Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
24 S03E06 S03E06 2003 426 CZ ThooR13
24 S03E06 S03E06 2003 799 CZ Noe
24 S03E06 S03E06   347 CZ Anonymní
Aeon Flux S03E06 - The Demiurge
S03E06 1995 72 CZ Great_R
Andromeda S03E06 S03E06   42 CZ cumilkamil
Angel S03E06 S03E06 2002 76 CZ serpentine
Avatar: The Last Airbender S03E06
S03E06 2005 560 CZ lucyts
Babylon 5 S03E06 - Dust To Dust
S03E06 1996 559 SK Elfkam111
battlestar galactica 3x06 torn dvdrip
S03E06   590 CZ cosanostra
Battlestar Galactica S03E06 S03E06 2006 1468 CZ Anonymní
Battlestar Galactica S03E06 S03E06 2006 357 SK ThooR13
Black Books S03E06 S03E06 2006 3682 CZ payosek
Black Books S03E06 - Party S03E06 2004 4488 CZ ashw
Bones 3x06 Intern in the Incinerator
S03E06 2007 1261 CZ popKorn
Buffy S03E06 - Band Candy S03E06   437 CZ sipeer
Cold Case S03E06 S03E06 2005 359 CZ Morpheus88
CSI Las Vegas S03E06 The execution of Catherine Willows
S03E06 2002 131 CZ Jumpstar
CSI New York S03E06 S03E06 2006 182 CZ wertyz1
Desperate Housewives S03E06 S03E06 2006 2505 CZ Jan9
Dexter S03E06 S03E06 2008 5296 CZ Morpheus88
Doctor Who S03E06 S03E06 2006 2852 CZ ThooR13
Doctor Who S03E06 S03E06 2005 600 SK ThooR13
Entourage S03E06 S03E06 2004 1233 CZ cent2
Everwood S03E06 S03E06 2004 547 CZ Elfkam111
Father Ted - s03e06 - Kicking Bishop Brennan Up the Arse.avi
S03E06   134 CZ VLAPAV
Father Ted S03E06 - Kicking Bishop Brennan Up The Arse
S03E06 1995 1032 CZ sith.o
Friends03x06-JOG S03E06   42 CZ Benule
Ghost Whisperer S03E06 S03E06 2007 381 CZ fred01
Gilmore Girls S03E06 S03E06 2003 1604 CZ dosig
Gilmore Girls S03E06 S03E06 2006 517 CZ gillma
Gossip Girl S03E06 S03E06 2009 1639 CZ marieet
Gossip Girl S03E06 S03E06 2007 1551 CZ ufooonek
Grey's Anatomy S03E06 S03E06   2341 CZ filipv
Grey's Anatomy S03E06 S03E06 2006 2672 CZ jamy
Hannah Montana S03E06 S03E06 2009 324 CZ baal.666
Heroes S03E06 S03E06 2008 521 CZ Morpheus88
Heroes S03E06 S03E06 2008 12356 CZ Morpheus88
Heroes S03E06 S03E06 2008 1417 CZ Chochi
House S03E06 S03E06 2004 837 CZ
urotundy@cbox.cz
House S03E06 S03E06 2004 146 SK ThooR13
Charmed S03E06 - Primerose patch
S03E06 2000 676 CZ Elfkam111
Kyle XY S03E06 S03E06 2009 1937 CZ hlava
Kyle XY S03E06 S03E06 2009 235 CZ hlava
Lexx S03E06 - K-town S03E06 1999 266 CZ Elfkam111
Lost S03E06 S03E06 2004 665 CZ cosanostra
Lost S03E06 S03E06 2004 359 CZ Barbuna15
Lost S03E06 S03E06 2004 730 CZ flloorfil
Lost S03E06 - I do S03E06 2004 3178 CZ Atlantis
Lost S03E06 - I Do S03E06 2004 987 CZ mr.hajko
Lost S03E06 - I Do S03E06 2004 1229 CZ Anonymní

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Taky moc děkuji za překlad druhé řady.
1/ "Jestli jde o seriál nebo film ve výsledku vyhledání, je možné vidět ve sloupci, kliknutím pak př
napises to do toho mista. v titulku mi to naslo "Jetski"
Mám prosbu. Proč se mi v kolonce "hledání" ukazuje předtištěný "Název seriálu" a pod tím "Název titu
Budou oficiální,nebo budeme čekat na překlad? Díky
Úctivá poklona, už sa teším.
Prediktivní vyhledávání funguje stejně, jako dřív a je možné nadále zadat název i neexistujících tit
Prosím schopného a laskavého člověka o vytvoření titulku k tomuto vynikajícímu dokumentu o ikoně akč
Pro toho, kdo hledá jedny konkrétní titulky je to asi dobré.
Nicméně já mám orientačně cca 60-80 se
Memory.2022.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-NOGRP
Memory.2022.2160p.AMZN.WEB-DL.x265.10bit.HDR10Plus.DDP5.1-SMURF
Tohle by mohlo být zajímavé.myslíš ?
Ano, bylo přidáno pole na seriály, spodní pole se ve funkci prakticky nezměnilo, hledá jednotlivé ti
Titulky budou?jj.Memory.2022.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-NOGRP
Eng subs to majú nedokončené I've taken a "?",I've spiked trees... riadok 471 (dokonca original subp
Áno, máš pravdu chýba to - čo som pozeral - aj eng, fre subs, je to taký vysielačkový odposluch SWAT
Neni to "vyvrgať sa"?
to v uvozovkách není v titulkách napsaný, ale říká to tam...
:) Tableflipper?
Hele, ne.

471
01:09:32,525 --> 01:09:34,594
All kinds of operations,
Neměl by někdo zájem o překlad?
Bylo natáčeno v Česku !!!
"lunch throwers" - to si taký nasraný, že mu žrádlo jebneš do xixtu... explicívne.
A zjistil jsem, že v titulkách, co jsem schopný sehnat, chybí kusy rozhlasových rozhovorů. Třeba kdy
orientačně? Budou...
Jo, a ještě k tomu Španělsko, většinou nezklame. :-)
Trailer je max návnada!:-D :-DTo si piš! :-D


 


Zavřít reklamu