Název V. Seriál Rok Staženo J. CD Velikost Uložil
Charmed S01E04 - Dead Man Dating
S01E04 1998 524 CZ 1 350.26MB hesonic
Charmed S01E05 - Dream Sorcerer
S01E05 1998 821 CZ 1 350.3MB Anonymní
Charmed S01E05 - Dream Sorcerer
S01E05 1998 758 CZ 1 0MB ThooR13
Charmed S01E06 - The Wedding From Hell
S01E06 1998 975 CZ 1 0MB Lusik
Charmed S01E06 - The Wedding From Hell
S01E06 1998 308 CZ 1 0MB terrix
Charmed S01E07 - The Fourth Sister
S01E07 1998 878 CZ 1 0MB terrix
Charmed S01E07 The Fourth Sister
S01E07 1998 426 CZ 1 0MB Lusik
Charmed S01E08 - The Truth Is Out There And It Hurts
S01E08 1998 1159 CZ 1 0MB terrix
Charmed S01E09 - The Witch Is Back
S01E09 1998 886 CZ 1 0MB terrix
Charmed S01E09 - The Witch Is Back - DVDRip
S01E09 1998 421 CZ 1 0MB Lusik
Charmed S01E10 - Wicca Envy S01E10 1998 935 CZ 1 349.17MB ondraod
Charmed S01E10 - Wicca Envy - DVDRip
S01E10 1998 310 CZ 1 0MB Lusik
Charmed S01E11 - Feats Of Clay S01E11 1998 780 CZ 1 0MB terrix
Charmed S01E11 - Feats Of Clay - DVDRip
S01E11 1998 439 CZ 1 0MB Lusik
Charmed S01E12 - The Wendigo S01E12 1998 734 CZ 1 0MB terrix
Charmed S01E12 - The Wendigo - DVDRip
S01E12 1998 437 CZ 1 0MB Lusik
Charmed S01E13 - From Fear to Eternity
S01E13 1999 1107 CZ 1 350.13MB lift666
Charmed S01E14 - Secrets And Guys
S01E14 1998 695 CZ 1 0MB terrix
Charmed S01E14 - Secrets And Guys - DVDRip
S01E14 1998 469 CZ 1 0MB Lusik
Charmed S01E15 - Is There A Woogy In The House
S01E15 1998 764 CZ 1 0MB terrix
Charmed S01E15 - Is There A Woogy In The House - DVDRip
S01E15 1998 488 CZ 1 0MB Lusik
Charmed S01E16 - Which Prue Is It Anyway
S01E16 1998 663 CZ 1 0MB terrix
Charmed S01E16 - Which Prue Is It Anyway - DVDRip
S01E16 1998 454 CZ 1 0MB Lusik
Charmed S01E16 Whitch Prue Is Anyway.sub
S01E16 0000 63 CZ 1 0.33MB
WastingDouglas
Charmed S01E17 - That '70s Episode
S01E17 1999 1277 CZ 1 350.13MB lift666
Charmed S01E18 - When Bad Warlocks Turn Good
S01E18 1998 680 CZ 1 0MB terrix
Charmed S01E18 - When Bad Warlocks Turn Good - DVDRip
S01E18 1998 458 CZ 1 0MB Lusik
Charmed S01E19 - Out Of Sight S01E19 1998 1277 CZ 1 349MB ondraod
Charmed S01E20 - The Power Of Two
S01E20 1998 677 CZ 1 0MB terrix
Charmed S01E20 - The Power Of Two - DVDRip
S01E20 1998 461 CZ 1 0MB Lusik
Charmed S01E21 - Love Hurts S01E21 1998 685 CZ 1 0MB terrix
Charmed S01E21 - Love Hurts - DVDRip
S01E21 1998 476 CZ 1 0MB Lusik
Charmed S01E22 - Deja Vu All Over Again
S01E22 1998 634 CZ 1 0MB ThooR13
Charmed S01E22 - Deja Vu All Over Again-
S01E22 1999 1125 CZ 1 350.13MB lift666
Charmed S02E01 S02E01 2018 11 CZ 1 2731.22MB Xavik6
Charmed S02E01 S02E01 2018 1 CZ 1 2288.91MB Xavik6
Charmed S02E01 S02E01 2018 4 CZ 1 272.12MB Xavik6
Charmed S02E01 S02E01 1999 359 CZ 1 0.05MB LilianaXXX
Charmed S02E01 - Witch Trial S02E01 1999 778 CZ 1 0MB terrix
Charmed S02E02 S02E02 2018 3 CZ 1 2668.25MB Xavik6
Charmed S02E02 S02E02 2018 0 CZ 1 2289.54MB Xavik6
Charmed S02E02 S02E02 2018 3 CZ 1 241.42MB Xavik6
Charmed S02E02 - Morality Bites
S02E02 1999 532 CZ 1 0MB terrix
Charmed S02E02 Morality Bites S02E02 1999 614 CZ 1 0MB ThooR13
Charmed S02E03 S02E03 2018 3 CZ 1 2815.58MB Xavik6
Charmed S02E03 S02E03 2018 2 CZ 1 2288.91MB Xavik6
Charmed S02E03 S02E03 2018 4 CZ 1 273.29MB Xavik6
Charmed S02E03 - The Painted World
S02E03 1999 981 CZ 1 0MB terrix
Charmed S02E04 S02E04 2018 5 CZ 1 2706.09MB Xavik6
Charmed S02E04 S02E04 2018 0 CZ 1 2430.45MB Xavik6

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350 >
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Battle.in.Space.The.Armada.Attacks.2021.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI
Battle.in.Space.The.Armada.Attacks.20
Jj, je to povedený a takový chytlavý seriál, občas i nějaký dobrý song. Díky za překlad.
Prosím o titulky k tomuto filmu. Děkuji. Ivo
Díky za titulky ke Stínům, jsou výborné. Nebyl by pak třeba pro Tebe zajímavý tenhle seriál https://
To nevyzera zle, snad sa niekto pusti do prekladu.
Redemption.Day.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG
Díky ještě jednou, zkusím obě verze - tuhle, a naši přečasovanou. Můj "časovač" tomu věnoval desítky
Taky se přidávam k požadavku na subs pro novou sérii. Děkuju.
taky tam jsou jako "komické postavicky" a ve dvojce a trojce už kecaji o trosku vic.
Pravdu máš ja som to tu už písal ale to nemá cenu...Tolko seriálov s ktorými sa nič nedeje a tu toto
Ano, s Disney+ není nic oficiální, zatím jen fámy. Ale není nereálné, že v době, kdy bude vycházet L
Tak tak...
Ohledně Disney+ na to mám takový názor, že dokud to nebude řečeno oficiální cestou, tak
Tak s titulkomatem jsem to řešil v mailu a dospěli jsme k tomu, že každý zkusí vlastní překlad...pro
A proč to píšeš mně ;)

Jinak zajímavá problematika. Víc lidí chce překládat to samé...
Já samozř
U nových filmoch od Netflixu sú české titulky povinnosťou.
Čítal som, že budú česká podpora netflix.
Díky. Těším se.
lenkapaskova: Ako to vidíš s filmom Black Bear?
díky, že to překládáš...! těším se na tvé titulky :-) !!
je to na uložisku...nebo jak se to pišeDiky, tesim sa na titulky.Děkujeme za hororík. :-)
Panebože, to opravdu jeden seriál budou dělat tři různí překladatelé? To jste se nemohli nějak domlu
pripájam sa a prosím o preklad novej série ďakujem
Díky za info.Je to aj vtipné, dá sa zasmiať.
jde to opravit v editu. půjdeš do premia, najdes title, tuknes na ne, pod jmenem modre "editovat" a
Můžu nějakýho admina poprosit o maličkost? V 16:05 jsem nahrál titulky na druhý díl, ale omylem jsem
Napraveno :)
Len drobnosť: nemáš vyplnený jazyk pripravovaných titulkov.