Název V. Seriál Rok Staženo J. CD Velikost Uložil
Missing Link   2019 596 CZ 1 750.98MB JustMeeKatie
Mission of Justice   1992 15 CZ 1 1849.5MB vegetol.mp
Mission of Justice   1992 48 CZ 1 1474.12MB vegetol.mp
Mistreated Bride 01 S01E01 2005 100 CZ 1 0MB arafat99
Mistreated Bride 02 S01E02 2005 88 CZ 1 0MB arafat99
Mistreated Bride 03 S01E03 2005 79 CZ 1 0MB arafat99
Mistreated Bride 04 S01E04 2005 88 CZ 1 0MB arafat99
Mixed Doubles   2006 29 CZ 1 699.48MB leo4442
Mixology S01E12 - Last Call S01E12 2013 3 SK 1 145.08MB _krny_
Mo deng bao biao   1981 17 CZ 1 0MB Anonymní
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S01E01
S01E01 2015 6 CZ 1 0MB vasabi
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S01E02
S01E02 2015 6 CZ 1 0MB vasabi
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S01E03
S01E03 2015 3 CZ 1 0MB vasabi
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S01E04
S01E04 2015 3 CZ 1 0MB vasabi
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S01E05
S01E05 2015 3 CZ 1 0MB vasabi
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S01E06
S01E06 2015 2 CZ 1 0MB vasabi
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S01E07
S01E07 2015 2 CZ 1 0MB vasabi
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S01E08
S01E08 2015 2 CZ 1 0MB vasabi
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S01E09
S01E09 2015 2 CZ 1 0MB vasabi
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S01E10
S01E10 2015 2 CZ 1 0MB vasabi
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S01E11
S01E11 2015 2 CZ 1 0MB vasabi
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S01E12
S01E12 2015 2 CZ 1 0MB vasabi
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S01E13
S01E13 2015 2 CZ 1 0MB vasabi
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S01E14
S01E14 2015 2 CZ 1 0MB vasabi
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S01E15
S01E15 2015 2 CZ 1 0MB vasabi
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S01E16
S01E16 2015 2 CZ 1 0MB vasabi
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S01E17
S01E17 2015 2 CZ 1 0MB vasabi
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S01E18
S01E18 2015 2 CZ 1 0MB vasabi
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S01E19
S01E19 2015 2 CZ 1 0MB vasabi
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S01E20
S01E20 2015 2 CZ 1 0MB vasabi
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S01E21
S01E21 2015 2 CZ 1 0MB vasabi
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S01E22
S01E22 2015 2 CZ 1 0MB vasabi
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S01E23
S01E23 2015 2 CZ 1 0MB vasabi
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S01E24
S01E24 2015 2 CZ 1 0MB vasabi
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S01E25
S01E25 2015 2 CZ 1 0MB vasabi
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S02E01
S02E01 2015 5 CZ 1 0MB vasabi
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S02E02
S02E02 2015 4 CZ 1 0MB vasabi
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S02E03
S02E03 2015 4 CZ 1 0MB vasabi
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S02E04
S02E04 2015 3 CZ 1 0MB vasabi
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S02E05
S02E05 2015 3 CZ 1 0MB vasabi
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S02E06
S02E06 2015 3 CZ 1 0MB vasabi
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S02E07
S02E07 2015 3 CZ 1 0MB vasabi
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S02E08
S02E08 2015 3 CZ 1 0MB vasabi
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S02E09
S02E09 2015 3 CZ 1 0MB vasabi
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S02E10
S02E10 2015 3 CZ 1 0MB vasabi
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S02E11
S02E11 2015 3 CZ 1 0MB vasabi
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S02E12
S02E12 2015 3 CZ 1 0MB vasabi
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S02E13
S02E13 2015 3 CZ 1 0MB vasabi
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S02E14
S02E14 2015 3 CZ 1 0MB vasabi
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S02E15
S02E15 2015 3 CZ 1 0MB vasabi

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350 >
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Na túto novú REMASTERED verziu?

"My.Girlfriends.Boyfriend.1987.REMASTERED.1080p.BluRay.x264-USURY
Když jsem chtěla požádat o titulky k filmu, objevilo se, že film už titulky má, ale slovenské. Bylo
j.e..t.h.r.o už nás nenapínej...prším prosím sněžím a kvetu )
Hecnula jsem se a bude to dneska.
Poradil by mi někdo, jaký bych tu měl mít správně název? Automaticky vyplněný název je Marvel Studio
Mohli by sedieť na tú verziu. Ale tak či tak, ďakujem.
Máš čas, kľudne aj o 2 týždne. Niekto ťa predbehne
Ověřím.
Bohužel jsem to musel o týden posunout, origo titulky mají naprosto příšerný časování, prakticky kaž
Dúfam že to bude na túto verziu sedieť Bloody.Hell.2020.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO[TGx]..
Ďakujem
Zdravím,
seriál dobrej a titulky kvalita, už se těším na překlad dalšího dílu..
Zhruba kdy můžeme
Opět děkuji za zastání. Já na tyhle komentáře nereaguji, a s takovými lidmi se do diskuzí nepouštím,
Nemůžu se dočkat!!
No ty si dobre korunovany. Nie aby si bol rad,ze sa to preklada,tak este budes aj blbosti vypisovat?
Je to nějáky jetel. Neresit,pripadně zrusit ucet za poruseni podminek a dal si v klidu prekladat svy
Nechci být zlá, ale co takhle se naučit anglicky a nebuzerovat? Typický příklad, když se na něcoc ka
Pitomče...
Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zruše
Ďakujem!
Nechcem byť zlý, ale akurát vyšla 6 epizóda a ty 10 dní prekladáš 4tú? Typický príklad keď sa niečo
Jinx jsem neviděl (musím napravit). Oproti Making a Murderer je The Staircase takový přehlednější, v
A jak se ti to líbilo ve srovnání s Making a Murderer nebo třeba Jinx?
Našla by se dobrá duše?Prosím o překlad děkuji
Zdar, prosím o radu nejaký dobrý film o vládcoch Inkoch alebo polo hraný dokument. Díky.
prosííím :-)
Tak dokoukáno. Jeden z těch lepších dokumentů na Netflixu. Ale překlad nechystám, časově by to bylo
Doufám, že se najde nějaky překladatel kterého serial zaujme a bude pokračovat v překladu. Je to faj
prosím o preklad