Název V. Seriál Rok Staženo J. CD Velikost Uložil
Andromeda - [1x09] - A Rose In The Ashes
S01E09 2000 205 SK 1 0MB pingus
Andromeda - [1x11] - The Pearls That Were His Eyes
S01E11 2000 170 SK 1 0MB pingus
Andromeda - [1x12] - The Mathematics Of Tears
S01E12 2000 172 SK 1 0MB pingus
Andromeda - [1x13] - Music Of A Distant Drum
S01E13 2000 168 SK 1 0MB pingus
Andromeda - [1x14] - Harper 2 S01E14 2000 182 SK 1 0MB pingus
Andromeda - [1x15] - Forced Perspective
S01E15 2000 162 SK 1 0MB pingus
Andromeda - [1x16] - The Sum Of Its Parts
S01E16 2000 157 SK 1 0MB pingus
Andromeda - [1x17] - Fear And Loathing In The Milky Way
S01E17 2000 185 SK 1 0MB pingus
Andromeda - [1x18] - The Devil Take The Hindmost
S01E18 2000 155 SK 1 0MB pingus
Andromeda - [1x19] - The Honey Offering
S01E19 2000 176 SK 1 0MB pingus
Andromeda - [1x20] - Star-Crossed
S01E20 2000 179 SK 1 0MB pingus
Andromeda - [1x21] - It Makes A Lovely Light
S01E21 2000 158 SK 1 0MB pingus
Andromeda - [1x22] - Its Hour Come Round At Last
S01E22 2000 192 SK 1 0MB pingus
Andromeda - 2x01 - The Widening Gyre
S02E01   373 CZ 1 0MB Haney
Andromeda - 2x02 - Exit Strategies
S02E02   231 CZ 1 0MB Haney
Andromeda - 2x03 - A Heart for Falsehood Framed
S02E03   256 CZ 1 0MB Haney
Andromeda - 2x04 - Pitiless as the Sun
S02E04   220 CZ 1 0MB Haney
Andromeda - 2x07 - Una Salus Victus
S02E07   174 CZ 1 0MB Haney
Andromeda - 3x01 - If The Wheel Is Fixed
S03E01   140 CZ 1 0MB Haney
Andromeda - 3x11 - Delenda Est S03E11   108 CZ 1 0MB Haney
Andromeda [4x2] S04E02 2002 66 CZ 1 350.47MB spigot
Andromeda [4x3] - Waking the Tyrant's Device
S04E03 2004 57 CZ 1 350.47MB spigot
Andromeda [4x4] - Double or Nothingness
S04E04 2004 51 CZ 1 35.05MB spigot
Andromeda [4x5] - Harper/Delete
S04E05 2004 57 CZ 1 350.46MB spigot
Andromeda [4x6] - Soon the Nearing Vortex
S04E06 2004 53 CZ 1 350.47MB spigot
Andromeda [4x7] - The World Turns All Around Her
S04E07 2004 51 CZ 1 350.44MB spigot
Andromeda 02x01 - The Widening Gyre
S02E01 2003 192 CZ 1 0MB nowaja
Andromeda 02x02 - Exit Strategies
S02E02 2003 115 CZ 1 0MB nowaja
Andromeda 02x04 - Pitiless As The Sun
S02E04 2003 99 CZ 1 0MB Johny12
Andromeda 1x01 S01E01 2000 300 CZ 1 0MB Anonymní
Andromeda 1x01 - Under the night
S01E01   418 CZ 1 0MB Haney
Andromeda 1x02 S01E02 2000 237 CZ 1 0MB Anonymní
Andromeda 1x02 - An Affirming Flame
S01E02   357 CZ 1 0MB Haney
Andromeda 1x03 S01E03 2000 416 CZ 1 0MB Anonymní
Andromeda 1x04 S01E04 2000 255 CZ 1 0MB Anonymní
Andromeda 3_07 The Leppers Kiss
  2000 79 CZ 1 0MB Aellen
Andromeda 3x01 S03E01 2002 176 CZ 1 0MB Elfkam111
Andromeda 3x02 S03E02 2002 174 CZ 1 0MB Elfkam111
Andromeda 3x06 Slipfighter the Dogs Of War
S03E06 2000 123 CZ 1 0MB Aellen
Andromeda 3x08 For Whom The Bell Toll
S03E08 2001 95 CZ 1 0MB Aellen
Andromeda 4x01 - Answers Given to Questions Never Asked
S04E01 2004 122 CZ 1 350.47MB nowaja
Andromeda 5x01 S05E01 2004 247 CZ 1 350.48MB klincak
Andromeda 5x01 S05E01 2004 214 CZ 1 349.98MB wiko
Andromeda 5x02 S05E02 2004 191 CZ 1 350.48MB klincak
Andromeda 5x02 S05E02 2004 180 CZ 1 349.98MB wiko
Andromeda 5x03 S05E03 2004 181 CZ 1 351.21MB klincak
Andromeda 5x03 S05E03 2004 182 CZ 1 349.98MB wiko
Andromeda 5x04 Decay of the Angel
S05E04 2004 217 CZ 1 351MB klincak
Andromeda 5x04 Decay of the Angel
S05E04 2004 112 SK 1 351MB klincak
Andromeda S01E03 S01E03 2000 111 CZ 1 349.82MB memocube

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350 >
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Battle.in.Space.The.Armada.Attacks.2021.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI
Battle.in.Space.The.Armada.Attacks.20
Jj, je to povedený a takový chytlavý seriál, občas i nějaký dobrý song. Díky za překlad.
Prosím o titulky k tomuto filmu. Děkuji. Ivo
Díky za titulky ke Stínům, jsou výborné. Nebyl by pak třeba pro Tebe zajímavý tenhle seriál https://
To nevyzera zle, snad sa niekto pusti do prekladu.
Redemption.Day.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG
Díky ještě jednou, zkusím obě verze - tuhle, a naši přečasovanou. Můj "časovač" tomu věnoval desítky
Taky se přidávam k požadavku na subs pro novou sérii. Děkuju.
taky tam jsou jako "komické postavicky" a ve dvojce a trojce už kecaji o trosku vic.
Pravdu máš ja som to tu už písal ale to nemá cenu...Tolko seriálov s ktorými sa nič nedeje a tu toto
Ano, s Disney+ není nic oficiální, zatím jen fámy. Ale není nereálné, že v době, kdy bude vycházet L
Tak tak...
Ohledně Disney+ na to mám takový názor, že dokud to nebude řečeno oficiální cestou, tak
Tak s titulkomatem jsem to řešil v mailu a dospěli jsme k tomu, že každý zkusí vlastní překlad...pro
A proč to píšeš mně ;)

Jinak zajímavá problematika. Víc lidí chce překládat to samé...
Já samozř
U nových filmoch od Netflixu sú české titulky povinnosťou.
Čítal som, že budú česká podpora netflix.
Díky. Těším se.
lenkapaskova: Ako to vidíš s filmom Black Bear?
díky, že to překládáš...! těším se na tvé titulky :-) !!
je to na uložisku...nebo jak se to piše
Diky, tesim sa na titulky a prekvapuje ma, ze sa do toho nepustil nikto skôr. Vyzerá to na prijemny
Diky, tesim sa na titulky.Děkujeme za hororík. :-)
Panebože, to opravdu jeden seriál budou dělat tři různí překladatelé? To jste se nemohli nějak domlu
pripájam sa a prosím o preklad novej série ďakujem
Díky za info.Je to aj vtipné, dá sa zasmiať.
jde to opravit v editu. půjdeš do premia, najdes title, tuknes na ne, pod jmenem modre "editovat" a
Můžu nějakýho admina poprosit o maličkost? V 16:05 jsem nahrál titulky na druhý díl, ale omylem jsem
Napraveno :)