Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
24 S01E01 S01E01 2001 2230 CZ montimuf
24 S01E01 S01E01 2004 741 CZ sanyo
A Young Doctor's Notebook S01E01
S01E01 0000 27 SK Anonymní
Aliens in America 1x01 S01E01 2007 181 CZ Deer
Ally McBeal - s01e01 - Pilot S01E01   1195 CZ Anonymní
Amazing Stories S01E01 S01E01 1985 96 CZ sonnyboy
American Dad S01E01 S01E01   1170 CZ hanix
Army Wives S01E01 S01E01 2007 183 CZ Jackolo
Arrested Development S01E01 S01E01 2003 2580 CZ Anonymní
Aru Tabibito no Nikki 01 S01E01 2003 23 CZ Petacomspeta
Ashes to Ashes S01E01 S01E01 2009 297 SK ThooR13
Ashes to Ashes S01E01 S01E01   686 CZ CyberDeath
Avatar: The Last Airbender S01E01-E04
S01E01 2005 3413 CZ viking749
Babylon 5 S01E01 S01E01 1994 758 CZ ThooR13
Babylon 5 S01E01 S01E01   197 CZ capel
Babylon 5 S01E01 - Midnight in the firing line
S01E01 1994 1932 CZ Lecimir
Babylon 5 S01E01Midnight on the firing line
S01E01   243 SK Anonymní
Battlestar Galactica 1x01 - 33 S01E01 2004 4153 CZ bifrost
Battlestar Galactica S01E01 S01E01   1751 CZ Morpheus88
Battlestar Galactica S01E01 S01E01 2004 896 SK ThooR13
Battlestar Galactica S01E01 S01E01 2004 5086 CZ Šakal
Battlestar Galactica S01E01 - 33
S01E01   2131 CZ utasek
Battlestar Galactica S01E01-E03
S01E01 1978 531 CZ udex
Berserk 01 S01E01 1997 218 CZ Fr4nc
Bionic Woman S01E01 S01E01 2007 81 CZ huh
Bionic Woman S01E01 S01E01 2007 186 CZ ThooR13
Bionic Woman S01E01 S01E01 2007 683 CZ Dan 4
Black Books S01E01 - Cooking The Books
S01E01 2000 6019 CZ 4everMan
Black Books S01E01 - Cooking the Books
S01E01 2000 15790 CZ Worst
Blood Ties S01E01-E02 S01E01 2007 1246 CZ flint
Blood Ties S01E01-E02 S01E01 2007 179 SK flint
Bonekickers S01E01 S01E01 2008 103 SK VeronikaZaZ
Bones S01E01 S01E01 2005 1154 CZ ThooR13
Bones S01E01 S01E01 2006 469 SK MIREC2005
Bones S01E01 - Pilot S01E01 2005 2073 CZ popKorn
Boston Legal 1x01 - Head Cases S01E01   615 CZ Ajuš
Bottom S01E01 - Smells S01E01 1991 196 CZ Anonymní
Buffy S01E01 - Welcome to the hellmouth
S01E01 1997 1439 CZ Elfkam111
Buffy S01E01 Welcome To The Hellmouth
S01E01   836 CZ sipeer
Calabash Brothers 01 S01E01 1987 85 CZ kikina
Californication S01E01 S01E01 2007 5259 CZ AntS
Californication S01E01 S01E01 2007 4410 CZ ANTHROID
Caprica S01E01 S01E01 2010 543 CZ Anonymní
Carnivale S01E01 S01E01 2003 2701 CZ kuka
Cashmere Mafia 1x01 S01E01 2007 395 CZ camilinka
cashmere mafia s01e01 720p S01E01 2008 71 CZ jersey.one
Castle S01E01 S01E01 2009 729 CZ gutamanel
Cold Case S01E01 S01E01 2004 804 CZ thomasio
Conviction S01E01 S01E01 2016 149 CZ LukAni
Criminal Minds S01E01 S01E01 2005 985 CZ papricka9

Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dakujem za povzbudenie :-) veru, ta psychologicka "bariera" 50% je uz zdolana, uz to hadam pojde lah
To se k tomu fakt nikdo nemá? :(děkuji :-)Předem moc děkuji za překlad :-)S01E01Jericho Mansions ZDROJ..??? Subtitles EN?Moc prosím...
Originálni anglické titulky z Opensubtitles. Někdo, kdo by udělal překlad do češtiny.
Pecka, díkyTaké prípady chápem.
Jasné, navrhoval by som odstrániť aj formulár uvedený v príspevku užívateľa mtu, aby už nikto viac n
pokud někdo nahraje strojově přeložené titulky, nečekej, že další titulky od něj budou schvalovány r
Ono by len bolo fajn, keby schvaľovanie prebiehalo predvídateľne, bez nejakých dlhších výpadkov. Uží
Zjistila jsem, že druhá serie ještě není.
Možná, že bych mohla dát překlad já. Pokud budu mít čas tak to sem můžu dát.
Viz pravidla - jak dlouho trvá schvalování.
Níže správně píšeš, že schvalování si má ohlídat a řešit autor titulků. Co s tebou má admin řešit, k
Tak som včera pisal cez formulár, ale odpovede som sa zatiaľ nedočkal. Asi nejaká dlhšia neprítomnos
prosím o překlad 2sériedakujem, skveléĎ Ď Ď
Zdravím. Kdy budou titulky schválené? Jde to nějak urychlit? :) Děkuji
Subtitles EN Andrey.Tarkovsky.A.Cinema.Prayer.2019.WEBDL.1080p.iTunes.RUS-ylnian
Out.Of.Order.1984.1080p.BluRay.x264-WATCHABLE
resp.
Out.Of.Order.1984.EXTENDED.1080p.BluRay.x264-W
Nikdo se toho nechytne? :-)
Ďakujem za titulky sú dobré,len ty si ich rýchlejšie preložil ako ich "páni"v úvodzovkách dokážu sch
Super, koukám, že už jste v polovině překladu :-)Držte se - moc de na Vaše titulky všichni těšíme :-
Díky moc za ochotu.Jsem trpělivý, ale nedočkavý. Díky!
maš to na uloz ... Räuber Kneissl 2008 cz titulky.mkv


 


Zavřít reklamu