Název V. Seriál Rok Staženo J. CD Velikost Uložil
Hoodwinked   2006 1783 CZ 1 699.5MB marfen
Hoodwinked   2005 586 CZ 2 0MB mister_g
Hoodwinked   2006 1637 CZ 1 767.84MB Anonymní
Hoodwinked   2006 2729 CZ 1 734.63MB Anonymní
Hoodwinked   2006 6993 CZ 1 702.63MB DjRiki
Hoodwinked   2006 4134 CZ 1 696.68MB Anonymní
Hoodwinked   2005 806 SK 2 429.15MB eddie251
Hoodwinked   2006 3324 SK 1 702.63MB Bhellion
Hoodwinked   2006 2602 SK 1 734.63MB agents
Hoodwinked Too! Hood vs. Evil   2011 391 CZ 1 547.57MB entitka
Hoodwinked Too! Hood vs. Evil   2011 3899 CZ 1 697.53MB marta.e
Hoodwinked!   2005 183 CZ 1 2239.33MB misso88
Hooked   2017 17 SK 1 906.33MB erik3erik
Horizon: Fermat's Last Theorem S32E09 1996 156 CZ 1 699.61MB AbuMax
Horizon: The Hunt for Higgs: A Horizon Special
S00E67 1964 126 CZ 1 746.02MB fredikoun
Horizon: What Happened Before the Big Bang?
S47E03 1964 329 CZ 1 746.02MB jaCUBE
Horizon: What Really Killed the Dinosaurs?
S41E04 1964 31 CZ 1 722.44MB kamaka
Hot Fuzz   2007 7522 CZ 1 6717.78MB fridatom
Hot Fuzz   2007 793 CZ 1 759.44MB Anonymní
Hot Fuzz   2007 1375 CZ 2 700.41MB Hedl Tom
Hot Fuzz   2007 18076 CZ 1 699.62MB Hedl Tom
Hot Fuzz   2007 1756 CZ 2 699.96MB M@rty
Hot Fuzz   2007 528 CZ 1 0MB JaRon
Hot Fuzz   2007 2394 CZ 1 10068.83MB mydlo
Hot Fuzz   2007 410 CZ 1 0MB Jardai2
Hot Fuzz   2007 3776 CZ 1 0.68MB lipovcan
Hot Fuzz   2007 6733 CZ 1 701.3MB ulo71
Hot Fuzz   2007 2147 CZ 1 4477.6MB ThooR13
Hot Fuzz   2007 662 SK 1 4477.6MB dasbee
Hot Fuzz   2007 1362 SK 1 799.87MB paycheck1
Hot Fuzz   2007 2900 SK 1 700.83MB paycheck1
Hot Fuzz   2007 9737 CZ 1 700.83MB keskinen
Hot Girls Wanted   2015 1454 CZ 1 698.41MB honzig78
Hot In Cleveland S01E07 S01E07 2010 239 CZ 1 175.05MB kolcak
Hot In Cleveland S02E13 S02E13 2010 55 CZ 1 174.99MB kolcak
Hot In Cleveland S02E22 S02E22 2010 43 CZ 1 174.99MB kolcak
Hot In Cleveland S03E13 S03E13 2010 54 CZ 1 175.21MB kolcak
Hot In Cleveland S03E17 S03E17 2010 60 CZ 1 175.2MB kolcak
Hot In Cleveland S05E13 S05E13 2010 99 CZ 1 145.8MB Aifva
Hot In Cleveland S05E18 S05E18 2010 97 CZ 1 120.01MB Aifva
Hot In Cleveland S05E19 S05E19 2010 110 CZ 1 147.94MB Aifva
Hot In Cleveland S05E21 - Mystery Date: Oscar Edition
S05E21 2010 58 SK 1 171.22MB _krny_
Hot In Cleveland S06E03 - Bossy Cups
S06E03 2010 39 SK 1 172.43MB _krny_
Hot In Cleveland S06E04 - Naked And Afraid
S06E04 2010 41 SK 1 164.83MB _krny_
Hot In Cleveland S06E05 S06E05 2010 42 SK 1 144.75MB _krny_
Hot In Cleveland S06E12 S06E12 2010 35 SK 1 158.93MB _krny_
Hot In Cleveland S06E15 S06E15 2010 27 SK 1 177.97MB _krny_
Hot Tub Time Machine   2010 779 CZ 1 699.97MB Anonymní
Hot Tub Time Machine   2010 360 CZ 1 2960.05MB Anonymní
Hot Tub Time Machine   2010 2694 CZ 1 2960.05MB Anonymní

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350 >
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Na túto novú REMASTERED verziu?

"My.Girlfriends.Boyfriend.1987.REMASTERED.1080p.BluRay.x264-USURY
Když jsem chtěla požádat o titulky k filmu, objevilo se, že film už titulky má, ale slovenské. Bylo
j.e..t.h.r.o už nás nenapínej...prším prosím sněžím a kvetu )
Hecnula jsem se a bude to dneska.
Poradil by mi někdo, jaký bych tu měl mít správně název? Automaticky vyplněný název je Marvel Studio
Mohli by sedieť na tú verziu. Ale tak či tak, ďakujem.
Máš čas, kľudne aj o 2 týždne. Niekto ťa predbehne
Ověřím.
Bohužel jsem to musel o týden posunout, origo titulky mají naprosto příšerný časování, prakticky kaž
Dúfam že to bude na túto verziu sedieť Bloody.Hell.2020.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO[TGx]..
Ďakujem
Zdravím,
seriál dobrej a titulky kvalita, už se těším na překlad dalšího dílu..
Zhruba kdy můžeme
Opět děkuji za zastání. Já na tyhle komentáře nereaguji, a s takovými lidmi se do diskuzí nepouštím,
Nemůžu se dočkat!!
No ty si dobre korunovany. Nie aby si bol rad,ze sa to preklada,tak este budes aj blbosti vypisovat?
Je to nějáky jetel. Neresit,pripadně zrusit ucet za poruseni podminek a dal si v klidu prekladat svy
Nechci být zlá, ale co takhle se naučit anglicky a nebuzerovat? Typický příklad, když se na něcoc ka
Pitomče...
Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zruše
Ďakujem!
Nechcem byť zlý, ale akurát vyšla 6 epizóda a ty 10 dní prekladáš 4tú? Typický príklad keď sa niečo
Jinx jsem neviděl (musím napravit). Oproti Making a Murderer je The Staircase takový přehlednější, v
A jak se ti to líbilo ve srovnání s Making a Murderer nebo třeba Jinx?
Našla by se dobrá duše?Prosím o překlad děkuji
Zdar, prosím o radu nejaký dobrý film o vládcoch Inkoch alebo polo hraný dokument. Díky.
prosííím :-)
Tak dokoukáno. Jeden z těch lepších dokumentů na Netflixu. Ale překlad nechystám, časově by to bylo
Doufám, že se najde nějaky překladatel kterého serial zaujme a bude pokračovat v překladu. Je to faj
prosím o preklad