Název V. Seriál Rok Staženo J. CD Velikost Uložil
Martyrs   2008 673 CZ 1 4478MB Anonymní
Marvel One-Shot: A Funny Thing Happened on the Way to Thor's Hammer
  2011 1491 CZ 1 27.02MB c.tucker
Mary Bryant   2005 92 CZ 2 1150.34MB iq.tiqe
Mary Bryant   2005 116 CZ 2 703.02MB iq.tiqe
Mary Stayed Out All Night 01   2010 122 CZ 1 0MB vberunkav
MASH S04E03 S04E03 1972 12 CZ 1 396.17MB sportboom
MASH S04E07 S04E07 1972 11 CZ 1 402.11MB sportboom
Masha and the Bear S01E01: How They Met
S01E01 2009 156 CZ 1 100.07MB entitka
Masha and the Bear S01E01: How They Met
S01E01 2009 52 CZ 1 123.18MB entitka
Masha and the Bear S01E02: Don't Wake Till Spring!
S01E02 2009 82 CZ 1 100.04MB entitka
Masha and the Bear S01E03: One, Two, Three! Light the Christmas Tree!
S01E03 2009 80 CZ 1 100.13MB entitka
Masha and the Bear S01E08: Gone Fishing
S01E08 2009 72 CZ 1 100.05MB entitka
Masked and Anonymous   2003 331 CZ 1 0MB utasek
Masquerade Hotel   2019 93 SK 1 951.22MB Musubi
Mass Effect: Red Sand   2012 63 CZ 1 275.98MB Bladesip
Masters of Horror S01E09 Fair Haired Child
S01E09 2006 1259 CZ 1 349.93MB xvir
Masters of Horror S01E09 Fair Haired Child
S01E09 2005 411 SK 1 349.93MB xvir
Masters of Horror S01E09 Fair Haired Child
S01E09 2005 397 SK 1 346.71MB Recon
Masters of Horror S01E09 The Fair-Haired Child
S01E09 2005 426 CZ 1 118.44MB mishaF
Masters of Horror S01E11 Pick Me Up
S01E11 2005 868 CZ 1 0MB MarekD
Masters of Horror S01E11 Pick Me Up
S01E11 2005 973 CZ 1 347.94MB mishaF
Masters of Horror S02E01 S02E01 2006 1272 CZ 1 346.57MB mishaF
Masters of Sex S02E12 S02E12 2013 257 CZ 1 2246.44MB Umpalumpa3
Masters of Sex S02E12 S02E12 2013 1321 CZ 1 1046.68MB Umpalumpa3
Mauricio Meirelles: Generating Chaos
  2020 11 CZ 1 653.29MB vasabi
Mauvaise graine   1934 80 SK 1 700.97MB hansolo1
Mauvaises herbes   2018 229 SK 1 700.83MB doummais
Maze Runner: The Death Cure   2018 246 CZ 1 1582.71MB Parzival
Maze Runner: The Death Cure   2018 2002 CZ 1 0MB Anonymní
Maze Runner: The Death Cure   2018 7030 CZ 1 0MB Esgalnor
Maze Runner: The Death Cure   2018 3065 CZ 1 0MB Esgalnor
Maze Runner: The Death Cure   2018 1731 CZ 1 2937.29MB Esgalnor
Maze Runner: The Death Cure   2018 3963 CZ 1 2937.29MB Esgalnor
Mazel   2012 4415 CZ 1 700.41MB KrustyDB
McCanick   2013 74 CZ 1 0MB sonnyboy
Me Before You   2016 179 SK 1 647.13MB mark82
Me Before You   2016 3057 SK 1 1364.89MB Sarinka.luc
Me Before You   2016 707 SK 1 1428.17MB Sarinka.luc
Me Before You   2016 1657 SK 1 1417.59MB Sarinka.luc
Me Before You   2016 1314 SK 1 2919.87MB Sarinka.luc
Me Before You   2016 3107 SK 1 1419.31MB Sarinka.luc
Me Before You   2016 990 CZ 1 1274.49MB kolcak
Me Before You   2016 652 SK 1 3714.18MB Anonymní
Medallion   2003 354 CZ 1 0.68MB pd.zcu
Medea   1988 466 CZ 1 699.15MB Yusek
Medea   1969 121 CZ 1 4468.31MB majo0007
Medea   1988 40 CZ 2 1.36MB Anonymní
Medea   1969 210 CZ 1 896.36MB
Milánůlíneček
Medea   1969 668 1 0MB
Krásnohorská 2
Medea   1988 597 CZ 1 0MB Anonymní

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350 >
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Battle.in.Space.The.Armada.Attacks.2021.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI
Battle.in.Space.The.Armada.Attacks.20
Jj, je to povedený a takový chytlavý seriál, občas i nějaký dobrý song. Díky za překlad.
Prosím o titulky k tomuto filmu. Děkuji. Ivo
Díky za titulky ke Stínům, jsou výborné. Nebyl by pak třeba pro Tebe zajímavý tenhle seriál https://
To nevyzera zle, snad sa niekto pusti do prekladu.
Redemption.Day.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG
Díky ještě jednou, zkusím obě verze - tuhle, a naši přečasovanou. Můj "časovač" tomu věnoval desítky
Taky se přidávam k požadavku na subs pro novou sérii. Děkuju.
taky tam jsou jako "komické postavicky" a ve dvojce a trojce už kecaji o trosku vic.
Pravdu máš ja som to tu už písal ale to nemá cenu...Tolko seriálov s ktorými sa nič nedeje a tu toto
Ano, s Disney+ není nic oficiální, zatím jen fámy. Ale není nereálné, že v době, kdy bude vycházet L
Tak tak...
Ohledně Disney+ na to mám takový názor, že dokud to nebude řečeno oficiální cestou, tak
Tak s titulkomatem jsem to řešil v mailu a dospěli jsme k tomu, že každý zkusí vlastní překlad...pro
A proč to píšeš mně ;)

Jinak zajímavá problematika. Víc lidí chce překládat to samé...
Já samozř
U nových filmoch od Netflixu sú české titulky povinnosťou.
Čítal som, že budú česká podpora netflix.
Díky. Těším se.
lenkapaskova: Ako to vidíš s filmom Black Bear?
díky, že to překládáš...! těším se na tvé titulky :-) !!
je to na uložisku...nebo jak se to pišeDiky, tesim sa na titulky.Děkujeme za hororík. :-)
Panebože, to opravdu jeden seriál budou dělat tři různí překladatelé? To jste se nemohli nějak domlu
pripájam sa a prosím o preklad novej série ďakujem
Díky za info.Je to aj vtipné, dá sa zasmiať.
jde to opravit v editu. půjdeš do premia, najdes title, tuknes na ne, pod jmenem modre "editovat" a
Můžu nějakýho admina poprosit o maličkost? V 16:05 jsem nahrál titulky na druhý díl, ale omylem jsem
Napraveno :)
Len drobnosť: nemáš vyplnený jazyk pripravovaných titulkov.