Název V. Seriál Rok Staženo J. CD Velikost Uložil
Trapped   2002 228 1 0MB sipeer
Trapped Ashes   2006 226 SK 1 699.96MB ricci.s
Trapped in Paradise   1994 156 SK 1 0MB sands11
Trapped In The Closet 01 S01E01   39 CZ 1 35.78MB Kastar
Trapped In The Closet 02 S01E02   29 CZ 1 34.04MB Kastar
Trapped S01E01 S01E01 2015 33 CZ 1 1521.01MB vasabi
Trapped S01E01 S01E01 2015 644 CZ 1 2457.14MB Psychiatrist
Trapped S01E01 S01E01 2015 2091 CZ 1 879.81MB Anonymní
Trapped S01E02 S01E02 2015 22 CZ 1 1119.59MB vasabi
Trapped S01E02 S01E02 2015 511 CZ 1 2221.87MB Psychiatrist
Trapped S01E02 S01E02 2015 1441 CZ 1 847.84MB Anonymní
Trapped S01E03 S01E03 2015 24 CZ 1 1115.97MB vasabi
Trapped S01E03 S01E03 2015 472 CZ 1 2060.13MB Psychiatrist
Trapped S01E03 S01E03 2015 1381 CZ 1 421.81MB Anonymní
Trapped S01E04 S01E04 2015 20 CZ 1 1129.66MB vasabi
Trapped S01E04 S01E04 2015 437 CZ 1 1760.16MB Psychiatrist
Trapped S01E04 S01E04 2015 1240 CZ 1 837.94MB Anonymní
Trapped S01E05 S01E05 2015 21 CZ 1 1309.47MB vasabi
Trapped S01E05 S01E05 2015 404 CZ 1 2239.44MB Psychiatrist
Trapped S01E05 S01E05 2015 805 CZ 1 0MB Anonymní
Trapped S01E05 S01E05 2015 815 CZ 1 378.03MB Anonymní
Trapped S01E06 S01E06 2015 23 CZ 1 1192.54MB vasabi
Trapped S01E06 S01E06 2015 396 CZ 1 2033.82MB Psychiatrist
Trapped S01E06 S01E06 2015 733 CZ 1 0MB Anonymní
Trapped S01E06 S01E06 2015 691 CZ 1 409.78MB Anonymní
Trapped S01E07 S01E07 2015 20 CZ 1 1180.73MB vasabi
Trapped S01E07 S01E07 2015 412 CZ 1 1827.35MB Psychiatrist
Trapped S01E07 S01E07 2015 527 CZ 1 415.78MB Anonymní
Trapped S01E07 S01E07 2015 776 CZ 1 0MB Anonymní
Trapped S01E08 S01E08 2015 19 CZ 1 1120.76MB vasabi
Trapped S01E08 S01E08 2015 382 CZ 1 1863.24MB Psychiatrist
Trapped S01E08 S01E08 2015 518 CZ 1 427.61MB Anonymní
Trapped S01E08 S01E08 2015 796 CZ 1 0MB Anonymní
Trapped S01E09 S01E09 2015 19 CZ 1 1229.25MB vasabi
Trapped S01E09 S01E09 2015 400 CZ 1 2125.72MB Psychiatrist
Trapped S01E09 S01E09 2015 772 CZ 1 0MB Anonymní
Trapped S01E09 S01E09 2015 462 CZ 1 438.96MB Anonymní
Trapped S01E10 S01E10 2015 17 CZ 1 1422.82MB vasabi
Trapped S01E10 S01E10 2015 402 CZ 1 2036.85MB Psychiatrist
Trapped S01E10 S01E10 2015 736 CZ 1 0MB Anonymní
Trapped S01E10 S01E10 2015 510 CZ 1 495.8MB Anonymní
Trapped S02E01 S02E01 2015 49 CZ 1 1624.83MB saurix
Trapped S02E01 S02E01 2015 1299 CZ 1 1223.5MB saurix
Trapped S02E01 S02E01 2015 15 CZ 1 1663.83MB vasabi
Trapped S02E02 S02E02 2015 27 CZ 1 1339.12MB saurix
Trapped S02E02 S02E02 2015 1177 CZ 1 1213.13MB saurix
Trapped S02E02 S02E02 2015 12 CZ 1 1371.25MB vasabi
Trapped S02E03 S02E03 2015 20 CZ 1 1293.38MB saurix
Trapped S02E03 S02E03 2015 1101 CZ 1 1247.75MB saurix
Trapped S02E03 S02E03 2015 8 CZ 1 1324.42MB vasabi

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350 >
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Battle.in.Space.The.Armada.Attacks.2021.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI
Battle.in.Space.The.Armada.Attacks.20
Jj, je to povedený a takový chytlavý seriál, občas i nějaký dobrý song. Díky za překlad.
Prosím o titulky k tomuto filmu. Děkuji. Ivo
Díky za titulky ke Stínům, jsou výborné. Nebyl by pak třeba pro Tebe zajímavý tenhle seriál https://
To nevyzera zle, snad sa niekto pusti do prekladu.
Redemption.Day.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG
Díky ještě jednou, zkusím obě verze - tuhle, a naši přečasovanou. Můj "časovač" tomu věnoval desítky
Taky se přidávam k požadavku na subs pro novou sérii. Děkuju.
taky tam jsou jako "komické postavicky" a ve dvojce a trojce už kecaji o trosku vic.
Pravdu máš ja som to tu už písal ale to nemá cenu...Tolko seriálov s ktorými sa nič nedeje a tu toto
Ano, s Disney+ není nic oficiální, zatím jen fámy. Ale není nereálné, že v době, kdy bude vycházet L
Tak tak...
Ohledně Disney+ na to mám takový názor, že dokud to nebude řečeno oficiální cestou, tak
Tak s titulkomatem jsem to řešil v mailu a dospěli jsme k tomu, že každý zkusí vlastní překlad...pro
A proč to píšeš mně ;)

Jinak zajímavá problematika. Víc lidí chce překládat to samé...
Já samozř
U nových filmoch od Netflixu sú české titulky povinnosťou.
Čítal som, že budú česká podpora netflix.
Díky. Těším se.
lenkapaskova: Ako to vidíš s filmom Black Bear?
díky, že to překládáš...! těším se na tvé titulky :-) !!
je to na uložisku...nebo jak se to pišeDiky, tesim sa na titulky.Děkujeme za hororík. :-)
Panebože, to opravdu jeden seriál budou dělat tři různí překladatelé? To jste se nemohli nějak domlu
pripájam sa a prosím o preklad novej série ďakujem
Díky za info.Je to aj vtipné, dá sa zasmiať.
jde to opravit v editu. půjdeš do premia, najdes title, tuknes na ne, pod jmenem modre "editovat" a
Můžu nějakýho admina poprosit o maličkost? V 16:05 jsem nahrál titulky na druhý díl, ale omylem jsem
Napraveno :)
Len drobnosť: nemáš vyplnený jazyk pripravovaných titulkov.