Název V. Seriál Rok Staženo J. CD Velikost Uložil
Mortal Kombat: Legacy S02 S02E00 2011 172 CZ 1 2184.81MB coolbobr
Mortal Thoughts   1991 84 CZ 1 3949779.3MB Anonymní
Mortel S01E01 S01E01 2019 15 CZ 1 0MB Anonymní
Mortel S01E02 S01E02 2019 12 CZ 1 0MB Anonymní
Mortel S01E03 S01E03 2019 11 CZ 1 0MB Anonymní
Mortel S01E04 S01E04 2019 10 CZ 1 0MB Anonymní
Mortel S01E05 S01E05 2019 10 CZ 1 0MB Anonymní
Mortel S01E06 S01E06 2019 10 CZ 1 0MB Anonymní
Most Wanted   2020 100 CZ 1 0MB ejnuletaB
Most Wanted   2020 282 CZ 1 0MB ejnuletaB
Mourning Grave   2014 129 CZ 1 0MB langi
Mourning Grave   2014 287 CZ 1 0MB langi
Mourning Grave   2014 106 CZ 1 700.48MB langi
Mr In-Between   2001 37 CZ 1 0.68MB jbrandecky
Mr. Bean's Red Nose Day   1991 152 CZ 1 14.37MB kubix007
Mr. Deeds   2002 1036 CZ 1 976.73MB Anonymní
Mr. Deeds   2002 173 CZ 1 9916.2MB bandolier.wz
Mr. Deeds   2002 1212 CZ 1 0MB mirror
Mr. Deeds Goes to Town   1936 461 CZ 1 699.74MB Chegi
Mr. deeds rfta     408 1 0MB automat
Mr. Mercedes S01E01 S01E01 2017 447 SK 1 359.49MB voyager16
Mr. Mercedes S01E01 S01E01 2017 2158 CZ 1 0.34MB twister78
Mr. Mercedes S01E02 S01E02 2017 206 SK 1 1369.84MB voyager16
Mr. Mercedes S01E02 S01E02 2017 194 SK 1 368.3MB voyager16
Mr. Mercedes S01E02 S01E02 2017 1308 CZ 1 0MB twister78
Mr. Mercedes S01E03 S01E03 2017 1138 CZ 1 0MB twister78
Mr. Mercedes S01E04 S01E04 2017 1103 CZ 1 0MB twister78
Mr. Mercedes S01E05 S01E05 2017 1027 CZ 1 1329.33MB twister78
Mr. Mercedes S01E06 S01E06 2017 415 CZ 1 1459.95MB twister78
Mr. Mercedes S01E06 S01E06 2017 605 CZ 1 0MB twister78
Mr. Mercedes S01E06 S01E06 2017 531 CZ 1 248.21MB twister78
Mr. Mercedes S01E07 S01E07 2017 690 CZ 1 1283.97MB twister78
Mr. Mercedes S01E07 S01E07 2017 531 CZ 1 951.14MB twister78
Mr. Mercedes S01E08 S01E08 2017 967 CZ 1 1278.27MB twister78
Mr. Mercedes S01E09 S01E09 2017 908 CZ 1 1265.11MB twister78
Mr. Mercedes S01E10 S01E10 2017 1261 CZ 1 1396.2MB twister78
Mr. Mercedes S02E01 S02E01 2017 243 CZ 1 1133.45MB twister78
Mr. Mercedes S02E01 S02E01 2017 457 CZ 1 1337.56MB twister78
Mr. Mercedes S02E01 S02E01 2017 203 CZ 1 2700.76MB twister78
Mr. Mercedes S02E02 S02E02 2017 340 CZ 1 507.89MB twister78
Mr. Mercedes S02E02 S02E02 2017 460 CZ 1 293.21MB twister78
Mr. Mercedes S02E03 S02E03 2017 300 CZ 1 873.54MB twister78
Mr. Mercedes S02E03 S02E03 2017 398 CZ 1 271.44MB twister78
Mr. Mercedes S02E04 S02E04 2017 312 CZ 1 481.33MB twister78
Mr. Mercedes S02E04 S02E04 2017 350 CZ 1 274.81MB twister78
Mr. Mercedes S02E05 S02E05 2017 411 CZ 1 910.41MB twister78
Mr. Mercedes S02E05 S02E05 2017 222 CZ 1 358.27MB twister78
Mr. Mercedes S02E06 S02E06 2017 288 CZ 1 910.56MB twister78
Mr. Mercedes S02E06 S02E06 2017 238 CZ 1 334.21MB twister78
Mr. Mercedes S02E07 S02E07 2017 542 CZ 1 476.83MB twister78

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350 >
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Na túto novú REMASTERED verziu?

"My.Girlfriends.Boyfriend.1987.REMASTERED.1080p.BluRay.x264-USURY
Když jsem chtěla požádat o titulky k filmu, objevilo se, že film už titulky má, ale slovenské. Bylo
j.e..t.h.r.o už nás nenapínej...prším prosím sněžím a kvetu )
Hecnula jsem se a bude to dneska.
Poradil by mi někdo, jaký bych tu měl mít správně název? Automaticky vyplněný název je Marvel Studio
Mohli by sedieť na tú verziu. Ale tak či tak, ďakujem.
Máš čas, kľudne aj o 2 týždne. Niekto ťa predbehne
Ověřím.
Bohužel jsem to musel o týden posunout, origo titulky mají naprosto příšerný časování, prakticky kaž
Dúfam že to bude na túto verziu sedieť Bloody.Hell.2020.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO[TGx]..
Ďakujem
Zdravím,
seriál dobrej a titulky kvalita, už se těším na překlad dalšího dílu..
Zhruba kdy můžeme
Opět děkuji za zastání. Já na tyhle komentáře nereaguji, a s takovými lidmi se do diskuzí nepouštím,
Nemůžu se dočkat!!
No ty si dobre korunovany. Nie aby si bol rad,ze sa to preklada,tak este budes aj blbosti vypisovat?
Je to nějáky jetel. Neresit,pripadně zrusit ucet za poruseni podminek a dal si v klidu prekladat svy
Nechci být zlá, ale co takhle se naučit anglicky a nebuzerovat? Typický příklad, když se na něcoc ka
Pitomče...
Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zruše
Ďakujem!
Nechcem byť zlý, ale akurát vyšla 6 epizóda a ty 10 dní prekladáš 4tú? Typický príklad keď sa niečo
Jinx jsem neviděl (musím napravit). Oproti Making a Murderer je The Staircase takový přehlednější, v
A jak se ti to líbilo ve srovnání s Making a Murderer nebo třeba Jinx?
Našla by se dobrá duše?Prosím o překlad děkuji
Zdar, prosím o radu nejaký dobrý film o vládcoch Inkoch alebo polo hraný dokument. Díky.
prosííím :-)
Tak dokoukáno. Jeden z těch lepších dokumentů na Netflixu. Ale překlad nechystám, časově by to bylo
Doufám, že se najde nějaky překladatel kterého serial zaujme a bude pokračovat v překladu. Je to faj
prosím o preklad