Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
South Park S07E08 South Park Is Gay
S07E08
1997
926
Anonymní
South Park S08E02 - AWESOM-O
S08E02
1997
1319
DJ_Wewik
South Park S08E02 AWESOM-O
S08E02
1997
629
Anonymní
South Park S08E09 - Something Wall*mart This Way Comes
S08E09
1997
153
sipeer
South Park S08E09 - Something WallMart This Way Comes
S08E09
1997
751
DJ_Wewik
South Park S08E09 Something Wall*Mart This Way Comes
S08E09
1997
337
Anonymní
South Park S08E12 - Stupid Spoiled Whore Video Playset
S08E12
1997
840
DJ_Wewik
South Park S09E08 - Two Days Before The Day After Tomorrow
S09E08
1997
1170
Elfkam111
South Park S11E01 - With Apologies to Jesse Jackson
S11E01
1997
444
mnd
South Park S11E06 - Night of the Living Homeless
S11E06
1997
700
mnd
South Park S11E07 - Night of the Living Homeless
S11E07
1997
376
mnd
South Park S13E09
S13E09
1997
1737
czshadow
South Park S13E09
S13E09
1997
385
kolcak
Southern Comfort
1981
19
pablo_almaro
Southern Comfort
1981
202
Helljahve
Southern Comfort
1981
142
ca344257
Southern Comfort
1981
53
ThooR13
Southern Comfort
1981
91
srab
Southern Comfort
1981
150
ThooR13
Southland S01E03
S01E03
2009
116
kolcak
Southland S04E03
S04E03
2009
232
syrestesia
Space Amoeba
1970
115
limbonicart
Space Babes from Outer Space
2017
116
vig520
Spare Room
2018
43
Siga99
Spartacus
1960
219
ThooR13
Spartacus: Blood and Sand Motion Comic S01E01
S01E01
2009
1958
hlawoun
Spartacus: Blood and Sand Motion Comic S01E02
S01E02
2009
843
hlawoun
Spartacus: Blood and Sand Motion Comic S01E03
S01E03
2009
564
hlawoun
Spartacus: Blood and Sand Motion Comic S01E04
S01E04
2010
455
buráček
Spartacus: Blood and Sand S01 Extras #7
2010
22
K4rm4d0n
Spartacus: Vengeance S02E01
S02E01
2010
1005
K4rm4d0n
Spartacus: Vengeance S02E02
S02E02
2010
918
K4rm4d0n
Spartacus: Vengeance S02E03
S02E03
2010
820
K4rm4d0n
Spartacus: Vengeance S02E04
S02E04
2010
865
K4rm4d0n
Spartacus: Vengeance S02E05
S02E05
2010
859
K4rm4d0n
Spartacus: Vengeance S02E06
S02E06
2010
834
K4rm4d0n
Spartacus: Vengeance S02E07
S02E07
2010
847
K4rm4d0n
Spartacus: Vengeance S02E08
S02E08
2010
832
K4rm4d0n
Spartacus: Vengeance S02E09
S02E09
2010
860
K4rm4d0n
Spartacus: Vengeance S02E10
S02E10
2010
862
K4rm4d0n
Spartacus: Vengeance S02E10
S02E10
2010
1495
bakeLit
Spartacus: War of the Damned S03E01
S03E01
2010
1568
K4rm4d0n
Speed Master
2007
34
Belete
Speed Master
2007
27
Wanix
Speedmouse: Live from the Sydney Opera House
0000
79
7point
Speechless S01E21
S01E21
2016
25
tarba
Speechless S02E18
S02E18
2016
10
tarba
Speechless S03E05
S03E05
2016
12
tarba
Speechless S03E19
S03E19
2016
6
tarba
Spider-Man: Far from Home
2019
2878
Anonymní
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
8950
9000
9050
9100
9150
9200
9250
9300
9350
9400
9450
9500
9550
9600
9650
9700
9750
9800
9850
9900
9950
10000
10050
10100
10150
10200
10250
10300
10350
10400
10450
10500
10550
10600
10650
10700
10750
10800
10850
10900
10950
11000
11050
11100
11150
11200
11250
11300
11350
11400
11450
11500
11550
11600
11650
11700
11750
11800
11850
11900
11950
12000
12050
12100
12150
12200
12250
12300
12350
12400
12450
12500
12550
12600
12650
12700
12750
12800
12850
12900
12950
13000
13050
13100
13150
13200
13250
13300
13350
13400
13450
13500
13550
13600
13650
13700
13750
13800
13850
13900
13950
14000
14050
14100
14150
14200
14250
14300
14350
14400
14450
14500
14550
14600
14650
14700
14750
14800
14850
14900
14950
15000
15050
15100
15150
15200
15250
15300
15350
15400
15450
15500
15550
15600
15650
15700
15750
15800
15850
15900
15950
16000
16050
16100
16150
16200
16250
16300
16350
16400
16450
16500
16550
16600
16650
16700
16750
16800
16850
16900
16950
17000
17050
17100
17150
17200
17250
17300
17350
17400
17450
17500
17550
17600
17650
17700
17750
17800
17850
17900
17950
18000
18050
18100
18150
18200
18250
18300
18350
18400
18450
18500
18550
18600
18650
18700
18750
18800
18850
18900
18950
19000
19050
19100
19150
19200
19250
19300
19350
19400
19450
19500
19550
19600
19650
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky:) Už se těším.
Díky:)
Jedeš jak drak !
Tady bude asi problém, že k tomu nejsou žádné titulky.
prosim, urobil by niekto titulky?
Těším se. K dokončení překladu a ještě dál.
Nejdřív potřebuji dodělat Opičího muže. Pak se do toho pustím. Bude v horizontu maximálně pár dní. R
:-) Jsem sám zvědav, jak tohle dopadne. Už teď je to trošku podezřelé. O ten překlad má (mělo) zájem
Vidíte nějaký termín, kdy bude korektura hotová a title venku?
Kdo se toho ujme?
díky ;)
Zdravím. Nějaký odhad kdy by mohly titule být hotové? Díky.
Díky
Moc Ti děkuji.
Moc děkuji.
Velké díky.
VOD 30.4.
Díky za tvoji práci.
případně Refuge.2023.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
předem díky
Souhlasím a děkuji!
Výborně. Jsem rád, že se takhle domluvíme. Nerad bych shazoval něčí práci tím, že bych ji dělal znov
Pokud vám nevadí použít takto moje titulky a udělat jim korekturu i v časování, popř. jak říkáte pok
poprosím o preklad, zatia+ idem cez translator.
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru