Název V. Seriál Rok Staženo J. CD Velikost Uložil
Ofelas   1987 176 CZ 1 696.38MB fureg
Ofelas   1987 658 CZ 1 776.92MB risokramo
Pathfinder   2007 898 CZ 1 801.02MB hlawoun
Pathfinder   2007 4033 CZ 2 699.75MB M@rty
Pathfinder   2007 87 CZ 1 397.97MB JaRon
Pathfinder   2007 978 CZ 1 698.14MB pr157
Pathfinder   2007 252 CZ 2 700.7MB czjulius
Pathfinder   2007 909 CZ 1 4479.29MB Anonymní
Pathfinder   2007 324 SK 1 0.68MB Yeyo
Pathfinder   2007 1397 CZ 1 698.14MB Engeer
Pathfinder   2007 3118 CZ 1 700.6MB edison23
Pathfinder   2007 590 CZ 2 699.75MB g33w1z
Pathfinder   2007 946 SK 1 0MB paycheck1
Pathfinder   2007 4118 SK 1 700.6MB paycheck1
Pathfinder   2007 10255 CZ 1 700.6MB Slavia
Pathfinder   2007 1420 SK 2 699.75MB paycheck1
Pathfinder   2007 1154 SK 1 699.15MB paycheck1
Pathfinder   2007 2881 CZ 1 699.15MB steps1
Pathfinder   2007 2359 CZ 1 699.15MB novacisko
Pathfinder   2007 1393 CZ 1 0MB centeso
Pathfinder 2007   2007 4798 CZ 1 0MB Anonymní
Pathfinders: In the Company of Strangers
  2011 126 CZ 1 4909.75MB pukajdos
Pathfinders: In the Company of Strangers
  2011 179 CZ 1 4474.46MB fady90
Pathfinders: In the Company of Strangers
  2011 1024 CZ 1 731819.66MB
fuckingnetusers
Star Trek: Voyager S06E10 - Pathfinder
S06E10 1999 54 CZ 1 350.15MB petr.briza
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
The.True.Adventures.of.Wolfboy.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO.srt
Vyšlo NFVyšlo NF
Tak v tom případě nechápu, jaký je rozdíl mezi "Stav překladu vypočtený" a Stav překladu uváděný". B
Joooo to znám. iPad nemám, ale na návody si vypomáhám dlouhou rukou. :-D
podle toho, co tam zada prekladatel.
Na základě čeho se vlastně vypočítává stav překladu? Protože např. seriál Utopia Falls má 10 dílů, z
že na iPadu nevidím co píšu, protože je všechno maličký... písmenka jsou veliký asi jako na návodu n
prosim o titulky
:-D Já jsem tě pochopila, jen jsem nevěděla , jaký to film - druhorození kralovští. :-) Ale teď nech
iPad, vsechno maličký jako na obrázku.Královští, diky...Tak teď jsi to vylepšil - krelovsti ?? :-D
Nazdárek, mistře překladatele. To je v naprosté pohodě, jak dlouho budeš překládat, když je tady ta
Royals = krelovsti
Doporucuju seriál “Royals”
https://en.wikipedia.org/wiki/The_Royals_(TV_series)
ahoj bude někdy dodělán překlad všech dílů děkuji za info
bude někdy překlad díky za infoprosím o překlad děkujiAha :) Vůbec jsem to právě nepochopil.
Děkujeme za pomoc. :-D No to bude podobná mládežnická záležitost, to vyjde nastejno. :-D
Jsou schválené a objeví se při příštím přenosu v 20:00.
Myslel tento film:
https://www.titulky.com/pozadavek-10324122-Secret-Society-of-Second-Born-Royals.
Disney to stále posouvá, mělo to být už letos na podzim. Aktuálně první půlrok 2021. Vše bude lokali
Dúfam, že aj s titulkami. :-D
Buď v klidu :D Já už jsem si taky všimnul, že u některých komentů pana zandery bych potřeboval mimoz
Hoj - ty dvouhodinové speciály možná někdy. Je to masakr :-)
Dodělám pouze Graber Farm Entity. Lond
Niekde som čítal, že pre východnú Európu bude D+ dostupné počas prvej polovice roka 2021.
Titulky som tu uploadol, avsak neboli schvalene, dovod nepoznam.
Inak neviete, kedy bude na Slovensku dostupné Disney+?
Spell.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO.srt