Název V. Seriál Rok Staženo J. CD Velikost Uložil
The Big Bang Theory S02E22 S02E22 2007 1053 CZ 1 1117.29MB sylek1
The Big Bang Theory S02E22 S02E22 2009 294 CZ 1 615.64MB depressya
The Big Bang Theory S02E22 S02E22 2009 1914 CZ 1 558.86MB srab
The Big Bang Theory S02E22 S02E22 2009 880 CZ 1 175MB nevedu
The Big Bang Theory S02E23 S02E23 2007 1078 CZ 1 1117.04MB sylek1
The Big Bang Theory S02E23 S02E23 2009 263 CZ 1 676.04MB depressya
The Big Bang Theory S05E03 S05E03 2007 448 CZ 1 892.44MB sylek1
The Big Bang Theory S06E13 S06E13 2007 747 CZ 1 2743.18MB sylek1
The Big Bang Theory S06E13 S06E13 2007 801 CZ 1 198.63MB zaooo
The Big Bang Theory S06E13 S06E13 2007 1222 CZ 1 812.89MB depressya
The Big Bang Theory S08E06 S08E06 2007 235 CZ 1 138.07MB sylek1
The Big Bang Theory: It All Started with a Big Bang
  2007 1190 SK 1 184.4MB ivca993
The Big Bang Theory: It All Started with a Big Bang
  2012 437 CZ 1 195.41MB Slavia
The Big Bang Theory: It All Started with a Big Bang
  2012 3067 CZ 1 184.4MB Slavia
The Big C S03E01 - Thin Ice S03E01 2010 567 CZ 1 233.26MB iHyik
The Big C S03E01 - Thin Ice S03E01 2010 130 CZ 1 369.83MB iHyik
The Big Red One   1980 256 CZ 1 10075.62MB iq.tiqe
The Big Red One   1980 227 CZ 1 1411.1MB iq.tiqe
The Big Stampede   1932 17 SK 1 0MB rogl1
The Big Wedding   2013 680 CZ 1 0MB sonnyboy
The Big Wedding   2013 1803 CZ 1 2545.8MB xy2000
The Big Wedding   2013 2007 CZ 1 698.53MB retkvi
The Big Wedding   2013 2108 SK 1 698.53MB retkvi
The Black Donnellys S01E03 S01E03 2007 339 CZ 1 348.79MB xkokl01
The Black Pimpernel   2007 185 CZ 1 700.75MB Anonymní
The Black Pimpernel   2007 75 SK 1 700.75MB Anonymní
The Blacklist S01E07 S01E07 2013 789 CZ 1 0MB jeriska03
The Blacklist S01E07 S01E07 2013 3055 CZ 1 248.97MB jeriska03
The Blacklist: Redemption S01E01
S01E01 2017 180 CZ 1 562.07MB lukascoolarik
The Blacklist: Redemption S01E01
S01E01 2017 396 CZ 1 261.61MB lukascoolarik
The Blacklist: Redemption S01E02
S01E02 2017 90 CZ 1 1722.27MB lukascoolarik
The Blacklist: Redemption S01E02
S01E02 2017 306 CZ 1 273.66MB lukascoolarik
The Blacklist: Redemption S01E03
S01E03 2017 70 CZ 1 1735.64MB lukascoolarik
The Blacklist: Redemption S01E03
S01E03 2017 257 CZ 1 237.9MB lukascoolarik
The Blacklist: Redemption S01E04
S01E04 2017 80 CZ 1 1668.2MB lukascoolarik
The Blacklist: Redemption S01E04
S01E04 2017 260 CZ 1 206.53MB lukascoolarik
The Blacklist: Redemption S01E05
S01E05 2017 64 CZ 1 1716.94MB lukascoolarik
The Blacklist: Redemption S01E05
S01E05 2017 263 CZ 1 246.69MB lukascoolarik
The Blacklist: Redemption S01E06
S01E06 2017 80 CZ 1 1574.06MB lukascoolarik
The Blacklist: Redemption S01E06
S01E06 2017 250 CZ 1 229.89MB lukascoolarik
The Blacklist: Redemption S01E07
S01E07 2017 60 CZ 1 1686.61MB lukascoolarik
The Blacklist: Redemption S01E07
S01E07 2017 175 CZ 1 220.43MB lukascoolarik
The Blacklist: Redemption S01E08
S01E08 2017 61 CZ 1 1687.07MB lukascoolarik
The Blacklist: Redemption S01E08
S01E08 2017 192 CZ 1 211.81MB lukascoolarik
The Bleeding   2009 340 CZ 1 709.37MB vegetol.mp
The Bleeding   2009 120 CZ 1 0MB jirkazuza
The Bletchley Circle S02E03 S02E03 2012 38 CZ 1 285.86MB kolcak
The Bletchley Circle S02E04 S02E04 2012 33 CZ 1 320.24MB kolcak
The Blue Butterfly   2004 128 SK 1 696.71MB kukatel
The Boat That Rocked   2009 3108 CZ 1 6682.47MB dragon-_-

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350 >
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Battle.in.Space.The.Armada.Attacks.2021.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI
Battle.in.Space.The.Armada.Attacks.20
Jj, je to povedený a takový chytlavý seriál, občas i nějaký dobrý song. Díky za překlad.
Prosím o titulky k tomuto filmu. Děkuji. Ivo
Díky za titulky ke Stínům, jsou výborné. Nebyl by pak třeba pro Tebe zajímavý tenhle seriál https://
To nevyzera zle, snad sa niekto pusti do prekladu.
Redemption.Day.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG
Díky ještě jednou, zkusím obě verze - tuhle, a naši přečasovanou. Můj "časovač" tomu věnoval desítky
Taky se přidávam k požadavku na subs pro novou sérii. Děkuju.
taky tam jsou jako "komické postavicky" a ve dvojce a trojce už kecaji o trosku vic.
Pravdu máš ja som to tu už písal ale to nemá cenu...Tolko seriálov s ktorými sa nič nedeje a tu toto
Ano, s Disney+ není nic oficiální, zatím jen fámy. Ale není nereálné, že v době, kdy bude vycházet L
Tak tak...
Ohledně Disney+ na to mám takový názor, že dokud to nebude řečeno oficiální cestou, tak
Tak s titulkomatem jsem to řešil v mailu a dospěli jsme k tomu, že každý zkusí vlastní překlad...pro
A proč to píšeš mně ;)

Jinak zajímavá problematika. Víc lidí chce překládat to samé...
Já samozř
U nových filmoch od Netflixu sú české titulky povinnosťou.
Čítal som, že budú česká podpora netflix.
Díky. Těším se.
lenkapaskova: Ako to vidíš s filmom Black Bear?
díky, že to překládáš...! těším se na tvé titulky :-) !!
je to na uložisku...nebo jak se to piše
Diky, tesim sa na titulky a prekvapuje ma, ze sa do toho nepustil nikto skôr. Vyzerá to na prijemny
Diky, tesim sa na titulky.Děkujeme za hororík. :-)
Panebože, to opravdu jeden seriál budou dělat tři různí překladatelé? To jste se nemohli nějak domlu
pripájam sa a prosím o preklad novej série ďakujem
Díky za info.Je to aj vtipné, dá sa zasmiať.
jde to opravit v editu. půjdeš do premia, najdes title, tuknes na ne, pod jmenem modre "editovat" a
Můžu nějakýho admina poprosit o maličkost? V 16:05 jsem nahrál titulky na druhý díl, ale omylem jsem
Napraveno :)