Fórum
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
TOP trendy
Požadavky
Rozpracované
Odměny
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staženo
J.
CD
Velikost
Uložil
That '70s Show S04E20
S04E20
2002
584
1
196.44MB
Ajvngou
That '70s Show S04E21
S04E21
2002
588
1
0MB
andulak
That '70s Show S04E22
S04E22
2002
625
1
0MB
andulak
That '70s Show S04E23
S04E23
2002
584
1
0MB
andulak
That '70s Show S04E24
S04E24
2002
589
1
196.44MB
Ajvngou
That '70s Show S04E25
S04E25
2002
587
1
0MB
andulak
That '70s Show S04E26
S04E26
2002
629
1
196.44MB
Ajvngou
That '70s Show S04E27
S04E27
2002
576
1
0MB
andulak
That '70s Show S05E01
S05E01
2002
864
1
0MB
andulak
That '70s Show S05E02
S05E02
2002
791
1
174.98MB
Ajvngou
That '70s Show S05E03
S05E03
2002
785
1
0MB
andulak
That '70s Show S05E04
S05E04
2002
768
1
0MB
andulak
That '70s Show S05E05
S05E05
2002
774
1
174.99MB
Ajvngou
That '70s Show S05E06
S05E06
2002
739
1
0MB
andulak
That '70s Show S05E07
S05E07
2002
708
1
175MB
Ajvngou
That '70s Show S05E08
S05E08
2002
707
1
175MB
Ajvngou
That '70s Show S05E09
S05E09
2002
689
1
175MB
Ajvngou
That '70s Show S05E10
S05E10
2002
702
1
0MB
andulak
That '70s Show S05E11
S05E11
2003
698
1
175MB
Ajvngou
That '70s Show S05E12
S05E12
2003
684
1
0MB
andulak
That '70s Show S05E13
S05E13
2003
738
1
175MB
Ajvngou
That '70s Show S05E14
S05E14
2003
645
1
0MB
andulak
That '70s Show S05E15
S05E15
2003
680
1
175.05MB
Ajvngou
That '70s Show S05E16
S05E16
2003
674
1
0MB
andulak
That '70s Show S05E17
S05E17
2003
689
1
175.05MB
Ajvngou
That '70s Show S05E18
S05E18
2003
675
1
175.05MB
Ajvngou
That '70s Show S05E19
S05E19
2003
670
1
175.02MB
Tearon
That '70s Show S05E20
S05E20
2003
654
1
175.04MB
Tearon
That '70s Show S05E21
S05E21
2003
656
1
174.46MB
Tearon
That '70s Show S05E22
S05E22
2003
664
1
175.05MB
Tearon
That '70s Show S05E23
S05E23
2002
653
1
175.05MB
Ajvngou
That '70s Show S05E24
S05E24
2003
646
1
175.04MB
Tearon
That '70s Show S05E25
S05E25
2002
667
1
174.95MB
Ajvngou
That '70s show S06E01
S06E01
2003
872
1
175MB
Ajvngou
That '70s Show S06E02
S06E02
2003
809
1
175MB
Tearon
That '70s show S06E03
S06E03
2003
786
1
174.98MB
Ajvngou
That '70s Show S06E04
S06E04
2003
791
1
175.03MB
Tearon
That '70s show S06E05
S06E05
2003
785
1
174.98MB
Ajvngou
That '70s Show S06E06
S06E06
2004
179
1
0MB
matejj1
That '70s show S06E07
S06E07
2003
769
1
174.95MB
Ajvngou
That '70s show S06E08
S06E08
2003
736
1
174.8MB
Ajvngou
That '70s Show S06E14
S06E14
2003
661
1
175.02MB
Tearon
That '70s Show S06E15
S06E15
2004
727
1
0MB
andulak
That '70s Show S06E16
S06E16
2004
725
1
0MB
andulak
That '70s Show S06E18
S06E18
2003
705
1
175.02MB
Tearon
That '70s show S06E19
S06E19
2003
704
1
175.02MB
Ajvngou
That '70s Show S06E23
S06E23
2004
520
1
175MB
Tearon
That '70s show S07E01
S07E01
2004
471
1
174.78MB
Ajvngou
That '70s show S07E01
S07E01
2004
281
1
174.78MB
Ajvngou
That '70s show S07E02
S07E02
2004
460
1
173.83MB
Ajvngou
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
8950
9000
9050
9100
9150
9200
9250
9300
9350
9400
9450
9500
9550
9600
9650
9700
9750
9800
9850
9900
9950
10000
10050
10100
10150
10200
10250
10300
10350
10400
10450
10500
10550
10600
10650
10700
10750
10800
10850
10900
10950
11000
11050
11100
11150
11200
11250
11300
11350
11400
11450
11500
11550
11600
11650
11700
11750
11800
11850
11900
11950
12000
12050
12100
12150
12200
12250
12300
12350
12400
12450
12500
12550
12600
12650
12700
12750
12800
12850
12900
12950
13000
13050
13100
13150
13200
13250
13300
13350
13400
13450
13500
13550
13600
13650
13700
13750
13800
13850
13900
13950
14000
14050
14100
14150
14200
14250
14300
14350
14400
14450
14500
14550
14600
14650
14700
14750
14800
14850
14900
14950
15000
15050
15100
15150
15200
15250
15300
15350
15400
15450
15500
15550
15600
15650
15700
15750
15800
15850
15900
15950
16000
16050
16100
16150
16200
16250
16300
16350
16400
16450
16500
16550
16600
16650
16700
16750
16800
16850
16900
16950
17000
17050
17100
17150
17200
17250
17300
17350
17400
17450
17500
17550
17600
17650
17700
17750
17800
17850
17900
17950
18000
18050
18100
18150
18200
18250
18300
18350
>
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Na túto novú REMASTERED verziu?
"My.Girlfriends.Boyfriend.1987.REMASTERED.1080p.BluRay.x264-USURY
Když jsem chtěla požádat o titulky k filmu, objevilo se, že film už titulky má, ale slovenské. Bylo
j.e..t.h.r.o už nás nenapínej...prším prosím sněžím a kvetu )
Hecnula jsem se a bude to dneska.
Poradil by mi někdo, jaký bych tu měl mít správně název? Automaticky vyplněný název je Marvel Studio
Mohli by sedieť na tú verziu. Ale tak či tak, ďakujem.
Máš čas, kľudne aj o 2 týždne. Niekto ťa predbehne
Ověřím.
Bohužel jsem to musel o týden posunout, origo titulky mají naprosto příšerný časování, prakticky kaž
Dúfam že to bude na túto verziu sedieť Bloody.Hell.2020.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO[TGx]..
Ďakujem
Zdravím,
seriál dobrej a titulky kvalita, už se těším na překlad dalšího dílu..
Zhruba kdy můžeme
Opět děkuji za zastání. Já na tyhle komentáře nereaguji, a s takovými lidmi se do diskuzí nepouštím,
Nemůžu se dočkat!!
No ty si dobre korunovany. Nie aby si bol rad,ze sa to preklada,tak este budes aj blbosti vypisovat?
Je to nějáky jetel. Neresit,pripadně zrusit ucet za poruseni podminek a dal si v klidu prekladat svy
Nechci být zlá, ale co takhle se naučit anglicky a nebuzerovat? Typický příklad, když se na něcoc ka
Pitomče...
Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zruše
Ďakujem!
Nechcem byť zlý, ale akurát vyšla 6 epizóda a ty 10 dní prekladáš 4tú? Typický príklad keď sa niečo
Jinx jsem neviděl (musím napravit). Oproti Making a Murderer je The Staircase takový přehlednější, v
A jak se ti to líbilo ve srovnání s Making a Murderer nebo třeba Jinx?
Našla by se dobrá duše?
Prosím o překlad děkuji
Zdar, prosím o radu nejaký dobrý film o vládcoch Inkoch alebo polo hraný dokument. Díky.
prosííím :-)
Tak dokoukáno. Jeden z těch lepších dokumentů na Netflixu. Ale překlad nechystám, časově by to bylo
Doufám, že se najde nějaky překladatel kterého serial zaujme a bude pokračovat v překladu. Je to faj
prosím o preklad
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz