Název V. Seriál Rok Staženo J. CD Velikost Uložil
Metropolis   2001 1514 CZ 1 1399.14MB klusik
Metropolis   1927 788 CZ 1 356.93MB ggg333
Metsluiged   1987 15 CZ 1 908.58MB fureg
Metsluiged   1987 9 CZ 1 1393.42MB MeGab
Metti, una sera a cena   1969 76 CZ 1 1951.86MB pepua
Mexico City   2000 20 CZ 1 417.21MB vegetol.mp
Miami Vice   2006 1980 CZ 1 8134.37MB Dwight
Miami Vice (UNRATED)   2006 620 CZ 2 699.98MB dragon-_-
Miami Vice S01E06 S01E06 1984 175 SK 1 0MB depressya
Miami Vice S03E19 S03E19 1984 60 SK 1 350.43MB depressya
Miami Vice unrated   2006 456 CZ 1 2242.98MB jlx
Mickey's Christmas Carol   1983 426 CZ 1 351.14MB JimiH
Midaregumo   1967 87 CZ 1 700.25MB lepros
Middle Men   2009 1135 CZ 1 4475.32MB dragon-_-
Middle Men   2009 735 CZ 2 701.78MB Anonymní
Middle of Nowhere   2008 499 CZ 1 4474.38MB dragon-_-
Middle of Nowhere   2008 260 CZ 1 700.98MB cml77
Middle of Nowhere   2008 1018 CZ 1 699.95MB cml77
Middle of Nowhere   2008 253 CZ 1 699.95MB martinvirus78
Middleditch & Schwartz S01E01 S01E01 2020 18 CZ 1 509.24MB pavuky
Middleditch & Schwartz S01E02 S01E02 2020 15 CZ 1 500.34MB pavuky
Middleditch & Schwartz S01E03 S01E03 2020 13 CZ 1 504.34MB pavuky
Midt om natten   1984 5 CZ 1 697.59MB Mokyš
Mihai Viteazul   1970 465 CZ 2 695.99MB rushid
Mike and Dave Need Wedding Dates
  2016 1319 SK 1 0MB westside
Mike and Dave Need Wedding Dates
  2016 146 SK 1 0MB westside
Mike and Dave Need Wedding Dates
  2016 5474 CZ 1 0MB westside
Mike and Dave Need Wedding Dates
  2016 679 CZ 1 0MB westside
Mike and Molly S02E23 - The Wedding
S02E23 2010 259 SK 1 160.69MB janakulka
Mike and Molly S03E07 S03E07 2010 237 CZ 1 189.82MB Silcasiles
Mike and Molly S04E01 S04E01 2010 288 CZ 1 165.93MB Silcasiles
Mike and Molly S05E14 S05E14 2010 143 CZ 1 111.67MB Silcasiles
Mike Tyson: Undisputed Truth   2013 913 CZ 1 3317.69MB mark82
Mildred Pierce   1945 38 CZ 1 3308.88MB fridatom
Mildred Pierce   1945 78 CZ 1 4469.42MB fridatom
Mildred Pierce   1945 517 CZ 1 695.27MB Zion
Mildred Pierce   1945 189 CZ 1 0MB krpalek
Mildred Pierce S01E01 S01E01 2011 194 CZ 1 0MB mark82
Mildred Pierce S01E01 S01E01 2011 17 CZ 1 3977.61MB Anonymní
Mildred Pierce S01E01 S01E01 2011 75 CZ 1 549.92MB kolcak
Mildred Pierce S01E01 S01E01 2011 2062 CZ 1 550.2MB ivush
Mildred Pierce S01E01-E02 S01E01 2011 315 CZ 1 2983.34MB NewScream
Mildred Pierce S01E02 S01E02 2011 150 CZ 1 0MB mark82
Mildred Pierce S01E02 S01E02 2011 11 CZ 1 4138.47MB Anonymní
Mildred Pierce S01E02 S01E02 2011 62 CZ 1 549.77MB kolcak
Mildred Pierce S01E02 S01E02 2011 1765 CZ 1 550.32MB ivush
Mildred Pierce S01E03 S01E03 2011 86 CZ 1 0MB mark82
Mildred Pierce S01E03 S01E03 2011 10 CZ 1 4334.27MB Anonymní
Mildred Pierce S01E03 S01E03 2011 56 CZ 1 549.79MB kolcak
Mildred Pierce S01E03 S01E03 2011 242 CZ 1 1491.7MB NewScream

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350 >
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Na túto novú REMASTERED verziu?

"My.Girlfriends.Boyfriend.1987.REMASTERED.1080p.BluRay.x264-USURY
Když jsem chtěla požádat o titulky k filmu, objevilo se, že film už titulky má, ale slovenské. Bylo
j.e..t.h.r.o už nás nenapínej...prším prosím sněžím a kvetu )
Hecnula jsem se a bude to dneska.
Poradil by mi někdo, jaký bych tu měl mít správně název? Automaticky vyplněný název je Marvel Studio
Mohli by sedieť na tú verziu. Ale tak či tak, ďakujem.
Máš čas, kľudne aj o 2 týždne. Niekto ťa predbehne
Ověřím.
Bohužel jsem to musel o týden posunout, origo titulky mají naprosto příšerný časování, prakticky kaž
Dúfam že to bude na túto verziu sedieť Bloody.Hell.2020.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO[TGx]..
Ďakujem
Zdravím,
seriál dobrej a titulky kvalita, už se těším na překlad dalšího dílu..
Zhruba kdy můžeme
Opět děkuji za zastání. Já na tyhle komentáře nereaguji, a s takovými lidmi se do diskuzí nepouštím,
Nemůžu se dočkat!!
No ty si dobre korunovany. Nie aby si bol rad,ze sa to preklada,tak este budes aj blbosti vypisovat?
Je to nějáky jetel. Neresit,pripadně zrusit ucet za poruseni podminek a dal si v klidu prekladat svy
Nechci být zlá, ale co takhle se naučit anglicky a nebuzerovat? Typický příklad, když se na něcoc ka
Pitomče...
Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zruše
Ďakujem!
Nechcem byť zlý, ale akurát vyšla 6 epizóda a ty 10 dní prekladáš 4tú? Typický príklad keď sa niečo
Jinx jsem neviděl (musím napravit). Oproti Making a Murderer je The Staircase takový přehlednější, v
A jak se ti to líbilo ve srovnání s Making a Murderer nebo třeba Jinx?
Našla by se dobrá duše?Prosím o překlad děkuji
Zdar, prosím o radu nejaký dobrý film o vládcoch Inkoch alebo polo hraný dokument. Díky.
prosííím :-)
Tak dokoukáno. Jeden z těch lepších dokumentů na Netflixu. Ale překlad nechystám, časově by to bylo
Doufám, že se najde nějaky překladatel kterého serial zaujme a bude pokračovat v překladu. Je to faj
prosím o preklad