Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Předem děkuji za překlad, těším se.
No tak!!! To sa tu musia písať nadávky??? No nie, nemusia!!!!!!!!!
Akože od "vasabiho" som toto neč
v pohode i tam sem rad ze budou :)díky předemdíky za ujmutíBudú ešte dneska?Text hotový, rýmujeme písničky.
Chcem sa opytat, ako to vyzera s titulkami na Suits 09 pre poslednych sest dielov. Dakujem.
To zase bude „ trhák“ už podle toho odnocení.
ako to vyzera?
Muzu poprosit prosim Mohl by to nekdo prelozit budu mu moc vdecny best verzia

10.Minutes.Gone.20
tak si zapis preklad
Už jsem se naštvala a začala překládat sama.
ahoj, díky za to, že překládáš hlavně horory...
tenhle film vypadá, že by mohl být dost dobrý, dík!
Díky moc!
Jdi na premium, otevři titulky a nahoře editace. Dej storno a titulky se smažou po chvíli.
Zdravím, chtěl bych se zeptat, co mám dělat, když jsem uploadnul titulky s chybou (chybí prázdný řád
Díky moc! :-)Vďaka!
Pro ty, kteří nevědí, když napíšu nahráno, znamená to, že jsem je nahrála na server a už jsou určitě
No, já to věděl. Dobrú s kobrú:-)
Bohužel ne, Downton Abbey. Jinač se omlouvám. Ale vlastně není za co.
Ten už vykydnul nalitej na gauči :D
tak s tým Outlander si mal pravdu treba urobiť synchro na Outlander S04 720p NF WEBRip DD5 1 x264-NT
Promiň, aspoň budeš mít méně práceKurňa, kdes to vyhrabal,dobře ty
No , možná máš pravdu s tou alpou, ale ve víně je pravda. Takže nekecám a sere mně to.
To si piš, Pojďme spát, pane Olášku. Vás si vážím. Asi tak
Pojdme spát, pane lokeši. Vás si vážím. Asi tak
Tím jsem nemyyslel Need for seeda