Název V. Seriál Rok Staženo J. CD Velikost Uložil
Baby Daddy S04E05 S04E05 2012 11 CZ 1 710.51MB kolcak
Gun Smugglers   1948 7 SK 1 700MB rogl1
Luca il contrabbandiere   1980 215 CZ 1 700.02MB kubahybl
Lucky Louie S01E03 - A Mugging Story
S01E03 2006 739 CZ 1 232.97MB Telok
Miami Vice S01E15 S01E15 1984 108 SK 1 0MB depressya
Monk S01E07 - Mr. Monk And The Billionaire Mugger
S01E07 2002 160 SK 1 348.24MB _krny_
Mug   2018 268 CZ 1 0MB katrab
Mugamoodi   2012 37 CZ 1 1512.99MB Anonymní
Mugen no jûnin   2017 844 CZ 1 4995.04MB
urotundy@cbox.cz
Mugen no jûnin   2017 1163 CZ 1 13879.42MB
urotundy@cbox.cz
Mughal-E-Azam   1960 10 CZ 1 5132.97MB peta.jashek
Mughal-E-Azam   1960 39 CZ 1 2996.1MB peta.jashek
South Park S10E02 - Smug Alert!
S10E02 1997 997 CZ 1 124.92MB Anonymní
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ak bude zaujem, prelozim. Ani netusim, ci to je este aktualne a ci su alebo nie su na to titulky.
Za měsíc, až dodělam rozdělaný titulky se o to pokusim. Ale neslibuju to na 100%
Super na tohle se těším díky moc
@tkimitkiy https://www.opensubtitles.org/en/subtitles/8146792/fantastic-fungi-en
jsou tam jen "severské" titulky :-(ehm... tak já se jdu zase zahrabat pod šutr
Nevím, jak v jiných prohlížečích, ale v Chromu si můžeš tato okna zvětšit roztažením přes pravý doln
Bylo by možné zvětšit okénko Poznámky u editace údajů aspoň o pár řádků navíc? Ty čtyři jsou při vět
Taky prosím o překlad ;)
Plně souhlasím s tvým názorem a už se těším na film.
Chtěl by to někdo přeložit? Je to ale Godard.
vždyť to píšu. v prvním kroku musí být jen čistý název. pak se ostatní doplní automaticky.
To se sice nejmenuje, ale tady máš ten suffix taky přímo v názvu...
A když jsme u westworld, tak ten se nejmenuje s03e01, tam má být jen název. Pak se ti to normálně vy
"vždy" to určitě ne. Takových 95% mi to doplní správně. Spíš se mi stává, že místo CZ vlaječky mám S
A zkoušíš to na seriálech? Tam to totiž vždy skončí na chybě kvůli koncovce S##E##, kterou si vytáhn
Panečku, to je příjemné překvapení. Předem děkuji za tvou práci a držím palce, ať to vyjde.
Za týden je venku WEB-DL.Dík. Hlas na povzbudenie.
čau titulky jsou přímo u tohoto release přiložené jsem si všiml...
ono to funguje dobře (na cca 99 % věcí - testováno mnohokrát), jen to lidi zjevně používají špatně.
Díky,dělám na tom :)
Vyzerá to veľmi dobre, pridal som sa tiež k prosbe-žiadosti o preklad.
Mimochodem nešlo by odebrat to automatické propojení na IMDB a předvyplnění údajů? Ještě se mi nesta
Tak poraď
Ale dúfam, že v rukaviciach a pre istotu aj s rúškom. :)
Nepustí se někdo do toho prosím?
Dobrý den. Byl bych velice rád kdyby jste udělali titulky k tomuto famóznímu dílu. Je to úžasný film
Děkuji.Sorry jsou titulky ok....