Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
24 S01E19 S01E19 2001 188 CZ Noe
24 S01E19 S01E19 2001 1223 CZ montimuf
24 S01E19 S01E19 2003 357 CZ sanyo
30 Rock S01E19 S01E19 2006 793 CZ ThooR13
30 Rock S01E19 S01E19 2006 547 CZ ThooR13
Andromeda S01E19 S01E19 2000 87 CZ memocube
Babylon 5 S01E19 S01E19 1994 377 CZ ThooR13
Babylon 5 S01E19 - a voice in the wilderness (part 2)
S01E19   379 SK Anonymní
Babylon 5 S01E19 - A voice in the wilderness part II
S01E19 1994 761 CZ Lecimir
Battlestar Galactica S01E19-E20
S01E19 1978 110 CZ udex
Bones S01E19 S01E19 2005 545 CZ ThooR13
Bones S01E19 - The Man in the Morgue
S01E19 2006 807 CZ popKorn
Brothers & Sisters s01e19 S01E19 2007 397 SK Anonymní
Cold Case S01E19 S01E19 2004 620 CZ Morpheus88
CSI S01E19 S01E19 2000 143 CZ efis
Dark Angel S01E19 S01E19   207 CZ rhonzik
Desperate Housewives S01E19 S01E19 2004 538 CZ wallabi
Desperate Housewives S01E19 - Live Alone And Like It
S01E19 2004 489 CZ slavko.sk
Desperate Housewives S01E19 - Live Alone and Like It
S01E19 2004 1693 CZ Elfkam111
Earth: Final Conflict - 01x19 Through the Looking Glass
S01E19 1998 329 CZ Eneska
Enterprise - 1x19 - Acquisition
S01E19 2001 341 CZ Anonymní
Everwood S01E19 S01E19 2002 692 CZ filterplexer
Everybody Loves Raymond S01E19 S01E19   113 CZ fefefefefefe
Friends S01E19 S01E19   1082 CZ Benule
Fringe S01E19 S01E19 2009 2670 CZ Morpheus88
Ghost Whisperer S01E19 S01E19 2005 177 CZ Grip
Ghost Whisperer S01E19 - Fury S01E19 2006 302 CZ stalker
Gilmore girls S01E19 Emily in wonderland
S01E19 2000 2120 CZ lz9
Heroes S01E19 S01E19 2006 384 SK ThooR13
Heroes S01E19 S01E19 2007 209 CZ JaRon
Heroes S01E19 S01E19 2007 989 CZ KKubaKuba
Heroes S01E19 .07% S01E19 2007 557 CZ Neobee
House S01E19 S01E19 2004 639 CZ hubert21
How I Met Your Mother S01E19 S01E19 2005 9620 CZ Jingspiral
How I Met Your Mother S01E19 S01E19 2005 4838 CZ kuller
In Treatment S01E19 S01E19 2008 918 CZ vidra
Invasion S01E19 S01E19 2006 357 CZ kolcak
Invasion S01E19 S01E19 2006 314 CZ morka
Invasion S01E19 S01E19 2006 297 CZ KSoze
Jericho S01E19 S01E19 2007 711 CZ Phoenix16.cz
Jericho S01E19 S01E19 2007 879 SK baggiopet
Jericho S01E19 - Casus Belli S01E19 2007 1465 CZ Slavia
Legend of the Seeker S01E19 S01E19 2009 1749 CZ ThooR13
Lost S01E19 S01E19 2004 363 CZ cyrilko
Lost S01E19 - Deus Ex Machina S01E19 2004 459 CZ jozyk
Lost S01E19 Deus Ex Machina S01E19 2004 783 CZ Figo147369
Lost S01E19 Deus ex machina S01E19 2004 1509 CZ Kanei
Lost S01E19 Deus ex machina S01E19 2004 1974 CZ Elfkam111
Lost S01E19 Deux Ex Machina S01E19 2004 637 CZ Anonymní
Metalocalypse S01E19 S01E19 2006 494 CZ MTerran

Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ahoj jak to vypadá? a děkuji!!
The.Envoys.S01.SPANISH.1080p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x264-NTb
Ujme se nejaka hodna duse 6te sezony? :>
Kdyby tak k tomuto filmu byly české nebo slovenské titulky.
Mne to je jedno, ja veľakrát neviem odpovedať na otázku, či som si film pozrel s cz, alebo sk titulk
Český rypák reje,aniž by viděl co!Paráda, díky. Čo by som bez teba robil?
Pro Žalm 69:27 (For they persecute him
whom thou hast smitten and they talk to the grief
of those
nestačilo by Biblenet.cz? Kniha Žalmů v ekumenickém překladu, překládá se tak, že najdeš "Psalm 1:1
Film už titulky má na fialovém úložišti.
The Hot Zone šel v češtině na National Geographic.
Titulky jsou v podstatě hotové, zbýva jen jedna pasáž, kde předčítávaji verše ze žalmů, což musím ko
lepší by bylo The.Hot.Zone.S02done, díky :-)
Oprav si ten název.

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000363533
400 KčRád přispěju na překlad.
Prima, taky jsem to pořídil s tím, že by to mohla být zábavná kravinka :)
Díky že budeš pokračovat :-)
Prosím nějakého překladatele o překlad :-)
Nikdo se na to nechystá?
Vau to vyzerá na parádny thriller. Ideálny film pre Langi. ;-)
Super, nemůžu se dočkat.
Clearcut.1991.1080p.AMZN.WEBRip.DD2.0.x264-WELP
Už má přeloženo 5 kousků a vše v CZ, nikdo v komentářích si nestěžoval, tak se asi nemusíš bát.
DannyKingu děkuji za tvou práci! Jsem u čtvrtého dílu a seriál mně neskutečně sednul. Sheridan prost
Díky, těším se.
U toho prvního dílu asi moje chyba. Hned jsem si vypsané chyby opravil, ale nejspíš jsem zapomněl ti
nikdo se k tomu nemá, ofiko titulky budou kdy?
Ok


 


Zavřít reklamu