Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Charmed S07E05 - Styx Feet Under
S07E05
2001
304
Anonymní
Charmed S07E06 - Once in a Blue Moon
S07E06
2004
655
ThooR13
Charmed S07E06 - Once In A Blue Moon
S07E06
2001
298
Anonymní
Charmed S07E07 - Someone to Witch Over Me
S07E07
2004
667
ThooR13
Charmed S07E07 - Someone to Witch Over Me
S07E07
2001
306
Anonymní
Charmed S07E08 - Charmed Noir
S07E08
2004
656
ThooR13
Charmed S07E08 - Charmed Noir
S07E08
2001
274
Anonymní
Charmed S07E09 - There's Something About Leo
S07E09
2004
698
ThooR13
Charmed S07E09 - There's Something About Leo
S07E09
2001
286
Anonymní
Charmed S07E10 - Witchness Protection
S07E10
2004
657
ThooR13
Charmed S07E10 - Witchness Protection
S07E10
2001
255
Anonymní
Charmed S07E11 - Ordinary Witches
S07E11
2004
719
ThooR13
Charmed S07E11 - Ordinary witches
S07E11
2001
280
Anonymní
Charmed S07E12 - Extreme Makeover World Edition
S07E12
2004
692
ThooR13
Charmed S07E12 - Extreme Makeover World Edition
S07E12
2001
272
Anonymní
Charmed S07E13 - Charmageddon
S07E13
2004
699
ThooR13
Charmed S07E13 - Charmageddon
S07E13
2004
291
Elfkam111
Charmed S07E14 - Carpe Demon
S07E14
2004
664
ThooR13
Charmed S07E14 - Carpe Demon
S07E14
2005
258
bellefille
Charmed S07E15 - Show Ghouls
S07E15
2004
678
ThooR13
Charmed S07E15 - Show Ghouls
S07E15
2004
318
Elfkam111
Charmed S07E16 - The Seven Year Witch
S07E16
2004
751
ThooR13
Charmed S07E16 - The Seven Year Witch
S07E16
2004
382
Elfkam111
Charmed S07E17 - Scry Hard
S07E17
2004
669
ThooR13
Charmed S07E17 - Scry Hard
S07E17
2004
273
Elfkam111
Charmed S07E18 - Little Box of Horrors
S07E18
2004
639
ThooR13
Charmed S07E18 - Little box of horrors
S07E18
2004
249
Elfkam111
Charmed S07E19 - Freaky Phoebe
S07E19
2004
671
ThooR13
Charmed S07E19 - Freaky Phoebe
S07E19
2004
231
Elfkam111
Charmed S07E20 - Imaginary Fiends
S07E20
2004
665
ThooR13
Charmed S07E20 - Imaginary friends
S07E20
2004
269
Elfkam111
Charmed S07E21 - Death Becomes Them
S07E21
2004
664
ThooR13
Charmed S07E21 - Death becomes them
S07E21
2004
271
Elfkam111
Charmed S07E22 - Something Wicca This Way Goes
S07E22
2004
753
ThooR13
Charmed S07E22 - Something wicca this way goes
S07E22
2004
464
Elfkam111
Charmed S08E01
S08E01
2005
610
Koki88
Charmed S08E01
S08E01
2005
607
Koki88
Charmed S08E01 - Still Charmed And Kicking - DVDrip
S08E01
2005
1369
marr
Charmed S08E02
S08E02
2005
476
nufinka
Charmed S08E02 - Malice In Wonderland - DVDrip
S08E02
2005
1417
marr
Charmed S08E03
S08E03
2005
438
nufinka
Charmed S08E03 - Run, Piper, Run - DVDrip
S08E03
2005
1224
marr
Charmed S08E04
S08E04
1998
8
alena.jarosova1@gmail.com
Charmed S08E04
S08E04
2005
476
Koki88
Charmed S08E04 - Desperate Housewitches - DVDrip - iKA
S08E04
2005
1308
marr
Charmed S08E05
S08E05
2005
344
Koki88
Charmed S08E05 - Rewitched - DVDrip - iKA
S08E05
2005
1206
marr
Charmed S08E06
S08E06
2005
46
PetMa94
Charmed S08E06 - Kill Billie
S08E06
2006
321
Swooppy
Charmed S08E06 - Kill Billie, Vol. 1
S08E06
2005
1341
marr
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
8950
9000
9050
9100
9150
9200
9250
9300
9350
9400
9450
9500
9550
9600
9650
9700
9750
9800
9850
9900
9950
10000
10050
10100
10150
10200
10250
10300
10350
10400
10450
10500
10550
10600
10650
10700
10750
10800
10850
10900
10950
11000
11050
11100
11150
11200
11250
11300
11350
11400
11450
11500
11550
11600
11650
11700
11750
11800
11850
11900
11950
12000
12050
12100
12150
12200
12250
12300
12350
12400
12450
12500
12550
12600
12650
12700
12750
12800
12850
12900
12950
13000
13050
13100
13150
13200
13250
13300
13350
13400
13450
13500
13550
13600
13650
13700
13750
13800
13850
13900
13950
14000
14050
14100
14150
14200
14250
14300
14350
14400
14450
14500
14550
14600
14650
14700
14750
14800
14850
14900
14950
15000
15050
15100
15150
15200
15250
15300
15350
15400
15450
15500
15550
15600
15650
15700
15750
15800
15850
15900
15950
16000
16050
16100
16150
16200
16250
16300
16350
16400
16450
16500
16550
16600
16650
16700
16750
16800
16850
16900
16950
17000
17050
17100
17150
17200
17250
17300
17350
17400
17450
17500
17550
17600
17650
17700
17750
17800
17850
17900
17950
18000
18050
18100
18150
18200
18250
18300
18350
18400
18450
18500
18550
18600
18650
18700
18750
18800
18850
18900
18950
19000
19050
19100
19150
19200
19250
19300
19350
19400
19450
19500
19550
19600
19650
19700
19750
19800
19850
19900
19950
20000
20050
20100
20150
20200
20250
20300
20350
20400
20450
20500
20550
20600
20650
20700
20750
20800
20850
20900
20950
21000
21050
21100
21150
21200
21250
21300
21350
21400
21450
21500
21550
21600
21650
21700
21750
21800
21850
21900
21950
22000
22050
22100
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
díky moc, těším se
Tiež ponúkam hlas za preklad
Niekto nám tu chce žiť 1000 rokov. Hold. Ďakujem.
Taky s napětím čekám :-) jak to dopadne. Snad to někdo dodělá.
Moc děkuji.
Jsou nějaké přesnější důvody, proč by tohle někdo chtěl vidět?
Anglické titulky z webu opensubtitles.org od M_I_S
Rovnako. Práve som zabil na hajzli pavúka...
Kriti, Kareena, Tabu ❤️
ziadost kvalitneho zdroja na verziu bluray.
Borec! Díky moc :)
Díky.
Díky:) Už se těším.
Díky:)
Tady bude asi problém, že k tomu nejsou žádné titulky.
prosim, urobil by niekto titulky?
Těším se. K dokončení překladu a ještě dál.
Nejdřív potřebuji dodělat Opičího muže. Pak se do toho pustím. Bude v horizontu maximálně pár dní. R
:-) Jsem sám zvědav, jak tohle dopadne. Už teď je to trošku podezřelé. O ten překlad má (mělo) zájem
Vidíte nějaký termín, kdy bude korektura hotová a title venku?
Kdo se toho ujme?
Zdravím. Nějaký odhad kdy by mohly titule být hotové? Díky.
Díky
Moc Ti děkuji.
Moc děkuji.
VOD 30.4.
případně Refuge.2023.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
Souhlasím a děkuji!
Výborně. Jsem rád, že se takhle domluvíme. Nerad bych shazoval něčí práci tím, že bych ji dělal znov
Pokud vám nevadí použít takto moje titulky a udělat jim korekturu i v časování, popř. jak říkáte pok
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru