South Park S11E11 - Imaginationland Episode II
S11E11
1997
455
1
0MB
mnd
South Park S11E12 - Imaginationland Episode III
S11E12
1997
310
1
0MB
mnd
South Park S11E12 - Imaginationland Episode III
S11E12
1997
1620
1
174.13MB
mnd
South Park S14E03
S14E03
1997
2859
1
175.25MB
czshadow
South Park S14E03
S14E03
1997
354
1
139.45MB
kolcak
South Park S14E03
S14E03
1997
153
1
523.31MB
kolcak
South Park S14E07
S14E07
1997
2474
1
175.3MB
czshadow
South Park S14E07
S14E07
1997
263
1
139.45MB
kolcak
South Park S14E07
S14E07
1997
110
1
555.39MB
kolcak
South Park S18E07
S18E07
2014
3668
1
75.87MB
czshadow
South Park S18E07
S18E07
1997
68
1
469.21MB
s4m.f1sher
South Park S19E08
S19E08
1997
68
1
486.37MB
s4m.f1sher
South Park S19E08
S19E08
1997
426
1
825.24MB
kolcak
Southern Survival S01E01
S01E01
2020
5
1
305.86MB
junt
Southern Survival S01E02
S01E02
2020
3
1
237.93MB
junt
Southern Survival S01E03
S01E03
2020
2
1
288.76MB
junt
Southern Survival S01E04
S01E04
2020
2
1
294.79MB
junt
Southern Survival S01E05
S01E05
2020
2
1
274.93MB
junt
Southern Survival S01E06
S01E06
2020
1
1
276.36MB
junt
Southern Survival S01E07
S01E07
2020
1
1
259.9MB
junt
Southern Survival S01E08
S01E08
2020
1
1
248.16MB
junt
Southland S01E07
S01E07
2009
103
1
350.13MB
kolcak
Southland S04E01
S04E01
2009
223
1
341.79MB
syrestesia
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
8950
9000
9050
9100
9150
9200
9250
9300
9350
9400
9450
9500
9550
9600
9650
9700
9750
9800
9850
9900
9950
10000
10050
10100
10150
10200
10250
10300
10350
10400
10450
10500
10550
10600
10650
10700
10750
10800
10850
10900
10950
11000
11050
11100
11150
11200
11250
11300
11350
11400
11450
11500
11550
11600
11650
11700
11750
11800
11850
11900
11950
12000
12050
12100
12150
12200
12250
12300
12350
12400
12450
12500
12550
12600
12650
12700
12750
12800
12850
12900
12950
13000
13050
13100
13150
13200
13250
13300
13350
13400
13450
13500
13550
13600
13650
13700
13750
13800
13850
13900
13950
14000
14050
14100
14150
14200
14250
14300
14350
14400
14450
14500
14550
14600
14650
14700
14750
14800
14850
14900
14950
15000
15050
15100
15150
15200
15250
15300
15350
15400
15450
15500
15550
15600
15650
15700
15750
15800
15850
15900
15950
16000
16050
16100
16150
16200
16250
16300
16350
16400
16450
16500
16550
16600
16650
16700
16750
16800
16850
16900
16950
17000
17050
17100
17150
17200
17250
17300
17350
17400
17450
17500
17550
17600
17650
17700
17750
17800
17850
17900
17950
18000
18050
18100
18150
18200
18250
18300
18350
>
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
díky, ale dnes ještě nebudou, titulky budou až zítra, při nejhorším v úterý.
Jůůů, děkujeme :-)
Zkusím oživit požadavek.
Jůů, děkujeme :-)
Druhou serii, diky
Těším se na poslední díl s Tvými titulky. Rád jsem zkusil pomoct, ať už to bude využito třeba částeč
Super, zase trefa do čierneho...
Díky, to vypadá dobře :-)
Nabízím. Můžeš s tím naložit dle libosti, odmítnout, přepracovat, přijmout.
Alvar svůj meč vytasi
Já se na to mrknu.
Prosba, na ty, kteří nemají problém rýmovat.
Potřebovala bych toto dát do jednoduchého rýmu, který
Titulky v ENG, neujme se toho nekdo? Diky.
dikes
Mám verzi 720p 1:27:05 v originálním znění. Jestli je sestrihana, to nevim.
Sakra fix, to zamrzí. :-(
Pozor. Nahral uz 3x a vsetko su Translator. Nestahujte a Admin,prosim ta zmaz ich a daco mu napis.
zanderáčku, tady. :-)
Hele, kočko, co jsem ti to slíbil přeložit, když to nikdo v pindělí nikdo nebude překládat?
Popravde, mal som v pláne sa do toho pustiť po dokončení Butchers, ale asi ma to práve prešlo.
Bulharské titulky mi nevadí, dělám z odposlechu. Nejdřív chci dokončit první řadu Senke nad Balkan
Yess!!! Teším sa!
Bohužel v pravidlech není, že se to tady nesmí. A někteří holt nemají soudnost... :-(
michproch
Ano, další ocas, co sem cpe bordel!
Ahoj bude dnes hotová 4 epizóda?
Zase překladač?
cau nevíte jestli v tom někod pokračuje dikesss
prosím o 2. a 3. sérii
Extrahované titulky z videosouboru
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz