Název V. Seriál Rok Staženo J. CD Velikost Uložil
Try Seventeen   2002 78 CZ 1 0MB LukaZZZ
Try Seventeen   2002 519 CZ 1 703MB axel
Trzy Kolory: Czerwony   1994 229 CZ 1 1104.07MB Anonymní
Tsukigami   2007 103 CZ 1 698.11MB phekda
TT3D: Closer to the Edge   2011 3720 CZ 1 5327.68MB KeD
TT3D: Closer to the Edge   2011 1313 SK 1 700.02MB H00kY13
Ttt fixed     13 2 0MB automat
Tumbledown   2015 911 CZ 1 1544.45MB DJCuBiCk
Tumbledown   2015 255 CZ 1 682.83MB Chatterley
Tumbleweed   1953 51 SK 1 0MB rogl1
Tummien perhosten koti   2008 329 CZ 1 696.89MB Anonymní
Tummien perhosten koti   2008 84 CZ 2 699.55MB Anonymní
Tummien perhosten koti   2008 251 CZ 1 702.86MB Anonymní
Tummien perhosten koti   2008 165 CZ 2 699.55MB ppleva
Tummien perhosten koti   2008 639 CZ 1 702.86MB ppleva
Tupac Uncensored and Uncut: The Lost Prison Tapes
  2009 11 CZ 1 994.16MB djbeton1
TURN S02E01E02 S02E01 2014 1101 CZ 1 595.75MB ACIN
TURN S02E02 S02E02 2014 111 CZ 1 1347.45MB ACIN
TURN S02E05 S02E05 2014 77 CZ 1 1728.93MB ACIN
TURN S02E05 S02E05 2014 900 CZ 1 297.16MB ACIN
TURN S02E06 S02E06 2014 84 CZ 1 1670.78MB ACIN
TURN S02E06 S02E06 2014 849 CZ 1 254.87MB ACIN
Turtles Can Fly   2004 701 SK 1 699.04MB Principino
Twin Peaks /The Last Evening/ S01E08 1990 390 CZ 1 351.56MB swamp
Twin Peaks /The One-Armed Man/ S01E05 1990 388 CZ 1 352.51MB swamp
Twin Peaks S01E02 - Zen, or the Skill to Catch a Killer
S01E02 1990 2231 CZ 1 122.05MB sevensun
Twin Peaks S01E04 S01E04 1990 426 CZ 1 746.25MB slon335
Twin Peaks S01E04 - The One Armed Man
S01E04 1990 1185 CZ 1 0MB
Krásnohorská 2
Twin Peaks S01E04 - The One-Armed Man
S01E04 1990 1424 CZ 1 645.5MB cml77
Twin Peaks S01E04 - The One-Armed Man
S01E04 1990 1316 CZ 1 350.03MB Ing.Macz
Twin Peaks S01E04 - The One-Armed Man
S01E04 1990 2235 CZ 1 124.7MB sevensun
Twin Peaks S01E06 - Realization Time
S01E06 1990 1970 CZ 1 121.06MB sevensun
Twin Peaks S01E07 - The Last Evening
S01E07 1990 2072 CZ 1 116.96MB sevensun
Twin Peaks S02E11 - Masked Ball
S02E11 1990 916 CZ 1 376.95MB cml77
Twin Peaks S02E11 - Masked Ball
S02E11 1990 1566 CZ 1 349.93MB Ing.Macz
Twin Peaks S02E16 - The Condemned Woman
S02E16 1990 1297 CZ 1 363.6MB cml77
Twin Peaks S02E16 - The Condemned Woman
S02E16 1990 1593 CZ 1 348.62MB Ing.Macz
Twin Peaks S02E16 - The condemned woman
S02E16 1990 1248 CZ 1 111.87MB o-hara
Twisted   2004 18 CZ 1 939.2MB vegetol.mp
Twisted   2004 28 CZ 1 2193.41MB vegetol.mp
Twisted   2004 56 SK 2 700.55MB peterk
Twisted   2004 397 CZ 1 0MB KOPY
Twisted   2004 380 CZ 1 0MB rockfist
Twisted   2004 416 1 0MB tomage
Twisted   2004 169 SK 1 0MB Anonymní
Twisted Nerve   1968 253 SK 1 800.35MB M7797M
Twisted S01 Special S01E00 2013 25 SK 1 290.78MB 4lor4
Twisted S01E01 S01E01 2013 122 CZ 1 372.38MB makulkaaaa
Twisted S01E01 S01E01 2013 1018 CZ 1 372.38MB arilka
Twisted S01E02 S01E02 2013 65 SK 1 262.18MB 4lor4

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350 >
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Battle.in.Space.The.Armada.Attacks.2021.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI
Battle.in.Space.The.Armada.Attacks.20
Jj, je to povedený a takový chytlavý seriál, občas i nějaký dobrý song. Díky za překlad.
Prosím o titulky k tomuto filmu. Děkuji. Ivo
Díky za titulky ke Stínům, jsou výborné. Nebyl by pak třeba pro Tebe zajímavý tenhle seriál https://
To nevyzera zle, snad sa niekto pusti do prekladu.
Redemption.Day.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG
Díky ještě jednou, zkusím obě verze - tuhle, a naši přečasovanou. Můj "časovač" tomu věnoval desítky
Taky se přidávam k požadavku na subs pro novou sérii. Děkuju.
taky tam jsou jako "komické postavicky" a ve dvojce a trojce už kecaji o trosku vic.
Pravdu máš ja som to tu už písal ale to nemá cenu...Tolko seriálov s ktorými sa nič nedeje a tu toto
Ano, s Disney+ není nic oficiální, zatím jen fámy. Ale není nereálné, že v době, kdy bude vycházet L
Tak tak...
Ohledně Disney+ na to mám takový názor, že dokud to nebude řečeno oficiální cestou, tak
Tak s titulkomatem jsem to řešil v mailu a dospěli jsme k tomu, že každý zkusí vlastní překlad...pro
A proč to píšeš mně ;)

Jinak zajímavá problematika. Víc lidí chce překládat to samé...
Já samozř
U nových filmoch od Netflixu sú české titulky povinnosťou.
Čítal som, že budú česká podpora netflix.
Díky. Těším se.
lenkapaskova: Ako to vidíš s filmom Black Bear?
díky, že to překládáš...! těším se na tvé titulky :-) !!
je to na uložisku...nebo jak se to pišeDiky, tesim sa na titulky.Děkujeme za hororík. :-)
Panebože, to opravdu jeden seriál budou dělat tři různí překladatelé? To jste se nemohli nějak domlu
pripájam sa a prosím o preklad novej série ďakujem
Díky za info.Je to aj vtipné, dá sa zasmiať.
jde to opravit v editu. půjdeš do premia, najdes title, tuknes na ne, pod jmenem modre "editovat" a
Můžu nějakýho admina poprosit o maličkost? V 16:05 jsem nahrál titulky na druhý díl, ale omylem jsem
Napraveno :)
Len drobnosť: nemáš vyplnený jazyk pripravovaných titulkov.