Fórum
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
TOP trendy
Požadavky
Rozpracované
Odměny
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staženo
J.
CD
Velikost
Uložil
Alfred Hitchcock Presents S03E33
S03E33
1955
12
1
174.3MB
entomb
Alfred Hitchcock Presents S03E34
S03E34
1955
11
1
174.09MB
entomb
Alfred Hitchcock Presents S03E37
S03E37
1958
25
1
667.57MB
mikulem
Alfred Hitchcock Presents S05E01
S05E01
1959
41
1
667.57MB
mikulem
Alfred Hitchcock Presents: Back for Christmas
S01E23
1956
57
1
0MB
mikulem
Alfred Hitchcock Presents: Bang! You're Dead
S07E02
1961
40
1
667.57MB
mikulem
Alfred Hitchcock Presents: Banquo's Chair
S04E29
1959
47
1
667.57MB
mikulem
Alfred Hitchcock Presents: Breakdown
S01E07
1955
44
1
667.57MB
mikulem
Alfred Hitchcock Presents: Dip in the Pool
S03E35
1958
45
1
667.57MB
mikulem
Alfred Hitchcock Presents: Lamb to the Slaughter
S03E28
1958
49
1
667.57MB
mikulem
Alfred Hitchcock Presents: Mail Order Prophet
S03E02
1957
34
1
667.57MB
mikulem
Alfred Hitchcock Presents: Mr. Blanchard's Secret
S02E13
1956
35
1
667.57MB
mikulem
Alfred Hitchcock Presents: Mrs. Bixby and the Colonel's Coat
S06E01
1960
29
1
667.57MB
mikulem
Alfred Hitchcock Presents: One More Mile To Go
S02E28
1957
39
1
667.57MB
mikulem
Alfred Hitchcock Presents: Poison
S04E01
1958
39
1
667.57MB
mikulem
Alfred Hitchcock Presents: Revenge
S01E01
1955
127
1
667.57MB
mikulem
Alfred Hitchcock Presents: The Case of Mr. Pelham
S01E10
1955
56
1
667.57MB
mikulem
Alfred Hitchcock Presents: The Crystal Trench
S05E02
1959
39
1
667.57MB
mikulem
Alfred Hitchcock Presents: The Glass Eye
S03E01
1957
49
1
667.57MB
mikulem
Alfred Hitchcock Presents: The Horse Player
S06E22
1961
29
1
667.57MB
mikulem
Alfred Hitchcock Presents: The Perfect Crime
S03E03
1957
34
1
667.57MB
mikulem
Alfred Hitchcock's Four O'Clock
1957
24
1
667.57MB
mikulem
Alfred Hitchcock's Incident At A Corner
1960
33
1
667.57MB
mikulem
Alfred Packer: The Musical
1996
94
1
700.11MB
czshadow
Alfred Packer: The Musical
1993
65
1
1490.84MB
risokramo
Alias - 3x03 Reunion
S03E03
2003
1090
1
350.96MB
trpaslik2
Alias S04E01
S04E01
2005
176
1
0MB
krsty
Alias S04E02
S04E02
2005
127
1
0MB
krsty
Alias s5 e5 - Out of the Box
2005
238
1
0MB
Johny024
Alien - special edition
1992
677
1
651.96MB
burgy
Alien 3
1992
3479
1
6713.31MB
Anonymní
Alien 3 (Extended Cut)
1992
1111
2
699.02MB
Elfkam111
Alien 3 (Special Edition -140min ) 1CD
1992
2914
1
700.63MB
AndreasValo
Alien Predator
2018
1015
1
1328.88MB
graves9
Alien Versus Predator
2004
894
2
0MB
psyker
Alien Versus Predator
2004
3293
1
0MB
Anonymní
Alien vs Predator
2004
2360
1
700.27MB
deky
Alien vs Predator
2004
1223
1
4466.4MB
rcblade
Alien vs Predator
2004
2185
1
700.68MB
Anonymní
Alien vs Predator
2004
1485
1
4466.4MB
7777777777
Alien vs Predator
2005
1355
1
0MB
jendro
Alien vs Predator
2004
753
2
700.76MB
bbbbbb
Alien Vs Predator
2004
4643
1
701.07MB
DjRiki
Alien Vs Predator
2004
1937
1
700.61MB
JED
Alien Vs Predator
2004
1475
1
0MB
tomage
Alien Vs Predator
2004
1763
1
0MB
Krásnohorská 2
Alien vs Predator
1459
1
0MB
Anonymní
Alien Vs Predator
1022
1
0MB
Anonymní
Alien vs Predator
1429
1
0MB
Anonymní
alien vs predator
2004
1259
1
0MB
Anonymní
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
8950
9000
9050
9100
9150
9200
9250
9300
9350
9400
9450
9500
9550
9600
9650
9700
9750
9800
9850
9900
9950
10000
10050
10100
10150
10200
10250
10300
10350
10400
10450
10500
10550
10600
10650
10700
10750
10800
10850
10900
10950
11000
11050
11100
11150
11200
11250
11300
11350
11400
11450
11500
11550
11600
11650
11700
11750
11800
11850
11900
11950
12000
12050
12100
12150
12200
12250
12300
12350
12400
12450
12500
12550
12600
12650
12700
12750
12800
12850
12900
12950
13000
13050
13100
13150
13200
13250
13300
13350
13400
13450
13500
13550
13600
13650
13700
13750
13800
13850
13900
13950
14000
14050
14100
14150
14200
14250
14300
14350
14400
14450
14500
14550
14600
14650
14700
14750
14800
14850
14900
14950
15000
15050
15100
15150
15200
15250
15300
15350
15400
15450
15500
15550
15600
15650
15700
15750
15800
15850
15900
15950
16000
16050
16100
16150
16200
16250
16300
16350
16400
16450
16500
16550
16600
16650
16700
16750
16800
16850
16900
16950
17000
17050
17100
17150
17200
17250
17300
17350
17400
17450
17500
17550
17600
17650
17700
17750
17800
17850
17900
17950
18000
18050
18100
18150
18200
18250
18300
18350
>
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Battle.in.Space.The.Armada.Attacks.2021.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI
Battle.in.Space.The.Armada.Attacks.20
Jj, je to povedený a takový chytlavý seriál, občas i nějaký dobrý song. Díky za překlad.
Prosím o titulky k tomuto filmu. Děkuji. Ivo
Díky za titulky ke Stínům, jsou výborné. Nebyl by pak třeba pro Tebe zajímavý tenhle seriál https://
To nevyzera zle, snad sa niekto pusti do prekladu.
Redemption.Day.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG
Díky ještě jednou, zkusím obě verze - tuhle, a naši přečasovanou. Můj "časovač" tomu věnoval desítky
Taky se přidávam k požadavku na subs pro novou sérii. Děkuju.
taky tam jsou jako "komické postavicky" a ve dvojce a trojce už kecaji o trosku vic.
Pravdu máš ja som to tu už písal ale to nemá cenu...Tolko seriálov s ktorými sa nič nedeje a tu toto
Ano, s Disney+ není nic oficiální, zatím jen fámy. Ale není nereálné, že v době, kdy bude vycházet L
Tak tak...
Ohledně Disney+ na to mám takový názor, že dokud to nebude řečeno oficiální cestou, tak
Tak s titulkomatem jsem to řešil v mailu a dospěli jsme k tomu, že každý zkusí vlastní překlad...pro
A proč to píšeš mně ;)
Jinak zajímavá problematika. Víc lidí chce překládat to samé...
Já samozř
U nových filmoch od Netflixu sú české titulky povinnosťou.
Čítal som, že budú česká podpora netflix.
Díky. Těším se.
lenkapaskova: Ako to vidíš s filmom Black Bear?
díky, že to překládáš...! těším se na tvé titulky :-) !!
je to na uložisku...nebo jak se to piše
Diky, tesim sa na titulky a prekvapuje ma, ze sa do toho nepustil nikto skôr. Vyzerá to na prijemny
Diky, tesim sa na titulky.
Děkujeme za hororík. :-)
Panebože, to opravdu jeden seriál budou dělat tři různí překladatelé? To jste se nemohli nějak domlu
pripájam sa a prosím o preklad novej série ďakujem
Díky za info.
Je to aj vtipné, dá sa zasmiať.
jde to opravit v editu. půjdeš do premia, najdes title, tuknes na ne, pod jmenem modre "editovat" a
Můžu nějakýho admina poprosit o maličkost? V 16:05 jsem nahrál titulky na druhý díl, ale omylem jsem
Napraveno :)
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz