Fórum
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
TOP trendy
Požadavky
Rozpracované
Odměny
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staženo
J.
CD
Velikost
Uložil
The Shawshank Redemption.
1760
1
0MB
missaak
The Sheriff of Fractured Jaw
1958
73
1
728.68MB
mechac163
The Shield S05E09 - Smoked
S05E09
2006
523
1
348.93MB
xxendxx
The Shield S06E07 - Exiled
S06E07
2007
742
1
343.76MB
xxendxx
The Simpsons S01E12
S01E12
1989
173
1
174.29MB
kolcak
The Simpsons S01E12 - Krusty Gets Busted
S01E12
1990
209
1
0MB
nowaja
The Simpsons S01E12 Krusty Gets Busted
S01E12
1989
121
1
0MB
Elfkam111
The Simpsons S01E13
S01E13
1989
191
1
174.63MB
kolcak
The Simpsons S05E04 - Rosebud
S05E04
1993
95
1
0MB
Atlantis
The Simpsons S05E09 - The Last Temptation of Homer
S05E09
1989
44
1
0MB
lift666
The Simpsons S05E10
S05E10
1989
73
1
174.91MB
kolcak
The Simpsons S05E20 - Boy who knew too much
S05E20
1993
88
1
166.89MB
Atlantis
The Simpsons S06E19
S06E19
1989
55
1
174.97MB
kolcak
The Simpsons S06E19
S06E19
1989
11
1
174.88MB
kolcak
The Simpsons S13E16
S13E16
2002
56
1
100.27MB
klatys
The Simpsons S15E17 My Big Fat Geek Wedding.srt
S15E17
2004
425
1
100.47MB
mlapacek
The Simpsons S15E21
S15E21
2004
220
1
100.46MB
krygl
The Simpsons S15E21 - Bart-Mangled Banner
S15E21
2005
573
1
100.46MB
falkonx
The Simpsons S16E04 - She Used to Be My Girl
S16E04
2004
752
1
34.8MB
filmovymaniak
The Simpsons S17E07 - The last of the red hot mamas
S17E07
2006
1169
1
175.3MB
falkonx
The Simpsons S18E08
S18E08
2006
990
1
175.51MB
krygl
The Simpsons S18E08 - Haw Hawked Couple
S18E08
2006
1203
1
233.76MB
Atlantis
The Simpsons S18E11
S18E11
2007
1026
1
174.66MB
krygl
The Simpsons S18E11 - Revenge Is a Dish Best Served Three Times
S18E11
2007
285
1
174.66MB
Crouch
The Simpsons S18E11 - Revenge is a Dish Best Served Three Times
S18E11
2007
817
1
174.66MB
Atlantis
The Simpsons S19E04
S19E04
2007
546
1
175.06MB
Washman22
The Simpsons S19E04 Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings
S19E04
2007
1755
1
175.06MB
xmatasek
The Simpsons S19E13
S19E13
2008
1306
1
174.67MB
krygl
The Simpsons S20E15
S20E15
1989
35
1
175MB
kolcak
The Simpsons S20E15
S20E15
2009
2493
1
175.09MB
pBen
The Simpsons S21E07
S21E07
1989
3112
1
175.09MB
pBen
The Simpsons S21E10
S21E10
1989
175
1
0MB
kesangepler
The Simpsons S21E16
S21E16
1989
1263
1
175.39MB
wkl
The Simpsons S22E07
S22E07
1989
1047
1
175.17MB
wkl
The Simpsons S22E07
S22E07
2010
119
1
730.48MB
Hilvar
The Simpsons S22E17
S22E17
1989
65
1
732.63MB
kolcak
The Simpsons S22E22
S22E22
1989
208
1
710.42MB
kolcak
The Simpsons S23E09
S23E09
1989
307
1
174.11MB
ivca993
The Simpsons S23E09
S23E09
1989
3124
1
174.11MB
wkl
The Simpsons S23E09
S23E09
1989
90
1
640.92MB
kolcak
The Simpsons S23E09
S23E09
1989
196
1
640.92MB
kolcak
The Simpsons S23E09
S23E09
1989
960
1
174.11MB
Honza_20X
The Simpsons S23E20
S23E20
1989
409
1
116.73MB
ivca993
The Simpsons S23E20
S23E20
1989
36
1
671.6MB
kolcak
The Simpsons S23E20
S23E20
1989
182
1
671.6MB
kolcak
The Simpsons S23E20
S23E20
1989
2750
1
121.9MB
Honza_20X
The Simpsons S23E21
S23E21
1989
261
1
93.31MB
ivca993
The Simpsons S23E21
S23E21
1989
428
1
599.66MB
kolcak
The Simpsons S23E21
S23E21
1989
2507
1
93.31MB
Honza_20X
The Simpsons S23E21
S23E21
1989
119
1
599.66MB
kolcak
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
8950
9000
9050
9100
9150
9200
9250
9300
9350
9400
9450
9500
9550
9600
9650
9700
9750
9800
9850
9900
9950
10000
10050
10100
10150
10200
10250
10300
10350
10400
10450
10500
10550
10600
10650
10700
10750
10800
10850
10900
10950
11000
11050
11100
11150
11200
11250
11300
11350
11400
11450
11500
11550
11600
11650
11700
11750
11800
11850
11900
11950
12000
12050
12100
12150
12200
12250
12300
12350
12400
12450
12500
12550
12600
12650
12700
12750
12800
12850
12900
12950
13000
13050
13100
13150
13200
13250
13300
13350
13400
13450
13500
13550
13600
13650
13700
13750
13800
13850
13900
13950
14000
14050
14100
14150
14200
14250
14300
14350
14400
14450
14500
14550
14600
14650
14700
14750
14800
14850
14900
14950
15000
15050
15100
15150
15200
15250
15300
15350
15400
15450
15500
15550
15600
15650
15700
15750
15800
15850
15900
15950
16000
16050
16100
16150
16200
16250
16300
16350
16400
16450
16500
16550
16600
16650
16700
16750
16800
16850
16900
16950
17000
17050
17100
17150
17200
17250
17300
17350
17400
17450
17500
17550
17600
17650
17700
17750
17800
17850
17900
17950
18000
18050
18100
18150
18200
18250
18300
18350
>
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Battle.in.Space.The.Armada.Attacks.2021.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI
Battle.in.Space.The.Armada.Attacks.20
Jj, je to povedený a takový chytlavý seriál, občas i nějaký dobrý song. Díky za překlad.
Prosím o titulky k tomuto filmu. Děkuji. Ivo
Díky za titulky ke Stínům, jsou výborné. Nebyl by pak třeba pro Tebe zajímavý tenhle seriál https://
To nevyzera zle, snad sa niekto pusti do prekladu.
Redemption.Day.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG
Díky ještě jednou, zkusím obě verze - tuhle, a naši přečasovanou. Můj "časovač" tomu věnoval desítky
Taky se přidávam k požadavku na subs pro novou sérii. Děkuju.
taky tam jsou jako "komické postavicky" a ve dvojce a trojce už kecaji o trosku vic.
Pravdu máš ja som to tu už písal ale to nemá cenu...Tolko seriálov s ktorými sa nič nedeje a tu toto
Ano, s Disney+ není nic oficiální, zatím jen fámy. Ale není nereálné, že v době, kdy bude vycházet L
Tak tak...
Ohledně Disney+ na to mám takový názor, že dokud to nebude řečeno oficiální cestou, tak
Tak s titulkomatem jsem to řešil v mailu a dospěli jsme k tomu, že každý zkusí vlastní překlad...pro
A proč to píšeš mně ;)
Jinak zajímavá problematika. Víc lidí chce překládat to samé...
Já samozř
U nových filmoch od Netflixu sú české titulky povinnosťou.
Čítal som, že budú česká podpora netflix.
Díky. Těším se.
lenkapaskova: Ako to vidíš s filmom Black Bear?
díky, že to překládáš...! těším se na tvé titulky :-) !!
je to na uložisku...nebo jak se to piše
Diky, tesim sa na titulky a prekvapuje ma, ze sa do toho nepustil nikto skôr. Vyzerá to na prijemny
Diky, tesim sa na titulky.
Děkujeme za hororík. :-)
Panebože, to opravdu jeden seriál budou dělat tři různí překladatelé? To jste se nemohli nějak domlu
pripájam sa a prosím o preklad novej série ďakujem
Díky za info.
Je to aj vtipné, dá sa zasmiať.
jde to opravit v editu. půjdeš do premia, najdes title, tuknes na ne, pod jmenem modre "editovat" a
Můžu nějakýho admina poprosit o maličkost? V 16:05 jsem nahrál titulky na druhý díl, ale omylem jsem
Napraveno :)
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz