Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
100 Questions S01E06 S01E06 2010 365 CZ channina
2 Broke Girls S01E18 And the One-Night Stands
S01E18 2011 736 CZ iq.tiqe
2 Broke Girls S01E18 And the One-Night Stands
S01E18 2011 5337 CZ iq.tiqe
2 Broke Girls S01E18 And the One-Night Stands
S01E18 2011 2663 CZ iq.tiqe
30 Rock S05E03 S05E03 2006 2927 CZ stann
A Clockwork Orange   1971 1121 CZ ThooR13
A Clockwork Orange   1971 152 CZ ThooR13
A Clockwork Orange   1971 978 CZ ThooR13
A Distant Trumpet   1964 40 SK rogl1
A mi madre le gustan las mujeres
    164 CZ Anonymní
A mi madre le gustan las mujeres
  2002 455 CZ MEtl4
A mi madre le gustan las mujeres
  2002 349 CZ Catherinka
A Million Little Things S02E09 S02E09 2018 213 CZ andrea79
A Sailor-Made Man   1921 9 CZ ThooR13
A Streetcar Named Desire   1951 672 CZ fridatom
A Streetcar Named Desire   1951 291 CZ therescka
A Streetcar Named Desire   1951 749 CZ therescka
A Streetcar Named Desire   1951 492 CZ therescka
A Streetcar Named Desire   1951 386 CZ Johnny1
A Streetcar Named Desire   1951 687 CZ Arach.No
A Streetcar Named Desire   1951 350 CZ drSova
A Streetcar Named Desire   1951 1099 CZ glimmy
Absurdistan   2008 992 CZ Huy
Absurdistan   2008 217 CZ ThooR13
Accidentally On Purpose S01E03 S01E03 2009 889 CZ Anonymní
Accidentally On Purpose S01E03 S01E03 2009 50 SK kolcak
Accidentally On Purpose S01E03 - One Night Stand
S01E03 2009 160 SK _krny_
Adventurer (groteska Chaplin)   1917 41 CZ PietroAretino
Afganskiy izlom   1991 72 CZ vegetol.mp
Afghan Knights   2007 93 CZ koba
Afghan Knights   2007 383 CZ McGray
Afghan Knights   2007 695 CZ McLane
American Crime Story S03E08 S03E08 2016 296 CZ massa1970
American Crime Story S03E08 S03E08 2016 58 CZ alsy
American Dad S05E12 S05E12 2005 33 CZ koczi.ok
American Dad S06E02 S06E02 2005 54 CZ koczi.ok
American Dad S06E04 S06E04 2005 57 CZ koczi.ok
American Dad S06E10 S06E10 2005 53 CZ koczi.ok
American Dad S11E04 S11E04 2005 106 CZ kolcak
American Dad S11E04 S11E04 2005 760 CZ Clerick
American Dad S12E05 S12E05 2005 137 CZ kolcak
American Dad S12E08 S12E08 2005 76 CZ kolcak
American Dad S12E22 S12E22 2005 78 CZ kolcak
American Dad S12E22 S12E22 2005 211 CZ Lukane
American Dad S13E15 S13E15 2005 150 CZ Lukane
American Dad S13E20 S13E20 2005 137 CZ Lukane
American Dad S14E16 S14E16 2005 94 CZ Lukane
American Dad S15E03 S15E03 2005 84 CZ Lukane
American Dad S15E17 S15E17 2005 66 CZ Lukane
American Dad S16E21 S16E21 2005 50 CZ Lukane

Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Gold.2022.2160p.WEB-DL.x265.10bit.HDR.DD5.1-NOGRP
Ooo,předem moc děkuji za tuhle filmovou jednohubku. :-)
Díky.
Toto bude jednohubka :) Moc se tam nemluví. Má to méně řádků než jeden díl nějakého seriálu.
díkyyyyyyyyyyGold.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO
Áno, to bude ono. Kontext je ten, že sa pri bare chváli jedna čajočka druhej, že si stiahla novú apk
Pojem "konstruktivní kritika" si pravděpodobně někde zaslechl - ale netušíš co to znamená.
Prosím...no nebudou a nikdy nebylyHezky napsáno;-)to vypadá na slušnou porci Dali-gore :D
asi nie si zvedavý na odpovede typu "nie, zatiaľ nestretol"... a ani výsledok hľadania kade-tade na
no hned jsem si vzpomněl na: nepijte vodu, chčijou do ní ryby :D
"Fische pissen im Wasser" - stretol sa s nim už niekto? Aké sk/cz by bolo k nemu adekvátne? Pri hľad
palec nahoru. Díky moc
Kdyby to tak mělo české nebo slovenské titulky.
Nedalo mi než přečíst si tuhle diskuzi... Já zhodnotila titulky Mayor of Kingstown S01E01 podle náhl
Nic ve zlým, prostě jsem si jenom rýpnul. :D

Takže některé titulky kontroluješ jako že je otevře
Nevidím problém ve vyjádření konstruktivní kritiky.
tak vidím, že máš jasno, tak vlastně asi nemá cenu něco, psát, ne?
checkbox sem musel být umístěn k
Když hodnotíš kvalitu titulků podle počtu překlepů, nebo chyb v s/z ( což je i pro české překladatel
Ano, nejsem dokonalý, nejsem češtinář a taky nedělám titulky. Ale chtít kvalitní titulky rozhodně ne
Ta kolonka tady není náhodou. Má svůj důvod.
Vypadá to, že si na nás zasedl a dneska se prostě nedočkáme... Tenhle přístup je fakt zvláštní. Mám
Rothschildovy prachy, Zátopkovy nohy a tvoje obavy - no kdo by to nechtěl. Taky máš špatnou klávesni
:D :D :D
Vřelé díky, už jsem nevěřila, že se titulků někdy dočkám :)
Já tedy plikousovu obezřetnost chápu. Prošel jsem si titulky od uživatele Krumplee a skutečně jsou t
Ako to pls vyzerá časovo so schvalením titulkov k 8. a 9. epizóde??? Díki Moc


 


Zavřít reklamu