Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Ghost In The Shell - Stand Alone Complex 2nd GIG - 22 - Reversal Process
  2005 529 CZ Ernst2
Ghost In The Shell - Stand Alone Complex 2nd GIG - 23 - Martial Law
  2005 547 CZ Ernst2
Ghost In The Shell - Stand Alone Complex 2nd GIG - 24 - Nuclear Power
  2005 540 CZ Ernst2
Ghost In The Shell - Stand Alone Complex 2nd GIG - 25 - This Side of Justice
  2005 565 CZ Ernst2
Ghost In The Shell - Stand Alone Complex 2nd GIG - 26 - Endless GIG
  2005 602 CZ Ernst2
Ghost in the Shell Stand Alone Complex S01E01
S01E01 2002 604 CZ Buben131
Ghost in the Shell Stand Alone Complex S1E02
S01E02 2002 357 CZ Buben131
Ghost in the Shell Stand Alone Complex Solid State Society
  2006 1269 CZ Anonymní
Ghost in the Shell: Solid State Society
  2006 879 CZ DemonPetr
Ghost in the Shell: Stand 02Alone Complex e02-Testation
  2004 108 CZ Elfkam111
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex - The Laughing Man
  2005 392 CZ sasuke
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 01
  2002 1243 CZ koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 02
  2002 614 CZ koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 03
  2002 737 CZ koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 04
  2002 551 CZ koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 05
  2002 537 CZ koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 06
  2002 486 CZ koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 07
  2002 486 CZ koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 08
  2002 424 CZ koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 09
  2002 403 CZ koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 10
  2002 408 CZ koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 11
  2002 372 CZ koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 12
  2002 364 CZ koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 13
  2002 362 CZ koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 14
  2002 356 CZ koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 15
  2002 334 CZ koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 16
  2002 339 CZ koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 17
  2002 337 CZ koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 18
  2002 329 CZ koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 19
  2002 324 CZ koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 20
  2002 350 CZ koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 21
  2002 319 CZ koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 22
  2002 314 CZ koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 23
  2002 318 CZ koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 24
  2002 329 CZ koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 25
  2002 328 CZ koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 26
  2002 386 CZ koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex S02E01
S02E01   132 CZ skyen
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex S02E03
S02E03 2005 75 CZ skyen
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex S02E04
S02E04 2005 63 CZ skyen
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex S02E05
S02E05 2005 50 CZ skyen
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex S02E06
S02E06 2005 56 CZ skyen
Going The Distance   2010 3447 CZ
fceli medvidek
Going the Distance   2010 1050 CZ dragon-_-
Going the Distance   2010 9263 CZ DJCuBiCk
Good Witch S01E07 S01E07 2015 55 CZ
MountainLionet
Good Witch S01E07 S01E07 2015 49 CZ kolcak
Gotcha!   1985 25 CZ Anonymní
Gotcha!   1985 18 CZ Anonymní
Gotcha!   1985 21 CZ Anonymní

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Už jsou k dispozici anglické titulky, jen pro info :)
Seriál produkuje FX, bude na Disney+.Prosím :)Od Hulu asi ani nebude preklad, či?
Vůbec..... Jen píšou že už to vyšlo.... Nikde jsem to nenašel, možná jestli Speedy nebude vědět :-)
Film teda vypadá peckovo! Práve tieto filmy mám rád, možno to stíham aj dnes, no dám si na čase a za
nějaky pokrok?
Tak potom je to OK, pockam..., nie je problem. Vychadzal som len z:
"Pokud nedošlo ke schválení nov
když budeš dělat něco špatně, dozvíš se to (odpovědí na e-mail, který byl uveden při vznesení dotazu
Opat technicka pripomienka/otazka a opat k (aj) k formularu.
Nahral som dvoje forced titulky 10.5.2
Nemozes naznacit na ktorom webe...???
Je venku 6 dílů 2 série, Epidemia.S02.WEB-DL.1080.25Kuzmich
Já také překládám občas něco ruského, nebo covidového. Nechápu, čeho se bojíš?
může, nemusí.
To víš že to nespěchá ....... jen je to škoda že to bylo zrušené .....
Ahoj, prepáč Malice asi sme sa nepochopili, neviem či robil majiteľ preklad v slovenčine alebo v čes
Nevíte, jak to funguje? Když někdo zruší překlad, tak posílá dosud přeloženou část novému překladate
Asphaltgorillas 2018
Ahoj Daiker, ja by som sa na to aj kukol ale nevadí ti, že si počkáš? alebo si to prevezmite niekto
Překlad zrušen ?
Preklady na dve rls (02:07:37 a 02:07:55) dnes doobeda zavesené na prémium, v tom kratšom som našiel
Neni se cemu divit vzhledem k situaci co je... Psal jsem i adminovi jaky ma na tohle nazor. Uplne dv
Nene, stačí si počkat. Na první tři díly to taky trvalo.
Jojo mas pravdu myslel jsem ze Opensubtitules to je vsechno EN nerozkliknul jsem to zajimave ze jen
No tak já zatím našel eng titulky po 3. díl. Díl 4-6 zatím jen russian titulky.
Sam vaham jestli do toho jit kdyz vezmu v potaz jake jsou postihy atd nevim jak by to bylo brano ted
Ntj ale torrenty netaham uz vic jak 10 let :D bral bych to spise na nejakem ulozisti..
Pokud by o to byl zajem tak bych se do toho pustil do CZ(EN titulky jsou po nejnovejsi dil)ted schan
Díky za info. Titulky už taky vidím. Všech 6 dílů najdeš třeba na bt4g. Později bude ještě 7. a 8. d


 


Zavřít reklamu