Název V. Seriál Rok Staženo J. CD Velikost Uložil
The Comedy Central Roast of Justin Bieber
  2015 30 CZ 1 3359.36MB Jitoz
The Comedy Central Roast Of Justin Bieber Uncensored
  2015 492 SK 1 3359.36MB Yoda12
The Condemned   2007 178 CZ 1 1156.9MB Anonymní
The Condemned   2007 371 CZ 2 699.36MB Hedl Tom
The Condemned   2007 836 CZ 1 4478.1MB Hedl Tom
The Condemned   2007 5608 CZ 1 701MB Hedl Tom
The Condemned   2007 2080 CZ 2 699.36MB Kroenen
The Condemned   2007 5661 CZ 1 700.9MB Kroenen
The Condemned   2007 144 CZ 1 1439.94MB majo0007
The Condemned   2007 2426 CZ 1 701MB ulo71
The Condemned   2007 734 CZ 1 701MB smetty
The Condemned 2   2015 153 CZ 1 2830.33MB vegetol.mp
The Confession   2011 122 CZ 1 701.55MB Singul.arita
The Confession   2011 487 CZ 1 707.48MB rushid
The Confines   2015 407 CZ 1 394.27MB Ergulis
The Connected Universe   2016 416 CZ 1 1481.54MB tkimitkiy
The Corrupted   2019 444 CZ 1 6337.79MB strakounek
The Crow: Wicked Prayer   2005 14 CZ 1 1936.74MB vegetol.mp
The Crow: Wicked Prayer   2005 274 CZ 1 1039.91MB Anonymní
The Crown S02E08 S02E08 2016 347 CZ 1 318.28MB KevSpa
The Crown S02E08 S02E08 2016 4065 CZ 1 933.26MB KevSpa
The Cured   2017 124 CZ 1 0MB sonnyboy
The Cured   2017 697 CZ 1 3402.68MB Porůn
The Cursed   2018 77 SK 1 221.67MB mindhunter29
The Cutting Edge   1992 230 CZ 1 4475.91MB flaavin
The Cutting Edge   1992 1190 CZ 1 667.57MB mc_boris
The Cutting Edge   1992 829 CZ 1 524.8MB Anonymní
The Cutting Edge   1992 1599 1 0MB
Krásnohorská 2
The Cutting Edge 3: Chasing the Dream
  2008 1919 CZ 1 0MB mrazikDC
The Cutting Edge 3: Chasing the Dream
  2008 1209 CZ 1 701.23MB mylkin
The Cutting Edge: Fire & Ice
  2010 364 CZ 1 700.89MB Millenka
The Cutting Edge: Going for the Gold
  2006 1150 CZ 1 0MB pablo_almaro
The Cutting Edge: Going for the Gold
  2006 2340 CZ 1 0MB Nike
The Da Vinci Code [Extended Cut]
  2006 180 SK 1 0MB K4rm4d0n
The Da Vinci Code [Extended Cut]
  2006 990 CZ 1 0MB K4rm4d0n
The Da Vinci Code-Decoded   2006 626 CZ 1 777.37MB Anonymní
The Damned   1969 3 CZ 1 1564.03MB Kamil11
The Damned   1963 59 CZ 1 0MB ThooR13
The Damned   2006 168 CZ 1 666.62MB fanatico
The Damned United   2009 686 CZ 1 0MB dragon-_-
The Damned United   2009 1213 CZ 1 699.94MB Anonymní
The Damned United   2009 5347 CZ 1 696.26MB ni.na29
The Damned United   2009 992 CZ 1 4476.89MB freex
The Daredevils   1979 17 CZ 1 1313.98MB Tarasbullba
The Darjeeling Limited   2007 2713 CZ 1 4476.02MB fridatom
The Darjeeling Limited   2007 725 SK 1 989.91MB Anonymní
The Darjeeling Limited   2007 310 CZ 2 0MB mrazikDC
The Darjeeling Limited   2007 124 SK 2 0MB mrazikDC
The Darjeeling Limited   2007 240 CZ 2 0MB mrazikDC
The Darjeeling Limited   2007 76 SK 2 0MB mrazikDC

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350 >
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Na túto novú REMASTERED verziu?

"My.Girlfriends.Boyfriend.1987.REMASTERED.1080p.BluRay.x264-USURY
Když jsem chtěla požádat o titulky k filmu, objevilo se, že film už titulky má, ale slovenské. Bylo
j.e..t.h.r.o už nás nenapínej...prším prosím sněžím a kvetu )
Hecnula jsem se a bude to dneska.
Poradil by mi někdo, jaký bych tu měl mít správně název? Automaticky vyplněný název je Marvel Studio
Mohli by sedieť na tú verziu. Ale tak či tak, ďakujem.
Máš čas, kľudne aj o 2 týždne. Niekto ťa predbehne
Ověřím.
Bohužel jsem to musel o týden posunout, origo titulky mají naprosto příšerný časování, prakticky kaž
Dúfam že to bude na túto verziu sedieť Bloody.Hell.2020.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO[TGx]..
Ďakujem
Zdravím,
seriál dobrej a titulky kvalita, už se těším na překlad dalšího dílu..
Zhruba kdy můžeme
Opět děkuji za zastání. Já na tyhle komentáře nereaguji, a s takovými lidmi se do diskuzí nepouštím,
Nemůžu se dočkat!!
No ty si dobre korunovany. Nie aby si bol rad,ze sa to preklada,tak este budes aj blbosti vypisovat?
Je to nějáky jetel. Neresit,pripadně zrusit ucet za poruseni podminek a dal si v klidu prekladat svy
Nechci být zlá, ale co takhle se naučit anglicky a nebuzerovat? Typický příklad, když se na něcoc ka
Pitomče...
Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zruše
Ďakujem!
Nechcem byť zlý, ale akurát vyšla 6 epizóda a ty 10 dní prekladáš 4tú? Typický príklad keď sa niečo
Jinx jsem neviděl (musím napravit). Oproti Making a Murderer je The Staircase takový přehlednější, v
A jak se ti to líbilo ve srovnání s Making a Murderer nebo třeba Jinx?
Našla by se dobrá duše?Prosím o překlad děkuji
Zdar, prosím o radu nejaký dobrý film o vládcoch Inkoch alebo polo hraný dokument. Díky.
prosííím :-)
Tak dokoukáno. Jeden z těch lepších dokumentů na Netflixu. Ale překlad nechystám, časově by to bylo
Doufám, že se najde nějaky překladatel kterého serial zaujme a bude pokračovat v překladu. Je to faj
prosím o preklad