Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Lego Star Wars: The Padawan Menace
2011
306
sagittario
Lego Star Wars: The Padawan Menace
2011
478
sagittario
Lego Star Wars: The Padawan Menace
2011
181
matolas123
Lego Star Wars: The Yoda Chronicles
2013
161
sagittario
Lego Star Wars: The Yoda Chronicles - Menace of the Sith
2013
76
sagittario
Lego Star Wars: The Yoda Chronicles - Menace of the Sith
2013
45
sagittario
Lego Star Wars: The Yoda Chronicles - The Phantom Clone
2013
104
sagittario
Lego Star Wars: The Yoda Chronicles - The Phantom Clone
2013
51
sagittario
Les affamés
2018
9
vasabi
Les étoiles vagabondes
2019
22
Anonymní
Les frères Pétard
1986
25
vasabi
Les soeurs fâchées
2004
24
vasabi
Les Vieux Fourneaux
2018
88
Grepissimo
Les Vieux Fourneaux
2018
177
Grepissimo
Libertarias
1996
838
WDRat
Little DJ: Chiisana koi no monogatari
2007
33
Belete
Little DJ: Chiisana koi no monogatari
2007
13
Belete
Little DJ: Chiisana koi no monogatari
2007
13
Belete
Livet i 8 bitar
2002
15
vasabi
Lobo Paramilitary Christmas Special
2002
133
evilmind
Lone Star
1996
404
krpalek
Lone Star S01E01
S01E01
2010
284
maruxs.cz
Lone Star S01E02
S01E02
2010
104
maruxs.cz
Lone Star State of Mind
2002
81
Zion
Lone Star State of Mind
2002
73
Krásnohorská 2
Los bastardos
2008
71
R.RICKIE
Lost S01E09
S01E09
2004
213
deamonlang
Lost S01E09 - Solitary
S01E09
2004
211
fenik
Lost S01E09 - Solitary
S01E09
2004
680
cinci
Lost S01E09 Solitary
S01E09
2004
1068
Elfkam111
Lost S01E09 Solitary
S01E09
2004
2304
DjRiki
Lost S01E09 Solitary
S01E09
2004
277
Anonymní
Louie S01E10
S01E10
2010
522
kolcak
Love You to the Stars and Back
2017
32
entitka
Lucifer S02E14
S02E14
2015
151
Chochi
Lucky Bastard
2014
32
vig520
Lucky Stars Go Places
1986
18
Lacike
Lumikuningatar
1986
35
hygienik
Lumikuningatar
1986
30
hygienik
Lupin III (Rupan Sansei) - S1x010 - Target the Counterfeit Money Maker.srt
S01E01
1971
50
zelvopyr
MacGyver [1x10] - Target MacGyver
S01E10
554
mishko
Madam Secretary S01E01
S01E01
2014
89
HonZajs000
Madam Secretary S01E01
S01E01
2014
491
paytrack
Madam Secretary S01E02
S01E02
2014
65
HonZajs000
Madam Secretary S01E02
S01E02
2014
383
paytrack
Madam Secretary S01E03
S01E03
2014
45
HonZajs000
Madam Secretary S01E03
S01E03
2014
377
paytrack
Madam Secretary S01E04
S01E04
2014
34
HonZajs000
Madam Secretary S01E04
S01E04
2014
335
paytrack
Madam Secretary S01E05
S01E05
2014
34
HonZajs000
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
8950
9000
9050
9100
9150
9200
9250
9300
9350
9400
9450
9500
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Těším se. K dokončení překladu a ještě dál.
Nejdřív potřebuji dodělat Opičího muže. Pak se do toho pustím. Bude v horizontu maximálně pár dní. R
:-) Jsem sám zvědav, jak tohle dopadne. Už teď je to trošku podezřelé. O ten překlad má (mělo) zájem
Vidíte nějaký termín, kdy bude korektura hotová a title venku?
Kdo se toho ujme?
díky ;)
Zdravím. Nějaký odhad kdy by mohly titule být hotové? Díky.
Díky
Moc Ti děkuji.
Moc děkuji.
Velké díky.
VOD 30.4.
Díky za tvoji práci.
případně Refuge.2023.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
předem díky
Souhlasím a děkuji!
Výborně. Jsem rád, že se takhle domluvíme. Nerad bych shazoval něčí práci tím, že bych ji dělal znov
Pokud vám nevadí použít takto moje titulky a udělat jim korekturu i v časování, popř. jak říkáte pok
poprosím o preklad, zatia+ idem cez translator.
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?
Poprosím o překlad, děkuji
Asi bečko jako hrom přeložil by někdo?
vyšlo s CZ/SK titulky
MR-9.Do.or.Die.2023.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FW
Downtown.Owl.2023.MULTI.2160p.WEB.H265-LOST
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru