Fórum
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
TOP trendy
Požadavky
Rozpracované
Odměny
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staženo
J.
CD
Velikost
Uložil
Devoured
2012
476
1
6675.72MB
Viny95501
Dexter S01E10
S01E10
2006
799
1
0MB
aarfy
Dexter S01E10 - Seeing Red
S01E10
2006
2147
1
3435.18MB
K4rm4d0n
Dexter S04E03 - Blinded By The Light
S04E03
2009
1230
1
547.41MB
misogre
Dexter S05E06
S05E06
2006
1112
1
2235.18MB
Anonymní
Dexter S05E06
S05E06
2006
1065
1
550.02MB
Anonymní
Dexter S07E02
S07E03
2006
222
1
2034.01MB
iHyik
Dexter S07E02
S07E02
2006
245
1
3459.99MB
iHyik
Dexter S07E02
S07E02
2006
6786
1
381.69MB
iHyik
Dharma & Greg S04E13
S04E13
1999
19
1
175.06MB
Fillipp
Dharma & Greg S04E14
S04E14
1999
18
1
175.08MB
Fillipp
Dharma & Greg S04E22
S04E22
2001
12
1
175.09MB
zac.deight
Dharma & Greg S05E07
S05E07
2001
12
1
175.13MB
zac.deight
Dharma & Greg S01E04
S01E04
1997
40
1
0.17MB
macacus
Dharma & Greg S01E19
S01E19
1998
39
1
175.01MB
macacus
Dharma & Greg S02E05
S02E05
1998
27
1
174.99MB
macacus
Dharma & Greg S02E20
S02E20
1999
27
1
174.8MB
macacus
Dharma & Greg S02E21
S02E21
1999
31
1
174.79MB
macacus
Dharma & Greg S02E22
S02E22
1999
28
1
174.99MB
macacus
Dharma & Greg S03E17
S03E17
2000
38
1
174.97MB
macacus
Dial M for Murder
1954
1035
1
4476.99MB
fridatom
Dial M for Murder
1954
140
1
4481.6MB
DuLLo.
Dial M For Murder
1954
74
1
4481.6MB
DuLLo.
Dial M for Murder
1954
41
1
4481.6MB
Necron
Dial M for Murder
1954
244
1
3024.24MB
drSova
Dial M for Murder
1954
50
2
0MB
ThooR13
Dial M For Murder
1954
639
1
692.88MB
wawer
Dial M for Murder
1954
419
1
999.91MB
martinjonas.wz.cz
Dial M for Murder
1954
826
1
703.1MB
kosik
Dial M for Murder
1954
402
1
697.39MB
koleso
Dial M For Murder
1954
486
1
703.1MB
koleso
Dial M for Murder
1954
281
1
425.46MB
Tomas170
Die Abenteuer des Prinzen Achmed
1926
61
1
677.05MB
fureg
Die Fetten Jahre sind vorbei
2004
909
2
700.82MB
LukaZ55
Die Fetten Jahre Sind Vorbei
2004
945
1
700.11MB
ric
Die letzten Jahre der Kindheit
1979
18
1
0MB
ThooR13
Die Nibelungen, Teil 1 - Siegfried
S01E01
1966
206
1
698.29MB
M7797M
Die Nibelungen: Siegfried
1924
26
1
6887.44MB
fanous21
Die Nibelungen: Siegfried
1924
229
2
696.71MB
Elfkam111
Die Tür mit den sieben Schlössern
1962
143
1
0MB
jirka-h
Dig S01E10
S01E10
2015
64
1
1638.93MB
KevSpa
Dig S01E10
S01E10
2015
255
1
1011.72MB
KevSpa
Dig S01E10
S01E10
2015
268
1
298.39MB
voyager16
Dig S01E10
S01E10
2015
8
1
1334.98MB
kolcak
Digging for Fire
2015
57
1
725.23MB
terinka.kavkova
Digging for Fire
2015
196
1
699.87MB
terinka.kavkova
Digimon Adventure tri: Reunion S03E01
S03E01
2015
134
1
326.97MB
jh666
Digimon Adventure tri: Reunion S03E02
S03E02
2015
75
1
549.55MB
jh666
Digimon Adventure tri: Reunion S03E03
S03E03
2015
82
1
548.36MB
jh666
Digimon Adventure tri: Reunion S03E04
S03E04
2015
78
1
549.59MB
jh666
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
8950
9000
9050
9100
9150
9200
9250
9300
9350
9400
9450
9500
9550
9600
9650
9700
9750
9800
9850
9900
9950
10000
10050
10100
10150
10200
10250
10300
10350
10400
10450
10500
10550
10600
10650
10700
10750
10800
10850
10900
10950
11000
11050
11100
11150
11200
11250
11300
11350
11400
11450
11500
11550
11600
11650
11700
11750
11800
11850
11900
11950
12000
12050
12100
12150
12200
12250
12300
12350
12400
12450
12500
12550
12600
12650
12700
12750
12800
12850
12900
12950
13000
13050
13100
13150
13200
13250
13300
13350
13400
13450
13500
13550
13600
13650
13700
13750
13800
13850
13900
13950
14000
14050
14100
14150
14200
14250
14300
14350
14400
14450
14500
14550
14600
14650
14700
14750
14800
14850
14900
14950
15000
15050
15100
15150
15200
15250
15300
15350
15400
15450
15500
15550
15600
15650
15700
15750
15800
15850
15900
15950
16000
16050
16100
16150
16200
16250
16300
16350
16400
16450
16500
16550
16600
16650
16700
16750
16800
16850
16900
16950
17000
17050
17100
17150
17200
17250
17300
17350
17400
17450
17500
17550
17600
17650
17700
17750
17800
17850
17900
17950
18000
18050
18100
18150
18200
18250
18300
18350
>
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Battle.in.Space.The.Armada.Attacks.2021.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI
Battle.in.Space.The.Armada.Attacks.20
Jj, je to povedený a takový chytlavý seriál, občas i nějaký dobrý song. Díky za překlad.
Prosím o titulky k tomuto filmu. Děkuji. Ivo
Díky za titulky ke Stínům, jsou výborné. Nebyl by pak třeba pro Tebe zajímavý tenhle seriál https://
To nevyzera zle, snad sa niekto pusti do prekladu.
Redemption.Day.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG
Díky ještě jednou, zkusím obě verze - tuhle, a naši přečasovanou. Můj "časovač" tomu věnoval desítky
Taky se přidávam k požadavku na subs pro novou sérii. Děkuju.
taky tam jsou jako "komické postavicky" a ve dvojce a trojce už kecaji o trosku vic.
Pravdu máš ja som to tu už písal ale to nemá cenu...Tolko seriálov s ktorými sa nič nedeje a tu toto
Ano, s Disney+ není nic oficiální, zatím jen fámy. Ale není nereálné, že v době, kdy bude vycházet L
Tak tak...
Ohledně Disney+ na to mám takový názor, že dokud to nebude řečeno oficiální cestou, tak
Tak s titulkomatem jsem to řešil v mailu a dospěli jsme k tomu, že každý zkusí vlastní překlad...pro
A proč to píšeš mně ;)
Jinak zajímavá problematika. Víc lidí chce překládat to samé...
Já samozř
U nových filmoch od Netflixu sú české titulky povinnosťou.
Čítal som, že budú česká podpora netflix.
Díky. Těším se.
lenkapaskova: Ako to vidíš s filmom Black Bear?
díky, že to překládáš...! těším se na tvé titulky :-) !!
je to na uložisku...nebo jak se to piše
Diky, tesim sa na titulky a prekvapuje ma, ze sa do toho nepustil nikto skôr. Vyzerá to na prijemny
Diky, tesim sa na titulky.
Děkujeme za hororík. :-)
Panebože, to opravdu jeden seriál budou dělat tři různí překladatelé? To jste se nemohli nějak domlu
pripájam sa a prosím o preklad novej série ďakujem
Díky za info.
Je to aj vtipné, dá sa zasmiať.
jde to opravit v editu. půjdeš do premia, najdes title, tuknes na ne, pod jmenem modre "editovat" a
Můžu nějakýho admina poprosit o maličkost? V 16:05 jsem nahrál titulky na druhý díl, ale omylem jsem
Napraveno :)
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz