Název V. Seriál Rok Staž. Jaz. Velikost Uložil
Big Love S01E10 S01E10 2006 153 SK 350.36MB Lejko4
Discovery of Love S01E10 S01E10 2014 15 CZ 0MB Anonymní
Famous in Love S01E10 S01E10 2017 390 SK 314.74MB annie96
Love S01E10 S01E10 2016 246 CZ 243.31MB MavarikCZ
Mad Love S01E10 S01E10 2011 34 CZ 175MB kolcak
Mad Love S01E10 S01E10 2011 938 CZ 174.51MB furmik
My Holo Love S01E10 S01E10 2020 10 CZ 2238.33MB vasabi
The Eternal Love S01E10 S01E10 2017 16 CZ 347.62MB Le.Pi
Was It Love S01E10 S01E10 2020 7 CZ 2796.39MB vasabi
Witch's Love S01E10 S01E10 2018 51 SK 1074.14MB andrea1717
Wok of Love S01E10 S01E10 2018 103 SK 678.53MB andrea1717
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tak jsem rozhodnutý. Primárně se budu věnovat rozpracovaným filmům, ale seriál budu speciálně pro ti
Taktéž prosím o překlad.Super ..... díky
Tak dodělej ty co mas rozpracovane ....... na edne to je rychle a je to tak ztrata casu.... Ale dike
Děkuju za všechny dosavadní překlady, skvělá práce
Moc prosím o překlad.
Já bych teda ráda, kdybys pokračoval. Včera jsem zběžné projela ty titulky z Edny a jejich kvalita t
Super, díky, těším se:-)
Preklad zapísaný, plánujem dať každý týždeň 1 epizódu, ak to pôjde dobre, tak aj skôr.
Našel by se překladatel, prosím?A přece jen, moc moc děkuji
Na Edne to prekladá MountainLionet, len to trochu dlhšie trvá.
Vypad8 to zatr. sqěle!
BUDE NĚKDO POKRAČOVAT NA ANIMAL KINGDOM-5 OD 3 ČÁSTI NEBO UŽ NE.DÍKY JINAK SUPER
JINAK DĚKUJI VŠEM ZA TITULKY ALE NĚJAK NECHÁPU ZE NEJSOU TITULKY NA SERIÁL**ANIMAL KINDOM NOVÁ SÉRIE
Tohle bylo už jednou v rozpracovaných, ale asi nedokončeno. :-( Nepodíval by se na to někdo?
Ne nemám,třeba se toho někdo ujme.
Nepodíval by se někdo na tohle, když bude ten halloween? :-)
The.Good.Things.Devils.Do.2020.BDRiP.
https://www.titulky.com/?Stat=5&item=20751Monty, máš nějáké nové info? Díky...Prosím také o titulky ke dvojce :-(Prosím o třetí řadu :-(
No.Future.2020.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NOGRP
Tohle by měla být údajně svérázná belgická komedie. Našel by se překladatel?
Budú titulky na to prosím?
Taky prosím o prosbu. Nevypadá to vůbec špatně.
Ty mám v plánu každopádně a asi to tak i dopadne. :)
Já bych doporučil v téhle situaci dodělat ty horory co máš rozpracované ;)
Tak to asi budu rušit. Což o to, překlad mě bavil a rád bych si dal seriál celý, ale jak jsem dnes z
Hej, akožto som tu dlhšie nebol a nemal som na to čas sa mi zápis zmazal, no uvidím. Keď výjde origo


 


Zavřít reklamu