Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Siganitalja
2016
504
Velkotlamka
Silent Tongue
1993
174
R.RICKIE
Silverpoint S01E13
S01E13
2022
45
voyager16
Sinbad S01E03 - House of Games
S01E03
2012
84
xtomas252
Sinbad S01E03 - House of Games
S01E03
2012
94
xtomas252
Sinbad S01E03 - House of Games
S01E03
2012
298
xtomas252
Sing 2
2021
596
vasabi
Singapore
1947
38
HTB
Singapore Social S01E01
S01E01
2019
2
Anonymní
Singapore Social S01E02
S01E02
2019
0
Anonymní
Singapore Social S01E03
S01E03
2019
0
Anonymní
Singapore Social S01E04
S01E04
2019
0
Anonymní
Singapore Social S01E05
S01E05
2019
0
Anonymní
Singapore Social S01E06
S01E06
2019
0
Anonymní
Singapore Social S01E07
S01E07
2019
0
Anonymní
Singapore Social S01E08
S01E08
2019
0
Anonymní
SIS
2008
14
vegetol.mp
Skazka o mertvoi tsarevne i o semi bogatyryakh
1951
66
M7797M
Skeletons
1997
33
vegetol.mp
Skin Game
1971
47
Hawaiana
Skull: The Mask
2020
171
olasek
Sky Rojo S01E01
S01E01
2021
245
Nih
Sky Rojo S01E02
S01E02
2021
208
Nih
Sky Rojo S01E03
S01E03
2021
198
Nih
Sky Rojo S01E04
S01E04
2021
185
Nih
Sky Rojo S01E05
S01E05
2021
181
Nih
Sky Rojo S01E06
S01E06
2021
180
Nih
Sky Rojo S01E07
S01E07
2021
181
Nih
Sky Rojo S01E08
S01E08
2021
186
Nih
Sky Rojo S02E01
S02E01
2021
133
Nih
Sky Rojo S02E02
S02E02
2021
118
Nih
Sky Rojo S02E03
S02E03
2021
114
Nih
Sky Rojo S02E04
S02E04
2021
111
Nih
Sky Rojo S02E05
S02E05
2021
101
Nih
Sky Rojo S02E06
S02E06
2021
101
Nih
Sky Rojo S02E07
S02E07
2021
99
Nih
Sky Rojo S02E08
S02E08
2021
106
Nih
Sky Rojo S03E01
S03E01
2021
33
Nih
Sky Rojo S03E02
S03E02
2021
30
Nih
Sky Rojo S03E03
S03E03
2021
31
Nih
Sky Rojo S03E04
S03E04
2021
33
Nih
Sky Rojo S03E05
S03E05
2021
32
Nih
Sky Rojo S03E06
S03E06
2021
27
Nih
Sky Rojo S03E07
S03E07
2021
28
Nih
Sky Rojo S03E08
S03E08
2021
27
Nih
Slayers 14 navigation
35
automat
Sliders [2x06] Time Again And World
S02E06
1996
369
MartyG
Sliders [3x01] - Rules Of The Game
S03E01
1997
293
Duster
Sluga
1973
9
wero1000
Sluga gosudarev
2007
520
MadWolf
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
8950
9000
9050
9100
9150
9200
9250
9300
9350
9400
9450
9500
9550
9600
9650
9700
9750
9800
9850
9900
9950
10000
10050
10100
10150
10200
10250
10300
10350
10400
10450
10500
10550
10600
10650
10700
10750
10800
10850
10900
10950
11000
11050
11100
11150
11200
11250
11300
11350
11400
11450
11500
11550
11600
11650
11700
11750
11800
11850
11900
11950
12000
12050
12100
12150
12200
12250
12300
12350
12400
12450
12500
12550
12600
12650
12700
12750
12800
12850
12900
12950
13000
13050
13100
13150
13200
13250
13300
13350
13400
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
předem díky
Souhlasím a děkuji!
Výborně. Jsem rád, že se takhle domluvíme. Nerad bych shazoval něčí práci tím, že bych ji dělal znov
Pokud vám nevadí použít takto moje titulky a udělat jim korekturu i v časování, popř. jak říkáte pok
poprosím o preklad, zatia+ idem cez translator.
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?
Poprosím o překlad, děkuji
Asi bečko jako hrom přeložil by někdo?
vyšlo s CZ/SK titulky
MR-9.Do.or.Die.2023.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FW
Downtown.Owl.2023.MULTI.2160p.WEB.H265-LOST
Lucy.Grizzli.Sophie.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Arthur.the.King.2024.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL
Arthur.the.King.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR
Monkey.Man.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX
Monkey.Man.2024.HDR.2160p.WEB.H265-SLOT
Někdo kdo by se toho ujal?
Arthur.the.King.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX
Monkey Man 2024 1080p AMZN WEB-DL DD+ 5.1 Atmos H.264-FLUX
Ve středu na Blu-rayi a nejspíše i na VOD.
Kde to bude s cz podporou?
A ještě si tedy postěžuji. Proč mi není vice jak měsíc schválen přečas?
10.03. 2024 Sexy Beast S0
To sice není špatný nápad, ale další práce pro admina. I ti co to tu zkoušejí běžně, admin hned nema
Jsou ale bude potřeba počkat na lepší. Tyhle budou translátor.
Nejaké sú:
Do vypoctov som zaratal aj "Caffeine Anomaly" ... cofeinovu anomaliu (10 kav resp. 2l Pepsi denne) .
Zatiaľ žiaľ asi žiadne anglické titulky. Recenzie sú veľmi priaznivé...
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru