Název V. Seriál Rok Staženo J. CD Velikost Uložil
Pirates of the Caribbean: At World's End
  2007 1002 SK 1 8110.35MB janauge
Pirates of the Caribbean: At World's End
  2007 1052 CZ 2 697.1MB Mat0
Pirates of the Caribbean: At World's End
  2007 767 CZ 2 700.05MB Hedl Tom
Pirates of the Caribbean: At World's End
  2007 8694 CZ 1 8137.02MB Hedl Tom
Pirates of the Caribbean: At World's End
  2007 9961 CZ 1 900.28MB Ferry
Pirates of the Caribbean: At World's End
  2007 1426 CZ 2 700.06MB Ferry
Pirates of the Caribbean: At World's End
  2007 311 CZ 3 700.54MB M@rty
Pirates of the Caribbean: At World's End
  2007 7738 CZ 1 2981.8MB M@rty
Pirates of the Caribbean: At World's End
  2007 332 CZ 3 699.48MB M@rty
Pirates of the Caribbean: At World's End
  2007 2633 CZ 2 700.06MB M@rty
Pirates of the Caribbean: At World's End
  2007 6220 CZ 2 697.64MB Hedl Tom
Pirates of the Caribbean: At World's End
  2007 6891 CZ 2 700.21MB Hedl Tom
Pirates of the Caribbean: At World's End
  2007 6504 CZ 1 702.18MB Hedl Tom
Pirates of the Caribbean: At World's End
  2007 10112 CZ 1 800.63MB M@rty
Pirates of the Caribbean: At World's End
  2007 308 CZ 1 0.68MB pan.cinci
Pirates of the Caribbean: At World's End
  2007 437 CZ 2 705.46MB ludolf
Pirates of the Caribbean: At World's End
  2007 2695 CZ 1 900.28MB Anonymní
Pirates of the Caribbean: At World's End
  2007 498 CZ 2 700.99MB ashw
Pirates of the Caribbean: At World's End
  2007 6628 CZ 1 900.28MB ulo71
Pirates of the Caribbean: At World's End
  2007 1471 CZ 1 900.28MB ulo71
Pirates of the Caribbean: At World's End
  2007 710 CZ 1 65456MB paycheck1
Pirates of the Caribbean: At World's End
  2007 2148 CZ 1 8137.02MB destroyercz
Pirates of the Caribbean: At World's End
  2007 136 CZ 3 699.3MB Jui
Pirates of the Caribbean: At World's End
  2007 1634 CZ 2 699.7MB sweet-kitty
Pirates of the Caribbean: At World's End
  2007 2434 SK 1 900.28MB paycheck1
Pirates of the Caribbean: At world's End
  2007 4216 CZ 2 699.7MB Killer22
Pirates of the Caribbean: At World's End
  2007 4351 CZ 1 1897.18MB juhelak
Pirates of the Caribbean: At World's End
  2007 3131 SK 1 800.63MB paycheck1
Pirates of the Caribbean: At World's End
  2007 9524 SK 2 698.63MB paycheck1
Pirates of the Caribbean: At World's End
  2007 48767 CZ 2 698.63MB Killer22
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
To je otázka???
Jen si potvrdil, co jsem si myslel. Dej se dokupy a zamysli se, než něco vypustíš,
Za máličko, pracujem na tom ako drak, dúfam, že budú sedieť a budú dobré :)
"Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zruš
Chlapce ty si vazne uz koledujes o banDíky moc! To mám radost!Je tu nový rok... tak začneme odznova...Let it rain!a pocuvaj synku, ty prekladas
Tak jsem se pustil do dalšího Rohmera:) Viz sekce rozpracované.
Vopred ďakujem....myslím, že tobě nemá cenu ani odpovídat.
Asi nemá cenu se Vás pane ptát, zda budete pokračovat v tomto seriálu, ve TWIN a v dalších. Už je mi
Děkuji, budu ráda. Můžeš i na mail, který mám v profilu.
A zase spammuje... Smiř se s tím, že tuhle fiktivní agitku halt nikdo překládat nechce.
Prosim o preklad:-)
Ďakujem :-):-):-)
One.Night.in.Miami.2020.1080p.WEB.H264-NAISU
zapiš si překlad a napiš adminovi, ať ti je schválí. Je škoda je nechat ladem a až na chybející on_s
jé, shit storm!
Je rozdíl mezi tím, jak svůj příspěvek míníš a jak v psané formě vyzní ostatním. A právě tvé příspěv
Taky bych poprosil.
Ale, já vím co jsem napsal, a není v tom NIC takového, co jsi tady z toho vyfabrikoval a vyfabuloval
A když tak strašně toužíš po překladu, co takhle za to nabídnout odpovídající peněžitou odměnu? Přek
a koukám, že u tebe jde o opakovaný přístup: "Nikdo nebude překládat dále ? To je fakt velká škoda,
psal jsi: "když vidím, co všechno se tady překládá, a toto stále leží ladem a skladem...". takže ty
Ujal by se někdo překladu tohoto dokumentu o radikálním islámu, který je prakticky v celé EU zakázán
Já ti naopak doporučím, aby jsi lépe četl, co jsem napsal, pro jistotu zopakuji:

"Ale tuším, moc
doporučím ti se nenavážet do toho, že lidé překládají věci, kterým dáváš menší význam než tomuto. tí
rosím o překladrosím o překlad
Ale tuším, moc dobře.
Btw. Malkivian nabídl na Edně pomoc s korekcemi, komukoliv, kdo se do toho p