Název V. Seriál Rok Staž. Jaz. Velikost Uložil
24 S03E13 S03E13   257 CZ 350.04MB kenny.cz
24 S03E14 S03E14 2003 361 CZ 0MB ThooR13
24 S03E14 S03E14 2003 646 CZ 0MB Noe
24 S03E14 S03E14   244 CZ 349.78MB kenny.cz
24 S03E14 S03E14   165 CZ 349.78MB kenny.cz
24 S03E15 S03E15 2003 362 CZ 0MB ThooR13
24 S03E15 S03E15 2003 633 CZ 0MB Noe
24 S03E15 S03E15   164 CZ 349.88MB kenny.cz
24 S03E15 S03E15   232 CZ 349.88MB kenny.cz
24 S03E16 S03E16 2003 371 CZ 0MB ThooR13
24 S03E16 S03E16 2003 674 CZ 0MB Noe
24 S03E16 S03E16   286 CZ 349.62MB kenny.cz
24 S03E16 S03E16 2004 92 CZ 349.62MB trpaslik2
24 S03E17 S03E17 2003 366 CZ 0MB ThooR13
24 S03E17 S03E17 2003 684 CZ 0MB Noe
24 S03E17 S03E17   320 CZ 349.31MB kenny.cz
24 S03E18 S03E18 2003 360 CZ 0MB ThooR13
24 S03E18 S03E18 2003 704 CZ 0MB Noe
24 S03E18 S03E18   315 CZ 349.56MB kenny.cz
24 S03E18 S03E18 2004 59 CZ 334.74MB Anonymní
24 S03E19 S03E19 2003 368 CZ 0MB ThooR13
24 S03E19 S03E19 2003 684 CZ 0MB Noe
24 S03E19 S03E19   309 CZ 349.04MB kenny.cz
24 S03E20 S03E20 2003 378 CZ 0MB ThooR13
24 S03E20 S03E20 2003 752 CZ 0MB Noe
24 S03E20 S03E20 2004 187 CZ 349.68MB trpaslik2
24 S03E21 S03E21 2003 402 CZ 0MB ThooR13
24 S03E21 S03E21 2003 742 CZ 0MB Noe
24 S03E21 S03E21   328 CZ 349.11MB kenny.cz
24 S03E21 S03E21 2004 83 CZ 349.11MB trpaslik2
24 S03E22 S03E22 2003 368 CZ 0MB ThooR13
24 S03E22 S03E22 2003 732 CZ 0MB Noe
24 S03E22 S03E22   431 CZ 350.02MB kenny.cz
24 S03E23 S03E23 2003 364 CZ 0MB ThooR13
24 S03E23 S03E23 2003 718 CZ 0MB Noe
24 S03E23 S03E24   331 CZ 349.5MB kenny.cz
24 S03E23 S03E23 2004 51 CZ 349.5MB trpaslik2
24 S03E24 S03E24 2003 367 CZ 0MB ThooR13
24 S03E24 S03E24 2003 765 CZ 0MB Noe
24 S03E24 S03E24   445 CZ 350.27MB kenny.cz
Aeon Flux S03E01 S03E01 1995 113 CZ 174.98MB Great_R
Aeon Flux S03E02 - Isthmus Crypticus
S03E02 1995 88 CZ 166.89MB Great_R
Aeon Flux S03E03 - Thanatophobia
S03E03 1995 80 CZ 166.89MB Great_R
Aeon Flux S03E04 - A Last Time for Everything
S03E04 1995 76 CZ 166.89MB Great_R
Aeon Flux S03E06 - The Demiurge
S03E06 1995 72 CZ 166.89MB Great_R
An Idiot Abroad S03E03 S03E03 0000 77 SK 326.23MB kyller
Ancient Aliens S03E04 S03E04 0000 141 CZ 0MB veenaa
Andromeda S03E06 S03E06   42 CZ 349.82MB cumilkamil
Andromeda S03E07 S03E07   39 CZ 349.77MB cumilkamil
Andromeda S03E08 S03E08   55 CZ 349.81MB cumilkamil

Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ahoj, prosím o radu, jakým programem a jak bych mohl odebrat tagy u titulků. Je to rada od Majo aby
Vďaka, vidím, že sú už na prémiu. Pokúsiš sa aj o prečas na 1080p AMZN Web-dl (nájdený na najznámejš
dakujem, tesim sa uz teraz :-)
jj addicZed jsou úžasní, nejen mis(něco) dělá i označení "přeložit nápis na obrazovce'.
Ne.
Daly by se k tomuto filmu dohledat angl. titulky? Děkuji za info.
Původně jsem přečasoval titulky, které pocházely z opensubtitles a tam nebyly moc kvalitní. Takže te
Jasne, to je pochopitelne, ze se v tom clovek zacne ztracet.
26/10 to půjde zhlédnout v rámci A24 Screening Room a od 28/10 je to na Spectrum on Demand
super.diky moc
Tak jsem ještě v práci. Omlouvám se, ne kašlu na to...
Ručně jsem to přečasoval a sedí to na DARKFLiX i GalaxyTV. Pokud budeš potřebovat, můžu udělat přeča
jen dotaz, nezaujal by te serial Dopesick?Super...... Co víc si přát :-) těším se
Knihu jsem četla a určitě se do toho pustím.
Tak třeba napotřetí. Držím palce, není to žádný med. :) Hodně štěstí!
Myslel jsem celosvětově a že by mohli být ang. Titulky :-)
tak zas blbě čtu...originalni titulky na addic7ed sedi na ION10
První díl vyšel 17/10 na Islandu na Ríkisútvarpið. Dá se streamovat na jejich stránkách, jsou tam al
Díky moc
Doplněno info k Ep02. Dneska v 18:30 dojdu domů a dokud to nebude hotové, tak se od toho nehnu. Tzn.
Přeložil by někdo tento film, který u nás běžel v kinech v roce 1937? Díky
časovanie z ION10 síce nesedia na GalaxyTV a DARKFLiX, ale aspoň sú titulky na všetky diely už
Ahoj..... 24. října na vyjít první díl (Trailer šel najít pod původním názvem Ófærð..... PS a co řík
https://btdig.com/70fe80a44dd2037ba1525394bb55cccd22ec2546/brassic.s03.webrip.x264=ion10
Mám to v plánu, ale nenašla jsem ripy ani titulky, nebo...?
Ouuu, tak to mě mrzí. Nedá se nic dělat, než se s tím trápit... díky za snahu.
Prosim o preklad novej serie.
Tak jsem to zkoušel, ale po třech dnech mám přeloženo 580 z 1918 titulků a je s tím mrtě práce. Titu


 


Zavřít reklamu