Fórum
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
TOP trendy
Požadavky
Rozpracované
Odměny
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staženo
J.
CD
Velikost
Uložil
11 settembre 1683
2012
101
1
698.2MB
agamenon36
11 settembre 1683
2012
51
1
3633.41MB
agamenon36
11 settembre 1683
2012
75
1
1490.76MB
agamenon36
12 Monkeys- Collector's Edition
312
1
0MB
boleklolek
12 Rounds: Reloaded
2013
268
1
6711.06MB
kaligula
12 Rounds: Reloaded
2013
481
1
738.55MB
kaligula
13 Beloved
2006
557
1
700.22MB
Anonymní
13 beloved
2006
931
1
0MB
mufík
13 game sayawng
2006
269
1
4478.27MB
drSova
1612 vedlajšie titule k CZ dabingu
2007
442
1
0MB
Bado00
2 Broke Girls S01E06 And the Disappearing Bed
S01E06
2011
616
1
1109.2MB
iq.tiqe
2 Broke Girls S01E06 And the Disappearing Bed
S01E06
2011
6198
1
175.01MB
iq.tiqe
2 Broke Girls S01E13 And the Secret Ingredient
S01E13
2011
595
1
892.42MB
iq.tiqe
2 Broke Girls S01E13 And the Secret Ingredient
S01E13
2011
720
1
719.09MB
iq.tiqe
2 Broke Girls S01E13 And the Secret Ingredient
S01E13
2011
5900
1
175MB
iq.tiqe
2 Broke Girls S02E05 And the Pre-Approved Credit Card
S02E05
2011
82
1
222.3MB
iq.tiqe
2 Broke Girls S02E05 And the Pre-Approved Credit Card
S02E05
2011
128
1
170.31MB
iq.tiqe
2 Broke Girls S02E05 And the Pre-Approved Credit Card
S02E05
2011
5034
1
168.87MB
iq.tiqe
2-Headed Shark Attack
2012
209
1
1219.74MB
RoonilWazlib
22nd Annual Mark Twain Prize for American Humor celebrating: Dave Chappelle
2020
21
1
2903.72MB
vasabi
24 S06E00 prequel
S06E00
2006
498
1
75.98MB
megawir
24 S07E00 - Redemption
S07E00
2008
442
1
1396.54MB
ashw
24 S07E00 - Redemption
S07E00
2008
996
1
2.24MB
megawir
24 S07E00 - Redemption
S07E00
2008
468
1
2237.7MB
slavko.sk
24 S07E00 - Redemption
S07E00
2008
2037
1
699.7MB
pokoj37
24 S07E00 - Redemption Extended version
S07E00
2008
1519
1
698.94MB
Morpheus88
24: Redemption
2008
385
1
935.27MB
Anonymní
24: Redemption
2008
1614
1
700.36MB
Anonymní
3 pistole contro Cesare
1967
17
1
1769.45MB
jahrja
3% S03E03
S03E03
2016
108
1
431.43MB
drako83
30 Days of Night: Blood Trails 07
S01E07
2007
31
1
37.08MB
toe
30 Monedas S01E01
S01E01
2020
627
1
0MB
K4rm4d0n
30 Monedas S01E01
S01E01
2020
73
1
0MB
Anonymní
30 Monedas S01E02
S01E02
2020
476
1
0MB
Anonymní
30 Monedas S01E03
S01E03
2020
139
1
0MB
Anonymní
30 Monedas S01E03
S01E03
2020
352
1
0MB
Anonymní
30 Monedas S01E04
S01E04
2020
334
1
0MB
K4rm4d0n
30 Monedas S01E05
S01E05
2020
338
1
0MB
K4rm4d0n
30 Monedas S01E06
S01E06
2020
280
1
0MB
K4rm4d0n
30 Monedas S01E07
S01E07
2020
56
1
3128.13MB
robilad21
30 Monedas S01E07
S01E07
2020
180
1
9662.46MB
robilad21
36 vues du Pic Saint Loup
2009
270
1
797.59MB
Subenot
38 témoins
2012
99
1
4473.46MB
mark82
4 inyong shiktak
2003
330
1
700.17MB
risokramo
4 mosche di velluto grigio
1971
680
1
758.88MB
IDžOR
40 Years on the Moon
2009
43
1
633.12MB
fredikoun
4400 s1e2 - The New and Improved Carl Morrissey (oan)
S01E02
2004
525
1
0.34MB
rova
47 Meters Down: Uncaged
2019
631
1
3241.83MB
olasek
47 Meters Down: Uncaged
2019
646
1
872.38MB
olasek
47 Meters Down: Uncaged
2019
262
1
3510.63MB
olasek
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
8950
9000
9050
9100
9150
9200
9250
9300
9350
9400
9450
9500
9550
9600
9650
9700
9750
9800
9850
9900
9950
10000
10050
10100
10150
10200
10250
10300
10350
10400
10450
10500
10550
10600
10650
10700
10750
10800
10850
10900
10950
11000
11050
11100
11150
11200
11250
11300
11350
11400
11450
11500
11550
11600
11650
11700
11750
11800
11850
11900
11950
12000
12050
12100
12150
12200
12250
12300
12350
12400
12450
12500
12550
12600
12650
12700
12750
12800
12850
12900
12950
13000
13050
13100
13150
13200
13250
13300
13350
13400
13450
13500
13550
13600
13650
13700
13750
13800
13850
13900
13950
14000
14050
14100
14150
14200
14250
14300
14350
14400
14450
14500
14550
14600
14650
14700
14750
14800
14850
14900
14950
15000
15050
15100
15150
15200
15250
15300
15350
15400
15450
15500
15550
15600
15650
15700
15750
15800
15850
15900
15950
16000
16050
16100
16150
16200
16250
16300
16350
16400
16450
16500
16550
16600
16650
16700
16750
16800
16850
16900
16950
17000
17050
17100
17150
17200
17250
17300
17350
17400
17450
17500
17550
17600
17650
17700
17750
17800
17850
17900
17950
18000
18050
18100
18150
18200
18250
18300
18350
>
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
díky, ale dnes ještě nebudou, titulky budou až zítra, při nejhorším v úterý.
Jůůů, děkujeme :-)
Zkusím oživit požadavek.
Jůů, děkujeme :-)
Druhou serii, diky
Těším se na poslední díl s Tvými titulky. Rád jsem zkusil pomoct, ať už to bude využito třeba částeč
Super, zase trefa do čierneho...
Díky, to vypadá dobře :-)
Nabízím. Můžeš s tím naložit dle libosti, odmítnout, přepracovat, přijmout.
Alvar svůj meč vytasi
Já se na to mrknu.
Prosba, na ty, kteří nemají problém rýmovat.
Potřebovala bych toto dát do jednoduchého rýmu, který
Titulky v ENG, neujme se toho nekdo? Diky.
dikes
Mám verzi 720p 1:27:05 v originálním znění. Jestli je sestrihana, to nevim.
Sakra fix, to zamrzí. :-(
Pozor. Nahral uz 3x a vsetko su Translator. Nestahujte a Admin,prosim ta zmaz ich a daco mu napis.
zanderáčku, tady. :-)
Hele, kočko, co jsem ti to slíbil přeložit, když to nikdo v pindělí nikdo nebude překládat?
Popravde, mal som v pláne sa do toho pustiť po dokončení Butchers, ale asi ma to práve prešlo.
Bulharské titulky mi nevadí, dělám z odposlechu. Nejdřív chci dokončit první řadu Senke nad Balkan
Yess!!! Teším sa!
Bohužel v pravidlech není, že se to tady nesmí. A někteří holt nemají soudnost... :-(
michproch
Ano, další ocas, co sem cpe bordel!
Ahoj bude dnes hotová 4 epizóda?
Zase překladač?
cau nevíte jestli v tom někod pokračuje dikesss
prosím o 2. a 3. sérii
Extrahované titulky z videosouboru
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz