Název V. Seriál Rok Staženo J. CD Velikost Uložil
Dark Angel S01E11 - RED S01E11 2000 466 CZ 1 0MB revolution
Dark Angel S02E07 - Some Assembly Required
S02E07 2001 164 CZ 1 349.66MB Seattleman
Dark Angel S02E09 - Medium Is the Message
S02E09 2001 146 CZ 1 349.88MB Seattleman
Dark Angel S02E12 - Borrowed Time
S02E12 2001 125 CZ 1 349.9MB Seattleman
Dark Angel S02E12 Borrowed Time
S02E12 2001 175 CZ 1 350.4MB tutanchaton
Dark Angel S02E14 S02E14 2002 244 CZ 1 350.76MB flint
Dark Angel S02E15 - Fuhgeddaboudit
S02E15 2001 215 CZ 1 349.48MB Seattleman
Dark Angel S02E15 - Fuhgeddaboudit
S02E15 2000 344 CZ 1 350.76MB Alex00007
Dark Feed   2013 52 SK 1 695.32MB mirinkat
Dark Feed   2013 568 SK 1 700.17MB mirinkat
Dark Feed   2013 40 CZ 1 695.32MB Havajos
Dark House   2014 40 CZ 1 2369.15MB Havajos
Dark Matter S02E05 S02E05 2015 264 CZ 1 1373.02MB ScaryX
Dark Matter S02E05 S02E05 2015 357 CZ 1 244.58MB ScaryX
Dark Matter S02E11 S02E11 2015 59 CZ 1 1292.44MB ScaryX
Dark Matter S02E11 S02E11 2015 148 CZ 1 374.99MB ScaryX
Dark Matter S02E11 S02E11 2015 154 CZ 1 688.62MB ScaryX
Dark Matter S02E11 S02E11 2015 230 CZ 1 314.23MB ScaryX
Dark Matters: Twisted But True S01E01
S01E01 2011 172 CZ 1 350.08MB fredikoun
Dark Matters: Twisted But True S01E01
S01E01 2011 389 CZ 1 158.12MB fredikoun
Dark Matters: Twisted But True S01E02
S01E02 2011 358 CZ 1 152.44MB fredikoun
Dark Matters: Twisted But True S01E03
S01E03 2011 257 CZ 1 173.6MB fredikoun
Dark Matters: Twisted But True S01E04
S01E04 2011 240 CZ 1 168.83MB fredikoun
Dark Matters: Twisted But True S01E05
S01E05 2011 245 CZ 1 151.31MB fredikoun
Dark Matters: Twisted But True S01E06
S01E06 2011 196 CZ 1 160.47MB fredikoun
Dark Matters: Twisted But True S02E01
S02E01 2011 149 CZ 1 173.5MB fredikoun
Dark Matters: Twisted But True S02E02
S02E02 2011 136 CZ 1 162.53MB fredikoun
Dark Matters: Twisted But True S02E03
S02E03 2011 139 CZ 1 168.08MB fredikoun
Dark Matters: Twisted But True S02E04
S02E04 2011 127 CZ 1 175.17MB fredikoun
Dark Matters: Twisted But True S02E05
S02E05 2011 130 CZ 1 166.36MB fredikoun
Dark Matters: Twisted But True S02E06
S02E06 2011 121 CZ 1 177.66MB fredikoun
Dark Matters: Twisted But True S02E07
S02E07 2011 98 CZ 1 177.66MB fredikoun
Dark Matters: Twisted But True S02E08
S02E08 2011 103 CZ 1 190.53MB fredikoun
Dark Matters: Twisted But True S02E09
S02E09 2011 95 CZ 1 171.92MB fredikoun
Dark Matters: Twisted But True S02E10
S02E10 2011 86 CZ 1 152.14MB fredikoun
Dark Matters: Twisted But True S02E11
S02E11 2011 88 CZ 1 200.45MB fredikoun
Dark Matters: Twisted But True S02E12
S02E12 2011 84 CZ 1 164.31MB fredikoun
Dark Matters: Twisted But True S02E13
S02E13 2011 88 CZ 1 209.76MB fredikoun
Darkened room   2002 484 CZ 1 0MB solder
Darna Zaroori Hai   2006 34 CZ 2 699.74MB Dhoonza
Das Boot - Special Edition   1981 228 CZ 2 684.59MB ThooR13
Das letzte Schweigen   2010 256 CZ 1 1342.3MB pwatzke
Das Siebente Opfer   1964 104 CZ 1 699MB jirka-h
Dawn of the Dead   2004 938 CZ 1 4477.62MB titulkyfill
Day of Wrath   2006 29 CZ 1 835.97MB vegetol.mp
Day's Pleasure (groteska Chaplin)
  1919 27 CZ 1 0MB PietroAretino
Dazed and Confused   1993 65 CZ 1 2000.24MB vasabi
Dazed and Confused   1993 620 CZ 1 9717.44MB superpimp
Dazed and Confused   1993 2745 CZ 1 700.84MB ThooR13
Dazed and Confused   1993 455 CZ 1 0MB Fib

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350 >
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Battle.in.Space.The.Armada.Attacks.2021.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI
Battle.in.Space.The.Armada.Attacks.20
Jj, je to povedený a takový chytlavý seriál, občas i nějaký dobrý song. Díky za překlad.
Prosím o titulky k tomuto filmu. Děkuji. Ivo
Díky za titulky ke Stínům, jsou výborné. Nebyl by pak třeba pro Tebe zajímavý tenhle seriál https://
To nevyzera zle, snad sa niekto pusti do prekladu.
Redemption.Day.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG
Díky ještě jednou, zkusím obě verze - tuhle, a naši přečasovanou. Můj "časovač" tomu věnoval desítky
Taky se přidávam k požadavku na subs pro novou sérii. Děkuju.
taky tam jsou jako "komické postavicky" a ve dvojce a trojce už kecaji o trosku vic.
Pravdu máš ja som to tu už písal ale to nemá cenu...Tolko seriálov s ktorými sa nič nedeje a tu toto
Ano, s Disney+ není nic oficiální, zatím jen fámy. Ale není nereálné, že v době, kdy bude vycházet L
Tak tak...
Ohledně Disney+ na to mám takový názor, že dokud to nebude řečeno oficiální cestou, tak
Tak s titulkomatem jsem to řešil v mailu a dospěli jsme k tomu, že každý zkusí vlastní překlad...pro
A proč to píšeš mně ;)

Jinak zajímavá problematika. Víc lidí chce překládat to samé...
Já samozř
U nových filmoch od Netflixu sú české titulky povinnosťou.
Čítal som, že budú česká podpora netflix.
Díky. Těším se.
lenkapaskova: Ako to vidíš s filmom Black Bear?
díky, že to překládáš...! těším se na tvé titulky :-) !!
je to na uložisku...nebo jak se to piše
Diky, tesim sa na titulky a prekvapuje ma, ze sa do toho nepustil nikto skôr. Vyzerá to na prijemny
Diky, tesim sa na titulky.Děkujeme za hororík. :-)
Panebože, to opravdu jeden seriál budou dělat tři různí překladatelé? To jste se nemohli nějak domlu
pripájam sa a prosím o preklad novej série ďakujem
Díky za info.Je to aj vtipné, dá sa zasmiať.
jde to opravit v editu. půjdeš do premia, najdes title, tuknes na ne, pod jmenem modre "editovat" a
Můžu nějakýho admina poprosit o maličkost? V 16:05 jsem nahrál titulky na druhý díl, ale omylem jsem
Napraveno :)