Název V. Seriál Rok Staženo J. CD Velikost Uložil
Dredd   2012 6644 CZ 1 1994.95MB petkaKOV
Dredd   2012 1085 CZ 1 709.17MB petkaKOV
Dredd   2012 1801 CZ 1 1330.95MB petkaKOV
Dredd   2012 107 SK 1 0MB tiradentes
Drei Haselnüsse für Aschenbrödel
  1973 48 CZ 1 7463.68MB Meotar112
Dressed To Kill   1980 595 CZ 1 4472.29MB superpimp
Dressed To Kill   1980 619 CZ 1 895.09MB messi@h
Dressed to Kill   1980 508 CZ 1 697.87MB Johnny1
Drommen   2006 68 CZ 1 1004.74MB Regn
Drop Dead Diva S03E04 S03E04 2009 988 CZ 1 349.67MB channina
Drop Dead Diva S04E06 S04E06 2009 782 CZ 1 332.78MB channina
Drop Dead Diva S04E07 S04E07 2009 723 CZ 1 307.25MB channina
Drop Dead Diva S04E13 S04E13 2009 681 CZ 1 347.64MB channina
Drop Dead Diva S04E13 S04E13 2009 186 CZ 1 276.22MB channina
Drop Dead Diva S05E07 S05E07 2009 678 CZ 1 282.17MB channina
Drop Dead Diva S05E13 S05E13 2009 642 CZ 1 273.51MB channina
Drop Dead Diva S05E13 S05E13 2009 26 SK 1 330.92MB Fogginka
Drumline   2002 50 CZ 1 750.9MB Grepissimo
Du bei chuan wang   1972 100 CZ 1 698.02MB
jarek739872777
Due volte Giuda   1969 9 CZ 1 1171.74MB jahrja
Duello nel Texas   1963 40 CZ 1 934.32MB jahrja
Duma   2005 265 SK 1 699.32MB kukatel
Dumb and Dumber Unrated   1994 528 CZ 1 698.01MB D3vil007
Dune (extended)   1984 1895 CZ 1 0MB YouKnow
Dune (extended)   1984 376 CZ 2 700.83MB WarlockFX
Dune (Extended)   1984 1249 CZ 2 698.05MB Merlin
Dung che sai duk   2008 92 CZ 1 697.97MB exit_2
Dung che sai duk redux   2008 103 CZ 1 697.97MB kh.snorlax
Dung che sai duk redux   2008 110 CZ 1 0MB kh.snorlax
Durch diese Nacht sehe ich keinen einzigen Stern
  2005 63 CZ 1 702.72MB tkimitkiy
Dying Breed   2008 692 CZ 1 701.14MB petrik1
Dying Breed   2008 484 SK 1 701.14MB petrik1
Dying Breed   2008 539 SK 1 699.94MB petrik1
Dying Breed   2008 282 CZ 1 699.94MB Anonymní
Dying Breed   2008 151 CZ 1 0MB dopitapetr
Dying Breed   2008 399 CZ 1 701.14MB karel35
Dying of the Light   2014 105 CZ 1 0MB sonnyboy
Dying of the Light   2014 1625 CZ 1 747.58MB sheffield358
Dynasty S02E17 S02E17 2017 143 CZ 1 0MB lukascoolarik
E poi lo chiamarono il magnifico
  1972 334 CZ 1 9062.68MB DJLonely
Eagle Has Landed   1976 197 CZ 1 1492.73MB hombre76
Eagle Has Landed   1976 61 CZ 1 6667.75MB hombre76
Early Edition S02E01 S02E01 1997 41 SK 1 351.07MB Stano21
Early To Bed   1928 81 CZ 1 232.84MB Lon
Early To Bed   1928 22 SK 1 178.22MB omega56
Earth 2 S01E10 S01E10 1994 18 CZ 1 349.8MB MartysD
Earth 2 S01E10 S01E10 1994 102 CZ 1 347.36MB Alouatta
Earth Final Conflict - 01x16 The Wrath Of Achilles
S01E16 1998 278 CZ 1 349.94MB Eneska
Earth Final Conflict - 1x12 Sandovals Run
S01E12 1998 285 CZ 1 349.95MB Eneska
Earth Final Conflict 01x13 The Secret Of Strand Hill
S01E13 1998 289 CZ 1 349.95MB Eneska

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350 >
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Na túto novú REMASTERED verziu?

"My.Girlfriends.Boyfriend.1987.REMASTERED.1080p.BluRay.x264-USURY
Když jsem chtěla požádat o titulky k filmu, objevilo se, že film už titulky má, ale slovenské. Bylo
j.e..t.h.r.o už nás nenapínej...prším prosím sněžím a kvetu )
Hecnula jsem se a bude to dneska.
Poradil by mi někdo, jaký bych tu měl mít správně název? Automaticky vyplněný název je Marvel Studio
Mohli by sedieť na tú verziu. Ale tak či tak, ďakujem.
Máš čas, kľudne aj o 2 týždne. Niekto ťa predbehne
Ověřím.
Bohužel jsem to musel o týden posunout, origo titulky mají naprosto příšerný časování, prakticky kaž
Dúfam že to bude na túto verziu sedieť Bloody.Hell.2020.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO[TGx]..
Ďakujem
Zdravím,
seriál dobrej a titulky kvalita, už se těším na překlad dalšího dílu..
Zhruba kdy můžeme
Opět děkuji za zastání. Já na tyhle komentáře nereaguji, a s takovými lidmi se do diskuzí nepouštím,
Nemůžu se dočkat!!
No ty si dobre korunovany. Nie aby si bol rad,ze sa to preklada,tak este budes aj blbosti vypisovat?
Je to nějáky jetel. Neresit,pripadně zrusit ucet za poruseni podminek a dal si v klidu prekladat svy
Nechci být zlá, ale co takhle se naučit anglicky a nebuzerovat? Typický příklad, když se na něcoc ka
Pitomče...
Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zruše
Ďakujem!
Nechcem byť zlý, ale akurát vyšla 6 epizóda a ty 10 dní prekladáš 4tú? Typický príklad keď sa niečo
Jinx jsem neviděl (musím napravit). Oproti Making a Murderer je The Staircase takový přehlednější, v
A jak se ti to líbilo ve srovnání s Making a Murderer nebo třeba Jinx?
Našla by se dobrá duše?Prosím o překlad děkuji
Zdar, prosím o radu nejaký dobrý film o vládcoch Inkoch alebo polo hraný dokument. Díky.
prosííím :-)
Tak dokoukáno. Jeden z těch lepších dokumentů na Netflixu. Ale překlad nechystám, časově by to bylo
Doufám, že se najde nějaky překladatel kterého serial zaujme a bude pokračovat v překladu. Je to faj
prosím o preklad