Název V. Seriál Rok Staženo J. CD Velikost Uložil
Approaching the Unknown   2016 127 CZ 1 787.18MB mark82
Approaching the Unknown   2016 40 CZ 1 520.28MB mark82
Complete Unknown   2016 516 CZ 1 1341.51MB jives
Complete Unknown   2016 388 CZ 1 0MB lokeš
Dracula Untold   2014 3748 CZ 1 5220.6MB mark82
Dracula Untold   2014 8244 CZ 1 1473MB .Bac.
Dracula Untold   2014 583 CZ 1 1465.33MB .Bac.
Dracula Untold   2014 2025 CZ 1 1138.67MB .Bac.
Dracula Untold   2014 1585 CZ 1 1720.06MB .Bac.
Dracula Untold   2014 976 CZ 1 954.44MB .Bac.
Dracula Untold   2014 2677 CZ 1 2770.11MB .Bac.
Dracula Untold   2014 19034 CZ 1 2477.65MB .Bac.
Dracula Untold   2014 3486 CZ 1 815.03MB .Bac.
Dracula Untold   2014 498 CZ 1 1130.95MB .Bac.
Dracula Untold   2014 1112 CZ 1 1521.87MB .Bac.
Dracula Untold   2014 653 CZ 1 1533.2MB .Bac.
Dracula Untold   2014 188 CZ 1 1639.02MB kolcak
Dracula Untold   2014 279 CZ 1 695.43MB kolcak
Dracula Untold   2014 445 CZ 1 1786.18MB kolcak
Fille inconnue   2016 605 SK 1 4284.48MB hygienik
House S02E24 S02E24 2004 47 CZ 1 0MB mark82
Invasion of the Astro-Monsters - Útok z neznáma
  1965 95 CZ 1 700.1MB syk
Kaijű daisenso   1965 101 CZ 1 2178.05MB DJLonely
La disparue de Deauville   2007 13 CZ 1 1912.01MB vegetol.mp
La fille inconnue   2016 86 CZ 1 6751.87MB fridatom
La Sconosciuta   2006 468 CZ 1 5620.96MB fridatom
La Sconosciuta   2006 74 CZ 1 5620.96MB entitka
La Sconosciuta   2006 217 CZ 2 699.76MB entitka
La Sconosciuta   2006 381 CZ 1 703.4MB entitka
La Sconosciuta   2006 285 CZ 2 698.04MB ThooR13
La Sconosciuta   2006 256 CZ 2 699.62MB holly
La Sconosciuta   2006 565 CZ 2 701.34MB paycheck1
Sliders - [1x04] - Last days S01E04 1997 241 CZ 1 348.12MB Sedrick
Sliders - [1x04] - Last days edited
S01E04 1997 463 CZ 1 348.12MB Sedrick
Sliders - [1x06] - Summer of love
S01E06 1997 489 CZ 1 348.17MB Sedrick
Sliders [1x08] S01E08 1995 437 CZ 1 348.11MB maxx333
Sliders [1x09] S01E09 1995 373 CZ 1 348.07MB maxx333
Sliders [1x10] S01E10 1995 372 CZ 1 348.13MB maxx333
Sliders [1x10] - Luck Of The Draw
S01E10 1995 130 CZ 1 0MB Duster
Sliders [2x01] - Into The Mystic
S02E01 1996 170 CZ 1 0MB Duster
Sliders [2x02] - Love Gods S02E02 1996 376 CZ 1 333.79MB MartyG
Sliders [2x04] - The Good, the Bad, the Wealthy
S02E04 1996 367 CZ 1 348.11MB MartyG
Sliders [2x06] Time Again And World
S02E06 1996 363 CZ 1 339.95MB MartyG
Sliders [2x07] - In Dino Veritas
S02E07 1996 318 CZ 1 348.13MB Duster
Sliders [2x09] - Obsession S02E09   349 CZ 1 0MB illegalboy
Sliders [2x10] - Greatfellas S02E10 1996 317 CZ 1 0MB illegalboy
Sliders [2x11] - The Young And The Relentless
S02E11 1996 314 CZ 1 0MB illegalboy
Sliders [2x12] - Invasion S02E12 1996 319 CZ 1 0MB illegalboy
Sliders [2x13] - As Time Goes By
S02E13 1996 322 CZ 1 0MB illegalboy
Sliders [3x01] - Rules Of The Game
S03E01 1997 287 CZ 1 331.88MB Duster

Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem!
Vyšla nová verze od Etrg: Alita Battle Angel 2019.HDCAM.V2.XViD.AC3-ETRG
Dakujem moc a tesim sa na titulky:-)Moc díky
Na televízore to asi nepôjde. Mám novšie LG a neprehrá ani ASS titulky ani Vobsub titulky. Sám takét
Že by translator
Asi proto, že takhle vypadá třetí věta 3 Zabij mě, jestli se tady budu zahazovat v jejím věku.
V prvom pripade je potrebne existujuce titulky zmenit na ASS, da sa to aj online. Ak uz budes mat su
Alexi88, Serenity (2019) fakt není sci-fi. To je ten stejnojmennej film z roku 2005 :-)
Na internete.kde nájdem film ?
Na premium serveru jsou nějaké titulky, ale mám pocit že nejsou schválené. https://premium.titulky.c
Proč tu stále nejsou zveřejněny ony titulky?
Nejako sa tento film neponahla von. Skoda, do oscarov sa uz asi nestiha :(
Ďakujem si super že to prekladáš !!! ;)Vopred ďakujem
Pokud se to bere tak striktně, tak se omlouvám (i když jsou některé nesmazané thready více-či méně s
Moja poklona...
zdravim..super ze sa toho niekto ujal.. vyborne!!!! vopred dakujem
Já jsem se konečně tím začal zabývat, tak se budu příště soustředit na správný originál (což můžu i
Ahoj. SRT umí jen barvu písma, kurzivu, tučné a podtržené (a ani to TV nemusí umět...). SUB bude pře
Prosím o překlad filmu.Děkuji.Nice-Tatér-torture666
Ještě koukám, že celou 4. řadu mám v MKV. Takže vlastně převádíš verze, které už někdo jednou převed
Je možné, že jde o důsledek toho převodu. Podíval bych se, jestli sedí počet snímků za vteřinu.
Ještě něco (číslo účtu jsem našel) - mám verzi Madam.Secretary.HDTV.x264-LOL.mp4, převádím na avi s
Děkuju za Madam secretary. A těšíme se na druhou polovinu S04. Jdu zjistit, jak se stát donorem.
Rad by som sa opytal ako sa da priamo v subore nastavit pozadie titulkov. A ci sa to vobec da. Nemys
Tak to je bezva, budu se těšit na kvalitní titulky.
Přestanou. Zítra první díl.