Název V. Seriál Rok Staženo J. CD Velikost Uložil
The Mentalist S02E05 S02E05 2008 217 CZ 1 348.66MB Ne4um
The Mentalist S02E05 S02E05 2008 301 CZ 1 1118.7MB Ne4um
The Mentalist S02E05 S02E05 2008 3092 CZ 1 350MB Anonymní
The Mentalist S02E05 S02E05 0000 122 CZ 1 0MB davemer
The Mentalist S02E06 S02E06 2008 186 CZ 1 349.98MB Ne4um
The Mentalist S02E06 S02E06 2008 2989 CZ 1 350.22MB Ne4um
The Mentalist S02E06 S02E06 2008 285 CZ 1 1118.18MB Ne4um
The Mentalist S02E06 S02E06 0000 132 CZ 1 0MB davemer
The Mentalist S02E07 S02E07 2008 73 CZ 1 1384.48MB Ne4um
The Mentalist S02E07 S02E07 2008 192 CZ 1 349.99MB Ne4um
The Mentalist S02E07 S02E07 2008 363 CZ 1 1118.27MB Ne4um
The Mentalist S02E07 S02E07 2008 3223 CZ 1 350.02MB Ne4um
The Mentalist S02E08 S02E08 2008 82 CZ 1 1332.04MB Ne4um
The Mentalist S02E08 S02E08 2008 195 CZ 1 350MB Ne4um
The Mentalist S02E08 S02E08 2008 255 CZ 1 1118.04MB Ne4um
The Mentalist S02E08 S02E08 2008 3153 CZ 1 350.18MB Anonymní
The Mentalist S02E11 S02E11 2008 70 CZ 1 1353.93MB Ne4um
The Mentalist S02E11 S02E11 2008 199 CZ 1 350.02MB Ne4um
The Mentalist S02E11 S02E11 2008 196 CZ 1 1118.88MB Ne4um
The Mentalist S02E11 S02E11 2008 167 CZ 1 1118.19MB Ne4um
The Mentalist S02E11 S02E11 2008 2844 CZ 1 350.04MB Ne4um
The Mentalist S02E12 S02E12 2008 98 CZ 1 1335.43MB Ne4um
The Mentalist S02E12 S02E12 2008 206 CZ 1 350.02MB Anonymní
The Mentalist S02E12 S02E12 2008 528 CZ 1 349.45MB Ne4um
The Mentalist S02E12 S02E12 2008 201 CZ 1 1119.75MB Ne4um
The Mentalist S02E12 S02E12 2008 2794 CZ 1 350.43MB Anonymní
The Mentalist S02E13 S02E13 2008 114 CZ 1 1359.75MB Ne4um
The Mentalist S02E13 S02E13 2008 140 CZ 1 349.99MB Anonymní
The Mentalist S02E13 S02E13 2008 2982 CZ 1 350.16MB Ne4um
The Mentalist S02E15 S02E15 2008 78 CZ 1 1340.57MB Ne4um
The Mentalist S02E15 S02E15 2008 184 CZ 1 350.03MB Anonymní
The Mentalist S02E15 S02E15 2008 375 CZ 1 1118.66MB Ne4um
The Mentalist S02E15 S02E15 2008 3233 CZ 1 350.04MB Ne4um
The Mentalist S02E16 S02E16 2008 84 CZ 1 1389.66MB Ne4um
The Mentalist S02E16 S02E16 2008 194 CZ 1 350MB Anonymní
The Mentalist S02E16 S02E16 2008 366 CZ 1 1118.74MB Ne4um
The Mentalist S02E16 S02E16 2008 3119 CZ 1 350.41MB Anonymní
The Mentalist S02E17 S02E17 2008 74 CZ 1 1374.62MB Ne4um
The Mentalist S02E17 S02E17 2008 192 CZ 1 350.03MB Anonymní
The Mentalist S02E17 S02E17 2008 334 CZ 1 1118.95MB Ne4um
The Mentalist S02E17 S02E17 2008 2895 CZ 1 350.32MB Ne4um
The Mentalist S02E20 S02E20 2008 80 CZ 1 1389.52MB Ne4um
The Mentalist S02E20 S02E20 2008 194 CZ 1 350.01MB Anonymní
The Mentalist S02E20 S02E20 2008 410 CZ 1 1118.95MB Ne4um
The Mentalist S02E20 S02E20 2008 3810 CZ 1 350.05MB Anonymní
The Mentalist S02E22 S02E22 2008 84 CZ 1 1362.32MB Ne4um
The Mentalist S02E22 S02E22 2008 209 CZ 1 350.02MB Anonymní
The Mentalist S02E22 S02E22 2008 476 CZ 1 1118.96MB Ne4um
The Mentalist S02E22 S02E22 2008 3650 CZ 1 350.17MB Ne4um
The Mentalist S02E23 S02E23 2008 91 CZ 1 1336.38MB Ne4um

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350 >
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Battle.in.Space.The.Armada.Attacks.2021.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI
Battle.in.Space.The.Armada.Attacks.20
Jj, je to povedený a takový chytlavý seriál, občas i nějaký dobrý song. Díky za překlad.
Prosím o titulky k tomuto filmu. Děkuji. Ivo
Díky za titulky ke Stínům, jsou výborné. Nebyl by pak třeba pro Tebe zajímavý tenhle seriál https://
To nevyzera zle, snad sa niekto pusti do prekladu.
Redemption.Day.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG
Díky ještě jednou, zkusím obě verze - tuhle, a naši přečasovanou. Můj "časovač" tomu věnoval desítky
Taky se přidávam k požadavku na subs pro novou sérii. Děkuju.
taky tam jsou jako "komické postavicky" a ve dvojce a trojce už kecaji o trosku vic.
Pravdu máš ja som to tu už písal ale to nemá cenu...Tolko seriálov s ktorými sa nič nedeje a tu toto
Ano, s Disney+ není nic oficiální, zatím jen fámy. Ale není nereálné, že v době, kdy bude vycházet L
Tak tak...
Ohledně Disney+ na to mám takový názor, že dokud to nebude řečeno oficiální cestou, tak
Tak s titulkomatem jsem to řešil v mailu a dospěli jsme k tomu, že každý zkusí vlastní překlad...pro
A proč to píšeš mně ;)

Jinak zajímavá problematika. Víc lidí chce překládat to samé...
Já samozř
U nových filmoch od Netflixu sú české titulky povinnosťou.
Čítal som, že budú česká podpora netflix.
Díky. Těším se.
lenkapaskova: Ako to vidíš s filmom Black Bear?
díky, že to překládáš...! těším se na tvé titulky :-) !!
je to na uložisku...nebo jak se to pišeDiky, tesim sa na titulky.Děkujeme za hororík. :-)
Panebože, to opravdu jeden seriál budou dělat tři různí překladatelé? To jste se nemohli nějak domlu
pripájam sa a prosím o preklad novej série ďakujem
Díky za info.Je to aj vtipné, dá sa zasmiať.
jde to opravit v editu. půjdeš do premia, najdes title, tuknes na ne, pod jmenem modre "editovat" a
Můžu nějakýho admina poprosit o maličkost? V 16:05 jsem nahrál titulky na druhý díl, ale omylem jsem
Napraveno :)
Len drobnosť: nemáš vyplnený jazyk pripravovaných titulkov.