Název V. Seriál Rok Staženo J. CD Velikost Uložil
Better off Ted S01E05 S01E05 2009 765 CZ 1 174.99MB Ajvngou
Better off Ted S01E06 S01E06 2009 514 CZ 1 174.99MB Ajvngou
Better Off Ted S01E06 S01E06 2009 409 CZ 1 0MB Corcaigh39
Better off Ted S01E07 S01E07 2009 698 CZ 1 174.99MB Ajvngou
Better off Ted S01E08 S01E08 2009 471 CZ 1 174.99MB Ajvngou
Better Off Ted S01E08 S01E08 2009 432 CZ 1 175.06MB paklos
Better off Ted S01E09 S01E09 2009 471 CZ 1 175MB Ajvngou
Better Off Ted S01E09 S01E09 2009 418 CZ 1 175.06MB paklos
Better off Ted S01E10 S01E10 2009 461 CZ 1 175MB Ajvngou
Better Off Ted S01E10 S01E10 2009 431 CZ 1 175.05MB paklos
Better Off Ted S01E11 S01E11 2009 591 CZ 1 0MB pwc@mail.cz
Better Off Ted S01E11 S01E11 2008 580 CZ 1 174.98MB mr.cartman
Better Off Ted S01E11 - Father, Can You Hair Me?
S01E11 2009 392 SK 1 175.11MB _krny_
Better Off Ted S01E12 S01E12 2009 592 CZ 1 0MB pwc@mail.cz
Better Off Ted S01E12 S01E12 2008 488 CZ 1 174.95MB mr.cartman
Better Off Ted S01E12 - Jabberwocky
S01E12 2009 335 SK 1 175.03MB _krny_
Better Off Ted S01E13 S01E13 2009 674 CZ 1 175.14MB pwc@mail.cz
Better Off Ted S01E13 S01E13 2009 457 CZ 1 174.99MB mr.cartman
Better Off Ted S01E13 - Secrets And Lives
S01E13 2009 311 SK 1 175.14MB _krny_
Better Off Ted S02E01 S02E01 2009 796 SK 1 175.27MB matejj1
Better Off Ted S02E02 S02E02 2009 751 CZ 1 175.22MB noviluk
Better Off Ted S02E03 S02E03 2009 748 CZ 1 174.35MB pahejlpahejl
Better Off Ted S02E04 S02E04 2009 729 CZ 1 174.79MB pahejlpahejl
Better Off Ted S02E05 S02E05 2010 1032 CZ 1 175.31MB pahejlpahejl
Better Off Ted S02E06 S02E06 2010 1024 CZ 1 175.41MB pahejlpahejl
Better Off Ted S02E07 S02E07 2009 1017 CZ 1 558MB Anonymní
Better Off Ted S02E08 S02E08 2009 1012 CZ 1 175MB Anonymní
Better Off Ted S02E09 S02E09 2010 993 CZ 1 175MB Anonymní
Better Off Ted S02E10 S02E10 2010 1001 CZ 1 559MB Anonymní
Better Off Ted S02E11 S02E11 2009 1115 CZ 1 174.74MB paklos
Better Off Ted S02E12 S02E12 2009 601 CZ 1 175.03MB studnicz
Better Off Ted S02E13 S02E13 2009 438 CZ 1 166.99MB studnicz
Better Off Ted S02E13 - Swag The Dog
S02E13 2009 201 SK 1 175.06MB _krny_
Beverly Hills 90210 S01E05 S01E05 1990 257 CZ 1 349.65MB zuzka.sasa
Bewitched   2005 145 CZ 1 596.85MB st.jim
Bewitched   2005 168 CZ 1 705.03MB brak16
Bewitched   2005 930 CZ 1 701.36MB Budgie284
Bewitched   2005 826 CZ 1 701.36MB Spigi116
Bewitched   2005 990 CZ 1 699.42MB Spider
Bewitched   2005 462 CZ 1 700.03MB Anonymní
Bewitched   2005 643 CZ 1 697.25MB matrixobelix
Bewitched   2005 464 CZ 1 697.25MB matrixobelix
Bewitched   2005 1329 CZ 1 0MB zeliezko
Bewitched   2005 310 CZ 2 701.19MB gorman
Bewitched   2005 1647 CZ 1 699.42MB RoB84
Bewitched   2005 2840 CZ 1 700.73MB loson
Bewitched   2005 1688 CZ 1 700.73MB CSCicus
Bewitched   2005 2511 CZ 1 0MB solder
Bewitched S01E01 S01E01 1964 152 CZ 1 226.31MB kedar6
Bewitched S01E02 S01E02 1964 96 CZ 1 227.01MB kedar6

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350 >
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Battle.in.Space.The.Armada.Attacks.2021.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI
Battle.in.Space.The.Armada.Attacks.20
Jj, je to povedený a takový chytlavý seriál, občas i nějaký dobrý song. Díky za překlad.
Prosím o titulky k tomuto filmu. Děkuji. Ivo
Díky za titulky ke Stínům, jsou výborné. Nebyl by pak třeba pro Tebe zajímavý tenhle seriál https://
To nevyzera zle, snad sa niekto pusti do prekladu.
Redemption.Day.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG
Díky ještě jednou, zkusím obě verze - tuhle, a naši přečasovanou. Můj "časovač" tomu věnoval desítky
Taky se přidávam k požadavku na subs pro novou sérii. Děkuju.
taky tam jsou jako "komické postavicky" a ve dvojce a trojce už kecaji o trosku vic.
Pravdu máš ja som to tu už písal ale to nemá cenu...Tolko seriálov s ktorými sa nič nedeje a tu toto
Ano, s Disney+ není nic oficiální, zatím jen fámy. Ale není nereálné, že v době, kdy bude vycházet L
Tak tak...
Ohledně Disney+ na to mám takový názor, že dokud to nebude řečeno oficiální cestou, tak
Tak s titulkomatem jsem to řešil v mailu a dospěli jsme k tomu, že každý zkusí vlastní překlad...pro
A proč to píšeš mně ;)

Jinak zajímavá problematika. Víc lidí chce překládat to samé...
Já samozř
U nových filmoch od Netflixu sú české titulky povinnosťou.
Čítal som, že budú česká podpora netflix.
Díky. Těším se.
lenkapaskova: Ako to vidíš s filmom Black Bear?
díky, že to překládáš...! těším se na tvé titulky :-) !!
je to na uložisku...nebo jak se to piše
Diky, tesim sa na titulky a prekvapuje ma, ze sa do toho nepustil nikto skôr. Vyzerá to na prijemny
Diky, tesim sa na titulky.Děkujeme za hororík. :-)
Panebože, to opravdu jeden seriál budou dělat tři různí překladatelé? To jste se nemohli nějak domlu
pripájam sa a prosím o preklad novej série ďakujem
Díky za info.Je to aj vtipné, dá sa zasmiať.
jde to opravit v editu. půjdeš do premia, najdes title, tuknes na ne, pod jmenem modre "editovat" a
Můžu nějakýho admina poprosit o maličkost? V 16:05 jsem nahrál titulky na druhý díl, ale omylem jsem
Napraveno :)