Název V. Seriál Rok Staženo J. CD Velikost Uložil
Vegas S01E03 S01E03 2012 82 CZ 1 1.31MB
NicholasMonsarrat
Vegas S01E03 S01E03 2012 447 CZ 1 0.35MB
NicholasMonsarrat
Vendredi soir   2002 156 CZ 1 698.9MB mallis
Venner for livet   2005 17 CZ 2 698.64MB Anonymní
Venom   2005 424 SK 1 699.6MB peggy
Venom   2005 479 CZ 1 699.6MB peggy
Veronica Mars S01E02 S01E02 2004 639 CZ 1 350.05MB Arax
Veronica Mars S01E02 - Credit Where Credit's Due
S01E02 2004 764 CZ 1 350.2MB joebat
Versus (Extended version)   2000 118 SK 2 700.44MB Anonymní
Vertigo   1958 583 CZ 1 4477.53MB prase
Very Bad Things   1998 287 CZ 1 876.9MB Anonymní
Very Bad Things   1998 61 CZ 1 700.93MB Herr_Mannelig
Very Bad Things   1998 220 CZ 1 4459.5MB Solidsnejk
Very Bad Things   1998 65 CZ 1 700.03MB Solidsnejk
Very Bad Things   1998 109 CZ 1 699.02MB matus100
Very Bad Things   1998 371 CZ 1 701.28MB Solidsnejk
Vesničko má středisková   1985 393 CZ 2 699.41MB Petrucciani
Vexed S01E01 S01E01 2010 602 CZ 1 549.97MB datel071
Vexed S01E02 S01E02 2010 586 CZ 1 549.95MB datel071
Vexed S01E03 S01E03 2010 521 CZ 1 549.95MB datel071
Vexed S02E01 S02E01 2010 454 CZ 1 357.41MB datel071
Vexed S02E02 S02E02 2010 417 CZ 1 348.12MB datel071
Vexed S02E03 S02E03 2010 364 CZ 1 444.77MB datel071
Vexed S02E04 S02E04 2010 357 CZ 1 408.57MB datel071
Vexed S02E05 S02E05 2010 353 CZ 1 391.48MB datel071
Vexed S02E06 S02E06 2010 322 CZ 1 441.92MB datel071
Vice Principals S01E01 S01E01 2016 929 CZ 1 206MB mark82
Vice Principals S01E01 S01E01 2016 72 CZ 1 147.08MB audit.cz
Vice Principals S01E02 S01E02 2016 753 CZ 1 212.44MB mark82
Vice Principals S01E03 S01E03 2016 644 CZ 1 220.73MB mark82
Vice Principals S01E04 S01E04 2016 563 CZ 1 252.07MB mark82
Vice Principals S01E05 S01E05 2016 560 CZ 1 219.88MB mark82
Vice Principals S01E06 S01E06 2016 547 CZ 1 245.35MB mark82
Vice Principals S01E07 S01E07 2016 535 CZ 1 206.4MB mark82
Vice Principals S01E08 S01E08 2016 496 CZ 1 190.41MB mark82
Vice Principals S01E09 S01E09 2016 504 CZ 1 206.18MB mark82
Vice Principals S02E01 S02E01 2016 85 CZ 1 843.77MB Anonymní
Vice Principals S02E01 S02E01 2016 321 CZ 1 224.13MB Anonymní
Vice Principals S02E02 S02E02 2016 70 CZ 1 787.39MB Anonymní
Vice Principals S02E02 S02E02 2016 280 CZ 1 205.94MB Anonymní
Vice Principals S02E03 S02E03 2016 61 CZ 1 773.87MB Anonymní
Vice Principals S02E03 S02E03 2016 143 CZ 1 209.76MB Anonymní
Vice Principals S02E03 S02E03 2016 210 CZ 1 756.23MB Anonymní
Vice Principals S02E04 S02E04 2016 75 CZ 1 781.35MB Anonymní
Vice Principals S02E04 S02E04 2016 296 CZ 1 201.1MB Anonymní
Vice Principals S02E05 S02E05 2016 64 CZ 1 722.08MB Anonymní
Vice Principals S02E05 S02E05 2016 277 CZ 1 182.84MB Anonymní
Vice Principals S02E06 S02E06 2016 51 CZ 1 2113.73MB Anonymní
Vice Principals S02E06 S02E06 2016 281 CZ 1 207.34MB Anonymní
Vice Principals S02E07 S02E07 2016 57 CZ 1 854.91MB Anonymní

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350 >
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Battle.in.Space.The.Armada.Attacks.2021.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI
Battle.in.Space.The.Armada.Attacks.20
Jj, je to povedený a takový chytlavý seriál, občas i nějaký dobrý song. Díky za překlad.
Prosím o titulky k tomuto filmu. Děkuji. Ivo
Díky za titulky ke Stínům, jsou výborné. Nebyl by pak třeba pro Tebe zajímavý tenhle seriál https://
To nevyzera zle, snad sa niekto pusti do prekladu.
Redemption.Day.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG
Díky ještě jednou, zkusím obě verze - tuhle, a naši přečasovanou. Můj "časovač" tomu věnoval desítky
Taky se přidávam k požadavku na subs pro novou sérii. Děkuju.
taky tam jsou jako "komické postavicky" a ve dvojce a trojce už kecaji o trosku vic.
Pravdu máš ja som to tu už písal ale to nemá cenu...Tolko seriálov s ktorými sa nič nedeje a tu toto
Ano, s Disney+ není nic oficiální, zatím jen fámy. Ale není nereálné, že v době, kdy bude vycházet L
Tak tak...
Ohledně Disney+ na to mám takový názor, že dokud to nebude řečeno oficiální cestou, tak
Tak s titulkomatem jsem to řešil v mailu a dospěli jsme k tomu, že každý zkusí vlastní překlad...pro
A proč to píšeš mně ;)

Jinak zajímavá problematika. Víc lidí chce překládat to samé...
Já samozř
U nových filmoch od Netflixu sú české titulky povinnosťou.
Čítal som, že budú česká podpora netflix.
Díky. Těším se.
lenkapaskova: Ako to vidíš s filmom Black Bear?
díky, že to překládáš...! těším se na tvé titulky :-) !!
je to na uložisku...nebo jak se to piše
Diky, tesim sa na titulky a prekvapuje ma, ze sa do toho nepustil nikto skôr. Vyzerá to na prijemny
Diky, tesim sa na titulky.Děkujeme za hororík. :-)
Panebože, to opravdu jeden seriál budou dělat tři různí překladatelé? To jste se nemohli nějak domlu
pripájam sa a prosím o preklad novej série ďakujem
Díky za info.Je to aj vtipné, dá sa zasmiať.
jde to opravit v editu. půjdeš do premia, najdes title, tuknes na ne, pod jmenem modre "editovat" a
Můžu nějakýho admina poprosit o maličkost? V 16:05 jsem nahrál titulky na druhý díl, ale omylem jsem
Napraveno :)