Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Damages s01e05 S01E05 2007 289 SK Anonymní
Dark Angel S01E05 - 411 on the DL
S01E05 2000 388 CZ Mewerick
Dark Angel S01E05 - On the DL S01E05 2000 214 SK marrone
Dead Like Me S01E05 - Reaping Havoc
S01E05 2003 1857 CZ gillma
Defying Gravity S01E05 S01E05 2009 134 SK ThooR13
Defying Gravity S01E05 S01E05 2009 988 CZ EnemyUFOboy
Desperate Housewives S01E05 - Come in Stranger
S01E05 2004 1198 CZ Elfkam111
Desperate Housewives S01E05 - Come in Stranger
S01E05 2004 1747 CZ Elfkam111
Dexter S01E05 S01E05 2006 5177 CZ ThooR13
Dexter S01E05 S01E05 2006 2041 CZ vesna
Dexter S01E05 S01E05   1040 CZ TheIF
Dexter S01E05 S01E05 2006 14049 CZ Neobee
Dexter S01E05 S01E05 2006 4894 CZ insider2500
Dharma and Greg S01E05 S01E05 1997 265 SK VeronikaZaZ
Dirty Sexy Money 1x05 S01E05 2007 698 CZ Deer
Dirty Sexy Money S01E05 S01E05   150 CZ VeselyISmutny
Doctor Who S01E05 S01E05 2005 577 SK ThooR13
Doctor Who S01E05 - World War Three
S01E05 2005 4226 CZ Eneska
Dollhouse S01E05 S01E05 2009 29 SK Iv4n
Dollhouse S01E05 S01E05 2009 1020 CZ ThooR13
Dollhouse S01E05 S01E05 2009 608 SK baggiopet
Earth: Final Conflict - 01x05 Old Flame
S01E05 1997 339 CZ Eneska
Elfen Lied S01E05 S01E05   324 CZ hribisko
Eli Stone S01E05 S01E05 2008 228 CZ incognita
Enterprise S01E05 S01E05   202 CZ zgng
Eureka S01E05 S01E05 2006 1272 CZ ori4ever
Eureka S01E05 S01E05 2006 1442 CZ Michmir
Eureka S01E05 - Invincible S01E05 2006 989 CZ maxx333
Eureka S01E05 Invincible S01E05 2006 350 CZ Anonymní
Everwood S01E05 S01E05 2002 714 CZ Elfkam111
Extras S01E05 S01E05   233 CZ nigeline
Extras S01E05 S01E05   436 CZ mirekb
Farscape S01E05 - Back and Back and Back to the Future
S01E05 1999 522 CZ Anonymní
Farscape S01E05 Pk tech girl S01E05 2000 936 CZ Elfkam111
Firefly S01E05 S01E05 2000 1617 SK ThooR13
Firefly S01E05 S01E05 2002 1423 CZ Anonymní
Firefly S01E05 S01E05 2002 3381 CZ slavko.sk
Firefly S01E05 - Out of Gas S01E05 2002 2885 CZ Elfkam111
Flashpoint S01E05 - Who's George
S01E05 2008 1290 CZ xxDentonxx
Friends S01E05 S01E05   493 CZ Benule
Friends s01e05 (UNCUT DVD) S01E05 1994 1849 CZ shyster
Fringe S01E05 S01E05 2008 7119 CZ Anonymní
Futurama 1x05: Fear Of A Bot Planet
S01E05 1999 284 CZ mikiquicna
Gary Unmarried S01E05 S01E05 2008 512 CZ Krojd
Generation Kill S01E05 S01E05 2008 4002 CZ bodlina30
Ghost Whisperer S01E05 S01E05 2005 266 CZ Grip
Ghost Whisperer S01E05 - Lost Boys
S01E05 2005 477 CZ stalker
Gossip Girl S01E05 S01E05 2007 641 SK Luciq7
Greek S01E05 S01E05 2007 1438 CZ Anonymní
Grey's Anatomy S01E05 S01E05 2005 1668 CZ Barbuna15

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Taky moc děkuji za překlad druhé řady.
1/ "Jestli jde o seriál nebo film ve výsledku vyhledání, je možné vidět ve sloupci, kliknutím pak př
napises to do toho mista. v titulku mi to naslo "Jetski"
Mám prosbu. Proč se mi v kolonce "hledání" ukazuje předtištěný "Název seriálu" a pod tím "Název titu
Budou oficiální,nebo budeme čekat na překlad? Díky
Úctivá poklona, už sa teším.
Prediktivní vyhledávání funguje stejně, jako dřív a je možné nadále zadat název i neexistujících tit
Prosím schopného a laskavého člověka o vytvoření titulku k tomuto vynikajícímu dokumentu o ikoně akč
Pro toho, kdo hledá jedny konkrétní titulky je to asi dobré.
Nicméně já mám orientačně cca 60-80 se
Memory.2022.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-NOGRP
Memory.2022.2160p.AMZN.WEB-DL.x265.10bit.HDR10Plus.DDP5.1-SMURF
Tohle by mohlo být zajímavé.myslíš ?
Ano, bylo přidáno pole na seriály, spodní pole se ve funkci prakticky nezměnilo, hledá jednotlivé ti
Titulky budou?jj.Memory.2022.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-NOGRP
Eng subs to majú nedokončené I've taken a "?",I've spiked trees... riadok 471 (dokonca original subp
Áno, máš pravdu chýba to - čo som pozeral - aj eng, fre subs, je to taký vysielačkový odposluch SWAT
Neni to "vyvrgať sa"?
to v uvozovkách není v titulkách napsaný, ale říká to tam...
:) Tableflipper?
Hele, ne.

471
01:09:32,525 --> 01:09:34,594
All kinds of operations,
Neměl by někdo zájem o překlad?
Bylo natáčeno v Česku !!!
"lunch throwers" - to si taký nasraný, že mu žrádlo jebneš do xixtu... explicívne.
A zjistil jsem, že v titulkách, co jsem schopný sehnat, chybí kusy rozhlasových rozhovorů. Třeba kdy
orientačně? Budou...
Jo, a ještě k tomu Španělsko, většinou nezklame. :-)
Trailer je max návnada!:-D :-DTo si piš! :-D


 


Zavřít reklamu